劉開心 孫寧一 尹悅 劉詩雨 席悅
(青島大學(xué))
在語言習(xí)得的過程中,學(xué)習(xí)者原有的語言會(huì)影響新語言的習(xí)得與使用,新習(xí)得的語言也可能影響以前的語言,這種學(xué)習(xí)者的各種語言互相影響的現(xiàn)象就是“語言遷移”,也稱為“跨語言影響”[1]。
對(duì)于大多數(shù)高校西班牙語專業(yè)學(xué)生來說,入學(xué)前已有多年英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)。因此,在學(xué)習(xí)同屬印歐語系的西班牙語時(shí),容易發(fā)生英語對(duì)西語的正遷移或負(fù)遷移現(xiàn)象,大學(xué)期間不斷習(xí)得的西語也會(huì)對(duì)其英語水平產(chǎn)生影響。再者,隨著國(guó)際交流的加深,人才市場(chǎng)對(duì)多語種復(fù)合人才的需求增加,同時(shí)精進(jìn)英語和西語也成為許多西班牙語專業(yè)學(xué)生的訴求。因此,在西語課堂中利用英西語言遷移進(jìn)行教學(xué),同時(shí)增加英語和西語的輸入,從而促進(jìn)英語和西語的學(xué)習(xí)是一種可行的教學(xué)模式。
學(xué)者對(duì)教學(xué)中英語和西班牙語的遷移現(xiàn)象研究主要集中在語音、詞匯和語法三個(gè)方面。例如,夏全勝,石峰(2007)通過對(duì)第一外語為英語的中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)第二外語西班牙語時(shí)的元音發(fā)音進(jìn)行實(shí)驗(yàn)分析,考察母語和第一外語對(duì)學(xué)習(xí)第二外語語音影響[2];楊敏(2018)、王勝(2019)從探究英語和西班牙語詞匯用法的異同、培養(yǎng)學(xué)生西班牙語文化意識(shí)等方面對(duì)西班牙語詞匯教學(xué)提出建議[3][4];林杏貞(2018)聚焦于西班牙語命令式和英語祈使語氣異同,期望在語法教學(xué)中發(fā)揮英語正遷移作用[5];田笑笑(2015)對(duì)比英西兩種語言在動(dòng)詞方面的相似性,從而在教學(xué)中用英語遷移西班牙語動(dòng)詞非人稱形式[6]。理論研究涉及方面較為全面,為研究提供了豐富的內(nèi)容。
然而,在實(shí)際教學(xué)中應(yīng)用英西遷移模式,師生對(duì)此的態(tài)度和目前師生能達(dá)到的英語水平尚且未知。本文通過調(diào)查山東省內(nèi)高校西班牙語系教師及青島市內(nèi)高校西班牙語系專業(yè)學(xué)生對(duì)該模式的主觀態(tài)度和客觀英語基礎(chǔ),以期為該模式的實(shí)行奠定前期基礎(chǔ)。
(1)高校西班牙語系教師對(duì)英西遷移教學(xué)模式的態(tài)度及英語基礎(chǔ)如何?
(2)高校西班牙語系學(xué)生對(duì)英西遷移教學(xué)模式的態(tài)度如何?其年級(jí)、高中英語基礎(chǔ)、現(xiàn)階段英語水平、現(xiàn)階段英語輸入及教師引導(dǎo)對(duì)學(xué)習(xí)中的英西遷移有何影響?
