姚松圻
(中央音樂學院 外語教研室,北京 100031)
藝術生學英語難,這已成為高校長久以來存在的難題。其中的原因主要體現在以下三方面:首先,藝術院校的學生在專業上要花大量時間和精力,因此他們普遍更重視專業課而輕視英語等文化課的學習;其次,藝術院校的學生英語基礎比較薄弱,因而上大學之后更加排斥英語學習;最重要的是,目前國內藝術院校英語課程提供的內容與藝術生專業層面的需求明顯脫節,因此對于認定專業課大于一切的藝術生來說,英語課對他們的職業生涯是沒有用的。十九屆五中全會將進一步提升中華文化影響力作為“十四五”時期社會發展主要目標之一,并提出顯著增強國家文化軟實力、2035年建成文化強國的愿景。推動中華文化走出去,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現中國精神、蘊藏中國智慧的優秀文化。2018年召開的全國教育大會指出,要大力培養具有全球視野、通曉國際規則、熟練運用外語的國際化人才,要培養一精多會、一專多能的國際化復合型人才。教育部高等教育司司長吳巖指出,高等外語教育要“識變、應變、求變”,提出發展新文科,做強外語,培養國家需要的人才[1]。因此,對于肩負著中國文化軟實力輸出重任的藝術生來說,掌握將中國與世界相聯系的英語、特別是語言交流能力(口語和聽力),重要性實則愈發突出。而如何破局藝術生“學不好,也不愛學英語”“學英語沒有用”的心態,以及如何改進藝術院校公共外語課的教學,成為擔任這項工作的教師需要認真思考的迫切任務。
韓國高校英語教育的某些方面值得借鑒。韓國的高校英語教學重視培養學生的聽說交流能力,教學手段有利于學生主動參與,并且用小班授課突出學生主體,課程設置充分體現了個性化與開放性的特點[2]。相比之下,中國藝術院校的英語課堂大多還是教師講授為主的大班授課,教學手段也缺乏靈活性,無法完全調動學生的主觀能動性。筆者看來,要喚起音樂學院學生學習英語的興趣和主動性,必須要讓他們切實地感受到英語學習對他們是有用的,并且英語課堂應服務于他們的專業學習,并與之具有高度相關性。鑒于此,藝術院校英語課教學現狀應當予以改進,改進的方式應該突出目標導向性,要圍繞學生的學習需求和學習目的,從實際出發,從服務于緊密結合學生的專業發展出發,即從有用的課堂教學出發。對音樂學院學生來說,最重要的英語能力是聽說能力,在他們大多數學習環節,如大師班、專家課、演出、實習交流等主要運用的是英語聽說能力,因此,我們的課題教學應該緊緊圍繞實用性目標。
2020年,浙江音樂學院曾做了一項細致的調研。調研涉及音樂各專業學生,共收到有效答卷677份,其中,84.34%的學生希望開設與音樂專業相關的英語課程;在最希望開設的英語相關的選修課程中,英語技能課(69.42%)和音樂英語(69.13%)排名前兩名。另外,聽說能力是學生目前最欠缺的能力。在參與調查的學生中,有46.38%的學生表示無法聽懂英語授課的大師課,31.31%的學生不能用英語與來訪專家溝通。這說明音樂專業的學生非常需要與專業相關的英語課程設置來滿足他們專業上的需求[3]。
以中央音樂學院的學生為例,2014年筆者在聽說課上對本科生和研究生都做過類似學校調研報告形式的調查問卷。問卷調查的重點就是他們想要學習的內容、以后專業上可能會用到最多的英語情景以及對現有教材滿意度。超過半數的同學希望能夠學習音樂相關的口語表達和進行專業相關的輸入(聽力)練習,他們也希望安排涉及音樂的聽力口語為主、教材為輔的課程配置。理由是這種安排與他們的專業相關,在自己未來的發展可能會用到,因此更有針對性,讓他們更容易專注,并且也能激發他們的學習興趣。當然,他們并不排斥一些與生活相關的口語話題,畢竟這些話題能夠和他們產生共鳴,是處在他們認知可駕馭的范疇之內。