999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Una voz más fuerte

2023-05-05 04:07:46PorLlQlNG
今日中國·西班牙文版 2023年5期

Por Ll QlNG

Importancia y desafíos en el sector de la traducción e interpretación

3 de abril de 2023.Du Zhanyuan, presidente del Grupo de Comunicaciones Internacionales de China(CICG, siglas en inglés) y de la Asociación de Traductores de China (ATCh), hace uso de la palabra en la inauguración de la Conferencia Anual de la ATCh.

HAN pasado cuatro meses desde que ChatGPT saltó a la fama.El chatbot avanzado de inteligencia artificial (IA), entrenado por la empresa estadounidense OpenAI, se ha convertido en un éxito mundial gracias a sus sorprendentes capacidades, que incluyen las de escribir ensayos, poemas y código informático, así como agrupar datos.Dicho avance ha generado mucha discusión sobre su valor comercial, el progreso de la IA y la revolución de Internet.

Durante la Conferencia Anual de 2023 de la Asociación de Traductores de China (ATCh), destacó una preocupación principal: ?Las tecnologías avanzadas como ChatGPT reemplazarán a los traductores e intérpretes y los dejarán sin trabajo? Afortunadamente,la respuesta que dieron la mayoría de los expertos fue “no”.

Sin embargo, eso no significa que las partes interesadas de la industria puedan respirar aliviadas, ya que todavía les esperan muchas tareas difíciles.Por ejemplo, cómo estandarizar la traducción en campos específicos como la medicina tradicional china,cómo actualizar y capacitar a mejores traductores e intérpretes para servir al mercado cambiante, y cómo promover una comunicación internacional efectiva y exacta a través de la traducción,un tema devenido crucial durante la conferencia.

“Necesitamos mejorar las capacidades nacionales de traducción para servir a la comunicación internacional de China e introducir su desarrollo en medio de profundos cambios en el mundo”, dijo en la citada conferencia Du Zhanyuan, presidente del Grupo de Comunicaciones Internacionales de China (CICG, siglas en inglés) y de la ATCh.

“Existe una necesidad urgente de realzar nuestra voz en el discurso internacional, profundizar los intercambios entre civilizaciones y presentar la cultura china al mundo”, subrayó Du,quien hizo énfasis en la necesidad de levantar una imagen creíble, positiva y respetuosa de China a través de una traducción precisa y vívida.

Un evento de la industria

La Conferencia Anual de la ATCh es el evento más esperado en el rubro de la traducción e interpretación de China, ya que reúne a profesionales de la lengua de todo el país y más allá, a fin de intercambiar ideas y prácticas en el campo.

Con el tema “Desarrollo de una sólida capacidad nacional de traducción y promoción del aprendizaje mutuo entre las civilizaciones de China y el extranjero”, la conferencia comenzó el 3 de abril.El evento de dos días contó con la publicación de informes actualizados sobre la industria de servicios lingüísticos nacionales e internacionales, el reconocimiento a traductores destacados y la celebración de foros paralelos en los que se debatieron cuestiones relacionadas con las empresas de traducción e interpretación, así como las tendencias de desarrollo y la formación de traductores.

Según lo analizado en la conferencia,el número total de personas empleadas en el sector de la traducción y los servicios de idiomas de China alcanzó los 6,01 millones en 2022, un 11,7 % más que el a?o anterior.

“La comunidad de traductores e intérpretes ha apoyado e impulsado sustancialmente los intercambios internacionales del país en todos los frentes”,comentó en el evento Tang Heng, subsecretario general del Departamento de Publicidad del Comité Central del Partido Comunista de China.

Estrategias

Según un informe sobre servicios lingüísticos y de traducción nacionales publicado durante la conferencia, muchas industrias mostraron una fuerte demanda de estandarización el a?o pasado.Los métodos incorrectos de traducción pueden confundir y causar problemas a las personas activas en el campo.

Gong Jieshi, un traductor del chino al francés, consideró que la falta de estandarización en la traducción de textos políticos chinos a menudo resulta en una mala interpretación de las políticas de China por parte de los lectores.“Espero que el sector de la traducción pueda abordar este problema y formular estándares adecuados”, a?adió.

La traducción actualizada debe basarse en la decodificación correcta de conceptos y expresiones esenciales con características chinas, y explicaciones más amigables para los lectores extranjeros, expresó Zhu Yuan,comentarista del periódico en inglésChina Daily.

“Establecer un estándar para la traducción de un tema en particular requiere la publicación de una gran cantidad de trabajos traducidos, a partir de los cuales los traductores y académicos en el campo puedan analizar, comparar y tomar una decisión final”, consideró Fang Tingyu, director del Centro de Investigación y Comunicación en Inglés de Medicina China en la Universidad de Medicina China de Beijing.

Esto puede llevar décadas de trabajo y se necesitan más personas con calificaciones y experiencia interdisciplinarias, agregó.