教師研究對(duì)象為來自山東省各高校西班牙語系教師,總計(jì)收到12份問卷,其中聊城大學(xué)及臨沂大學(xué)的高校教師經(jīng)郵件聯(lián)系,未收到回復(fù)。12位教師教齡在0-10年不等,覆蓋年齡段較廣,研究方向主要集中在翻譯和教學(xué),也有從事語言學(xué)、歷史或文學(xué)方向研究的教師。
學(xué)生研究對(duì)象為青島市高校西班牙語專業(yè)2018—2021級(jí)92名本科生,均為四年學(xué)制全日制教學(xué),入學(xué)時(shí)均為西班牙語零基礎(chǔ),但英語水平相對(duì)較好,集中在120-140分之間。學(xué)生研究對(duì)象中本科一年級(jí)學(xué)生31名,二年級(jí)學(xué)生20名,三年級(jí)學(xué)生26名,四年級(jí)學(xué)生15名。
1.教師對(duì)“英西遷移教學(xué)模式”的態(tài)度分析
根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),超八成(83.33%)的老師在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生自身的英語基礎(chǔ)對(duì)西語學(xué)習(xí)的正遷移作用大于負(fù)遷移作用;通過對(duì)其日常教學(xué)中使用英語的情況進(jìn)行了解,超九成(91.67%)的調(diào)查對(duì)象表示都曾使用過英語進(jìn)行科研和教學(xué);所有調(diào)查對(duì)象均表示曾使用英西相似點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),其中58.33%的教師表示經(jīng)常會(huì)利用英西之間的相似點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),41.67%的教師表示偶爾會(huì)使用該相似點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)。以上數(shù)據(jù)表明,教師對(duì)于學(xué)習(xí)中英語對(duì)西語的遷移情況持積極態(tài)度,并且積極地在課堂上利用學(xué)生已有的英語知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行類比教學(xué)。
2.教師英語基礎(chǔ)及教學(xué)難度分析
通過對(duì)比教師入職時(shí)與當(dāng)前英語水平情況可以看出,英語水平在“基礎(chǔ)”程度(能夠日常對(duì)話、讀懂常用基本語句)的占比有所增加,而水平在“流利”程度(能夠在任何環(huán)境流利對(duì)話,讀懂所有正式與非正式讀物)的占比則明顯下降。在此基礎(chǔ)上,結(jié)合教師日常英語學(xué)習(xí)時(shí)長(zhǎng)的數(shù)據(jù)可以觀察到,四分之三的教師學(xué)習(xí)英語能動(dòng)性較低,每周不會(huì)特地拿出時(shí)間學(xué)習(xí)英語,而每周學(xué)習(xí)英語在一小時(shí)以下、一至五小時(shí)及五小時(shí)以上三個(gè)時(shí)間段的教師都僅有一人。由此可以得出結(jié)論:隨著高校教師入職工作時(shí)間的累積,其英語水平呈現(xiàn)下降趨勢(shì)且學(xué)習(xí)英語的主觀能動(dòng)性不高,為保障“英西遷移教學(xué)模式”實(shí)施的可能性,教師應(yīng)該主動(dòng)加強(qiáng)對(duì)英語的學(xué)習(xí),適當(dāng)提高英語水平。
此外,有四分之三的老師認(rèn)為,利用相似的英語語法點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)導(dǎo)入,或者在教學(xué)中融入少許英語知識(shí)此類的教學(xué)模式在課堂上具有較強(qiáng)的可實(shí)踐性與可操作性;剩余四分之一的老師則認(rèn)為:這一模式應(yīng)用起來僅有一定的難度,但也沒有全盤否定其實(shí)施的可能性。就調(diào)查問卷結(jié)果而言,山東省各大高校的西班牙語老師對(duì)“英西遷移教學(xué)”這一教學(xué)模式持積極和肯定的態(tài)度,老師們一致認(rèn)為這一教學(xué)模式是值得嘗試且有實(shí)施價(jià)值的。