但是,如果是單一的以課本為中心,學生可能認為與自己的專業關聯不大,教材中的一些話題不能激發他們的興趣,因此學習能量很難被最大化。本人在做完這個問卷調查以后,決定調整之前一直遵循的“教材為主導,教師為主導”的教學策略,從2015年開始對中央音樂學院的英語聽說課程嘗試進行改革。筆者在建構主義中的5E、5C教學模式理論指導下,摸索出了一套目前來看有一定效果的聽說課教學模式。改革后的教學模式核心在于提高英語課課程設置及學習目標與學生專業學習之間的關聯性,這種關聯性解決了本校藝術生曾經的英語課困局,讓學生在與其專業相關的環境下學習英語聽說技能,充分利用英語課的價值,對英語產生持續性熱愛,引導學生產生參與英語課堂的主觀意愿,師生的課堂體驗和教學效果都得到顯著提升。本文擬以中央音樂學院為例,介紹本教學法在藝術院校聽說課的應用,并且從具體教學手段和課堂活動示例為出發點,探討其可行性、目前成果、預期成果和提升空間。
建構主義(Constructivism)觀點是由瑞士心理學家讓·皮亞杰(Jane piaget)于1966年提出的。皮亞杰認為,學習的過程是學習者根據現有的知識、經驗,進行探索、研究、社會文化互動從而生成新的知識,構建新的理解[4]。美國心理學家布魯納(J.S.Bruner)等人在他的基礎上作了進一步的研究。布魯納認為,知識不是通過教師傳授的,而是學習者在一定的情景下,通過與他人協作學習或利用必要的資源并交流學習,再通過意義建構的方式獲得。換句話說,學生不是被動接收信息,而是積極主動地對信息進行加工。由此可見,皮亞杰和布魯納都強調學習者在學習過程中應扮演積極角色。
建構主義在多年的發展中,已衍生出了一系列相關教學模式,這些教學模式在各個學科的教學中廣泛應用。5E、5C教學模式都是以建構主義為理論依據衍生出來的子教學模式,盡管具體內容不同,但是雙方之間又有一定的共通性,比如都是以建構主義為母體,都強調以學習者為主進行知識汲取,教師輔助為引導的教學策略。建構主義理論的核心觀點就是教師運用各種教學策略和方式,讓學生轉變為知識的探索者,而教師只是引導學生一步步向目標知識越走越近的引導人。具體來說,5E教學模式是由生物科學課程研究(BSCS)的主要研究者之一羅杰.貝比(Rodger W.Bybee)發展起來的。它基于Engage(引入并參與)、Explore(探索)、Explain(解釋)、Elaborate(遷移)和Evaluate(評估)五個模塊[5]。五個模塊相互銜接,形成層層遞進的教學環節,最終達到學生自主、深度學習的目的。
2018年2月,北京師范大學中國教育創新研究院與美國21世紀學習聯盟開展合作,發布了《21世紀核心素養的5C模型研究報告》。“21世紀核心素養的5C模型”(以下簡稱“5C模型”)以面向未來為導向,以核心素養教育為設計理念,為推動核心素養教育的落地提供了一套切實可行的框架。5C模型指出,面向未來的公民應該具備審辨思維(critical thinking)、創新(creativity)、溝通(communication)、合作(collaboration)、文化理解與傳承(cultural understanding and inheritance competence)等素養。其中,文化理解與傳承素養是核心,該素養所包含的價值取向對所有行為都具有導向作用,它主要包括文化理解、文化認同以及文化踐行。審辨思維素養與創新素養側重于認知維度:審辨思維強調理性、有條理、符合邏輯,素養要素包括質疑批判、分析論證、綜合生成和反思評估能力;創新素養強調突破邊界、打破常規,素養要素包括創新人格、創新思維以及創新實踐等。溝通素養與合作素養側重于非認知維度:溝通素養強調尊重、理解、共情,由同理心、深度理解與有效表達等要素構成;合作素養強調在實現共同目標的前提下做必要的堅持與妥協,包括愿景認同、責任分擔和協商共進等要素[6]。同時,5C模型還提供了各素養要素的具體含義與行為表現,為開展素養培養、評價與實踐提供了借鑒和指引。