Por otra parte, David Ferguson, jefe de redacción honorario de inglés de la Editorial de Lenguas Extranjeras, afiliada a CICG, sugirió ajustar los métodos para dirigirse a diferentes audiencias.China necesita explorar más formas de comunicarse, dijo Ferguson, quien obtuvo el Premio a la Amistad de 2021 otorgado por el Gobierno chino.Por ejemplo, los políticos y diplomáticos chinos pueden hablar directamente con los estadounidenses y ayudarles a darse cuenta de que los pueblos chino y estadounidense son iguales y que ambos solo intentan ganarse la vida, explicó.

3 de abril de 2023.Un participante de la Conferencia Anual de la ATCh, realizada en Beijing, se informa sobre la labor de una empresa de servicios lingüísticos y de traducción.Fotos de la ATCh

“Existe una necesidad urgente de realzar nuestra voz en el discurso internacional”, subrayó Du Zhanyuan, presidente de CICG y de la ATCh.

Trabajo en conjunto

En los últimos cinco a?os, la tasa de crecimiento de la producción de los servicios lingüísticos y de traducción de China ha superado el promedio mundial, gracias a la participación activa de las empresas chinas, según un informe publicado en la conferencia.A pesar del impacto de la pandemia, el negocio de las empresas de traducción aún muestra una tendencia de rápido crecimiento, con un valor de producción total que ha superado por primera vez los 60.000 millones de yuanes(8730 millones de dólares).

El informe sostiene que con el rápido crecimiento de las herramientas de traducción en línea y la IA, el a?o pasado se vio una mayor eficiencia en la traducción.

Las empresas privadas que brindan servicios de traducción y otros servicios lingüísticos pueden contribuir a la comunicación internacional de China adoptando la traducción automática y construyendo conjuntamente un corpus para proporcionar a los usuarios a nivel mundial información exacta sobre China, se?aló Yu Yang, gerente de China Translation Corp.

El inglés ha sido, hasta ahora, el idioma más utilizado para entrenar la IA,apuntó He Enpei, fundador y presidente del proveedor de inteligencia artificial en servicios lingüísticos Transn.He indicó que la traducción de IA al chino aún no ha alcanzado el estándar de traducción de IA al inglés.“Los textos traducidos en chino pueden satisfacer la necesidad de comprensión, pero no son precisos, vívidos ni auténticos”, enfatizó.

“Necesitamos romper las barreras entre las personas que estudian idiomas, traducción, tecnología y comunicación internacional al profundizar la integración de disciplinas y departamentos relacionados”, sugirió.“Solo si el Gobierno, el mercado y la sociedad trabajan juntos, podremos impulsar la influencia de nuestro idioma y nuestra tecnología en el escenario global”.

主站蜘蛛池模板: 国产成人a在线观看视频| 久久精品国产亚洲麻豆| 99ri精品视频在线观看播放| 99视频在线免费| 日韩欧美国产精品| 国产极品美女在线观看| 青青草国产免费国产| 免费毛片在线| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 69av免费视频| 久久精品无码国产一区二区三区| 综合久久五月天| 国产一在线| 亚洲综合精品香蕉久久网| 99久久亚洲精品影院| 在线播放真实国产乱子伦| 91激情视频| 欧美高清视频一区二区三区| 国产午夜无码片在线观看网站| 永久免费av网站可以直接看的| 香蕉久久国产超碰青草| 啪啪永久免费av| 国产白丝av| 国产欧美视频综合二区| 国产精品无码AV中文| 免费国产一级 片内射老| 在线毛片免费| 国产精品毛片一区| 国产精品妖精视频| 国产在线一区二区视频| 欧美激情,国产精品| 亚洲区视频在线观看| 国产精品美人久久久久久AV| 在线观看热码亚洲av每日更新| 日本午夜精品一本在线观看| 免费毛片网站在线观看| 国产成人亚洲毛片| 国产美女主播一级成人毛片| 四虎影视永久在线精品| 潮喷在线无码白浆| 欧美一道本| 久久久精品久久久久三级| 欧美第九页| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 亚洲欧美人成电影在线观看| 亚洲三级色| 国产女人爽到高潮的免费视频| 亚洲女同一区二区| 亚洲美女操| 国产自产视频一区二区三区| 成人一级免费视频| 亚洲午夜天堂| 99精品视频在线观看免费播放| 欧美人与动牲交a欧美精品| 亚洲综合片| 国产精品欧美激情| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 无码国产偷倩在线播放老年人| 国产成人亚洲精品色欲AV| 在线a视频免费观看| 成人夜夜嗨| 黄色网页在线观看| 欧美精品一区在线看| 在线免费看片a| 国产呦视频免费视频在线观看| 91免费片| 香港一级毛片免费看| 欧美一级在线| 亚洲欧美日韩精品专区| 欧美不卡在线视频| 欧美中文字幕在线二区| 国产肉感大码AV无码| 欧美亚洲一区二区三区导航| 久久一本精品久久久ー99| 免费国产在线精品一区| 五月天福利视频| 91在线无码精品秘九色APP| h网址在线观看| 人妖无码第一页| 精品无码视频在线观看| 亚洲国产亚综合在线区| 久久国产精品无码hdav|