1.學(xué)生對(duì)“英西遷移教學(xué)模式”的態(tài)度分析
根據(jù)調(diào)查數(shù)據(jù),超五成(57.61%)的同學(xué)認(rèn)為在西語教學(xué)中采用以相似的英語語法點(diǎn)為導(dǎo)入點(diǎn)或融入英語知識(shí)這樣的教學(xué)模式是可以接受的,有約四成(39.13%)的同學(xué)認(rèn)為是否可以接受要根據(jù)自己對(duì)于該知識(shí)的接受能力而定,僅有極少數(shù)同學(xué)(3.26%)不接受這種新的教學(xué)模式。以上調(diào)查結(jié)果顯示,大部分的同學(xué)可以接受這一新的教學(xué)模式。另外,有近兩成的學(xué)生表明其老師在教學(xué)中經(jīng)常使用英西遷移的教學(xué)模式,六成左右的學(xué)生指出其老師會(huì)偶爾使用英西遷移進(jìn)行教學(xué),可見英西遷移的教學(xué)模式對(duì)高校西班牙語本科學(xué)生并不陌生,有一定的推廣基礎(chǔ)。此外,研究團(tuán)隊(duì)了解到,有近九成(89.13%)的學(xué)生認(rèn)為利用英西的遷移影響進(jìn)行教學(xué)的教學(xué)新模式是有較大的可行性且值得嘗試的。總體而言,學(xué)生對(duì)這一新的教學(xué)模式是持積極態(tài)度的。下面筆者就與學(xué)生態(tài)度相關(guān)的學(xué)生年級(jí)、高中英語水平、現(xiàn)階段英語水平及現(xiàn)階段英語輸入進(jìn)行相關(guān)分析。
2.學(xué)生態(tài)度與年級(jí)的關(guān)系及原因分析
筆者通過分析發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)該模式接受度與年級(jí)有關(guān)。大一、大二學(xué)生對(duì)于“可以接受”該模式和“不確定,根據(jù)知識(shí)接受能力而定”這兩個(gè)選項(xiàng)的選擇人數(shù)差距很大,但兩個(gè)年級(jí)選擇“可以接受”的學(xué)生均過半數(shù)。而大三和大四的學(xué)生在這兩個(gè)選項(xiàng)上的人數(shù)差值則迅速減少,其中大四的學(xué)生選擇“不確定是否能接受”的人數(shù)超過了“可以接受”的人數(shù)。以上數(shù)據(jù)表明,隨年級(jí)增加,學(xué)生對(duì)該新的教學(xué)模式的接受程度整體上呈下降趨勢(shì):相比較大三和大四的學(xué)生,大一和大二學(xué)生更能接受這一新的教學(xué)模式。
就此數(shù)據(jù)結(jié)果可以分析形成該現(xiàn)象的原因主要有以下兩個(gè)方面。一方面,就學(xué)習(xí)內(nèi)容而言,大一和大二的學(xué)生剛開始了解西班牙語的單詞和語法,該方面的基礎(chǔ)知識(shí)跟英語有很多的相似點(diǎn),再結(jié)合其入學(xué)時(shí)間不算太長(zhǎng),仍然最大化地保留著其高中的英語能力和英語學(xué)習(xí)方法;而對(duì)于大三和大四的學(xué)生,更側(cè)重能力的培養(yǎng),在詞匯和語法方面的學(xué)習(xí)相對(duì)減少了一些。所以,相較于大三、大四學(xué)生,大一、大二學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容與該模式更契合。另一方面,隨著西語課業(yè)負(fù)擔(dān)的加重和英語學(xué)習(xí)時(shí)長(zhǎng)的減少,大三和大四學(xué)生很可能已經(jīng)形成了一套適合自己的西語學(xué)習(xí)方法,因此對(duì)于這一新教學(xué)模式接受度會(huì)相對(duì)不確定一些。再者,由于自身規(guī)劃不同,大三和大四部分學(xué)生有跨專業(yè)考研、考公或?qū)嵙?xí)等不同的規(guī)劃,他們對(duì)于西語學(xué)習(xí)的重視程度較大一和大二的學(xué)生而言也有一定差距,這可能是造成這一數(shù)據(jù)結(jié)果的另一個(gè)原因。
3.學(xué)生態(tài)度與高中英語基礎(chǔ)的關(guān)系及原因分析
由于英語和西語同屬印歐語系,在詞匯、語音等方面有一定相似性,學(xué)習(xí)者在不同時(shí)期不同程度的英語水平對(duì)西語學(xué)習(xí)也存在潛移默化的影響,因此,探究學(xué)生態(tài)度與高中英語基礎(chǔ)的關(guān)系是很有必要的。團(tuán)隊(duì)調(diào)查了學(xué)生高考英語分?jǐn)?shù)及高中英語成績(jī)均分(以150分滿分制為例),發(fā)現(xiàn)高中英語成績(jī)?cè)?40-150分的學(xué)生中,超過九成認(rèn)為英語基礎(chǔ)對(duì)西語學(xué)習(xí)有正向遷移影響,其余學(xué)生認(rèn)為無明顯感受;高中英語成績(jī)?cè)?30-140分和120-130分的學(xué)生中,有六成左右認(rèn)為英語對(duì)西語的正遷移影響多于負(fù)遷移影響,同時(shí),認(rèn)為負(fù)遷移大于正遷移或無明顯感受的學(xué)生各占20%左右;在高中英語成績(jī)低于120分的學(xué)生中,認(rèn)為正遷移大于負(fù)遷移的學(xué)生僅占不足四成。由此得出以下結(jié)論:高中階段英語成績(jī)?cè)胶玫膶W(xué)生,在大學(xué)西語學(xué)習(xí)的過程中,接受能力相對(duì)更強(qiáng),越能夠積極思考兩門語言之間存在的共通性,自主探討利用遷移類比學(xué)習(xí)的方法學(xué)習(xí)西語,在該過程中,學(xué)習(xí)者原有英語基礎(chǔ)對(duì)西語學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用也得到了很好的發(fā)揮。筆者注意到在高中英語成績(jī)不夠理想的學(xué)生中(低于120分),選擇“無明顯感受”的學(xué)生較多。筆者認(rèn)為該結(jié)果形成的原因可能與外語學(xué)習(xí)能力有關(guān),高中英語基礎(chǔ)不夠扎實(shí)的學(xué)生沒有形成科學(xué)高效的外語學(xué)習(xí)方法,對(duì)語言感知能力也不夠理想,在第二外語西班牙語的學(xué)習(xí)中同樣感到有困難和疑惑,所以對(duì)利用英西遷移學(xué)習(xí)沒有明顯感受。
4.學(xué)生態(tài)度與現(xiàn)階段英語水平的關(guān)系及原因分析
在52位現(xiàn)階段英語水平較基礎(chǔ)、能夠用于日常對(duì)話與交流的調(diào)查對(duì)象中,超六成調(diào)查對(duì)象表示能夠感受到英語對(duì)西語的正遷移影響,負(fù)遷移占比接近二成;而在34位現(xiàn)階段英語水平良好、能夠在工作環(huán)境中熟練運(yùn)用的調(diào)查對(duì)象中,贊同英語對(duì)西語正遷移作用的觀點(diǎn)超過了七成;而在少數(shù)幾位能夠流利使用英語的調(diào)查對(duì)象中,英語水平對(duì)學(xué)習(xí)西語的促進(jìn)作用達(dá)到了百分之百。由此可見,就受訪學(xué)生而言,自身英語水平程度越高,英語對(duì)西語的正遷移作用表現(xiàn)就越明顯。
5.學(xué)生態(tài)度與現(xiàn)階段英語輸入的關(guān)系及原因分析
根據(jù)對(duì)學(xué)生每周系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語時(shí)長(zhǎng)的統(tǒng)計(jì)(系統(tǒng)學(xué)習(xí)包括英語必修課、四六級(jí)等英語考試備考復(fù)習(xí)等),55.43%的學(xué)生每周系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語0-2小時(shí),27.17%的學(xué)生每周系統(tǒng)學(xué)習(xí)2-4小時(shí),每周學(xué)習(xí)4-6小時(shí)和6小時(shí)以上的學(xué)生分別占10.87%和6.52%。筆者同時(shí)也收集了學(xué)生每周碎片化學(xué)習(xí)英語時(shí)長(zhǎng),在92名受訪者中,近五成(51.09%)群體表示如今幾乎不特地抽出時(shí)間學(xué)習(xí)英語;同時(shí)也有超三成(34.78%)人群表示自身每周碎片化學(xué)習(xí)英語的時(shí)間不超過三小時(shí);另外僅有少數(shù)同學(xué)每周碎片化學(xué)習(xí)英語的時(shí)間保持在3-6小時(shí)甚至6小時(shí)以上。經(jīng)過對(duì)英語輸入和學(xué)生態(tài)度的交叉分析可知,隨著每周系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語時(shí)間增加或碎片化學(xué)習(xí)時(shí)間增加,學(xué)習(xí)者對(duì)英語對(duì)西語的促進(jìn)作用的感受愈發(fā)強(qiáng)烈。
6.學(xué)生對(duì)英西遷移教學(xué)模式的接受度是可培養(yǎng)的
團(tuán)隊(duì)將教師在教學(xué)過程中英西遷移理論使用頻率與反應(yīng)學(xué)生態(tài)度的相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行交叉分析后發(fā)現(xiàn),教師對(duì)該教學(xué)模式的使用頻率與學(xué)生們態(tài)度和接受度呈正相關(guān)。無法接受英西遷移教學(xué)模式和無法確定自己接受度的學(xué)生比例是隨著其教師使用英西遷移模式頻率的增加分別由14.29%降低到0和由42.86%降低到23.53%,同時(shí)可以接受該教學(xué)模式的學(xué)生比例也隨之由42.86%上升76.47%。無論教師偶爾使用還是經(jīng)常使用英西遷移模式,一半以上的學(xué)生都可以完全接受英西遷移的教學(xué)模式。此外,經(jīng)過數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),曾經(jīng)嘗試過或正在嘗試英西遷移學(xué)習(xí)方式的學(xué)生對(duì)該模式的認(rèn)可比例均超過九成,而沒有嘗試過的學(xué)生中有57.14%的學(xué)生認(rèn)為該模式值得在教學(xué)中應(yīng)用,42.86%的學(xué)生認(rèn)為沒有必要,由此可以得出結(jié)論:學(xué)生自主嘗試應(yīng)用遷移理論進(jìn)行西語學(xué)習(xí)后,對(duì)該教學(xué)模式認(rèn)可度也有所提升。綜上所述,筆者認(rèn)為高校學(xué)生對(duì)英西遷移教學(xué)模式的接受度是可以培養(yǎng)的,通過教師科學(xué)引導(dǎo)或?qū)W生自主嘗試,對(duì)該模式的認(rèn)可度均可有所提升。
通過以上數(shù)據(jù)分析,筆者發(fā)現(xiàn)多數(shù)高校教師對(duì)英西遷移模式應(yīng)用于西語課堂持肯定和支持態(tài)度,且超半數(shù)老師都曾或正在使用英西遷移進(jìn)行教學(xué),但是現(xiàn)階段面臨的最主要問題是教師英語水平有待提高且缺乏有意識(shí)的英語輸入,其中四分之一的老師明確認(rèn)為由于英語水平受限,目前實(shí)行該教學(xué)模式有一定困難。在學(xué)生方面,超過半數(shù)的西班牙語專業(yè)學(xué)生對(duì)此模式持積極態(tài)度,且在低年級(jí)學(xué)生中更受歡迎,且隨著英語水平的提高和英語輸入的增加,學(xué)生英西學(xué)習(xí)中的正遷移也隨之增加。此外,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)于英西遷移教學(xué)模式的接受度是可培養(yǎng)的。在教師的科學(xué)引導(dǎo)或?qū)W生的自主探索下,學(xué)生會(huì)更傾向于使用英西遷移進(jìn)行學(xué)習(xí)。
綜上所述,將英西遷移模式落實(shí)到課堂教學(xué)中,首先需要提高高校西班牙語專業(yè)教師英語水平,以給予學(xué)生更準(zhǔn)確、更全面的遷移教學(xué);其次,從與教學(xué)內(nèi)容的結(jié)合度、學(xué)生的個(gè)人規(guī)劃和學(xué)習(xí)方法來看,該模式在大學(xué)低年級(jí)即一、二年級(jí)學(xué)生中實(shí)施會(huì)收到更好的效果;最后,學(xué)生同時(shí)精進(jìn)英語和西語的熱情及英語基礎(chǔ)越高,授課教師的科學(xué)引導(dǎo)越多,可能收到的效果越好。