將建構主義學習理論融入大學英語教學改革發展具有重要指導意義。建構主義堅持以學生主體為本,建構自主參與、活躍有序的課堂教學方法;運用現代化教學手段,建構英語課堂豐富活躍的語言環境;培養團隊精神,建構合作學習交流互動的協作教學方法;融入語言文化因素,建構師生互動交流的語言思維方法[7]。
以中央音樂學院聽說課(本科及研究生)為例,闡述改革后的教學模式和常用的課堂活動,并且討論建構主義教學模式在本校聽說課上的應用。
中央音樂學院是一所致力于培養高級音樂人才的高等學府,屬于國家首批“雙一流”學科建設高校,既是全國藝術院校中唯一一所“211”院校,也是藝術類院校中唯一的國家重點大學。英語為本科及碩博學生的必修課(具體對象為本科一、二年級和第三年第一學期,碩士和博士研究生的第一年),每周2~4個學時的課程量。中央音樂學院英語課基本實現了分級教學和小班授課,大致為35人左右一個班。在本科階段,各個級別的聽說課和讀寫課按照學期進行輪次;而在碩博階段,聽說課和讀寫課根據院系差異側重不同(比如表演專業的學生聽說課為主,而理論專業的學生要兼顧聽說和讀寫)。在本校學生口語課堂上,本人設計了以學生的需求和興趣為導向的課程規劃。這個課程規劃搭建在以建構主義為平臺的5E、5C教學模式上。5E、5C模式下的課程設置是不同的輸入輸出相結合的混合式英語教學活動,這些教學活動與學生專業密切關聯,從而讓學生產生英語課與專業學習高度相關的認知共識,激發學生學習英語的主觀能動性。音樂背景下的英語課堂活動配合5E、5C模式下的教學思路建設,可以有效引導學生主動提出問題、獨立觀察思考、互相學習并構建知識。這種課程規劃摒棄傳統的單向灌輸,基本上脫離了教材(教材并沒有被拋棄,教材上的傳統聽力題型仍然會涉及,只是教材不再對課堂呈主導作用,而是補充和參考作用),讓學生成為課堂的主體,在與人、事件、任務等相互作用的環境中主動提出問題,獨立觀察思考,獨立設計處理方式,達到自己去構建知識的目的。中央音樂學院英語聽說課的改革基于結合了5E、5C教學模式的教學思路,其中5E代表具體的教學流程,而5C代表了各個教學流程所針對的素質培養。關于改革的大致思路和設計見表1。

表1 5E、5C教學流程及其針對性素質培養
改革后的課程設置,不再以課文為中心,而是使用5E教學模式中的順向流程設計各種教學活動,每項教學活動和課堂任務都針對5C教學模式中涉及的某一項或幾項核心素質進行培養和深化。面對專業是樂器演奏或理論專業,如作曲、音樂學、藝術管理等學生,本人根據5E教學模式設計了一系列與音樂,也就是與學生專業高度相關的教學活動,目的是在提高學生英語聽說以及語言實用性技能的同時,引導學生審辨思維、創新、溝通、合作、文化理解與傳承等核心素養的運用和理解。一些常用的課堂活動有:帶領學生精聽大師課選段并復述核心內容、藝術名家采訪口譯(英中及中英)、音樂相關視頻音頻挖空聽寫、口頭樂評、音樂情景模擬與角色扮演、演講(自己的故事、學習經歷、學音樂的感悟等)、利用PPT等多媒體工具的演示和翻轉課堂(學生變身為老師,用創造性的方式為同學講解授課)。在教師的引導下,學生通過5E中的五個環節實現對英語知識的內化,并在這個過程中主動培養和發展了5C模型下的五個主要核心競爭力。下面以最受學生歡迎的兩項活動:藝術家采訪口譯和翻轉課堂為例,來討論在活動過程中融入建構主義的實踐應用,以及學生的課堂表現、參與度與反饋。
口譯是一項綜合體現英語“聽與說”能力的活動,是考量學生是否掌握這門外語的重要標準之一。藝術家采訪的翻譯活動是一個雙向訓練,既包含國外音樂家的采訪視頻(英譯中訓練),也包含中國本土音樂家的視頻(中譯英訓練)。學生需要在輸入(聽到內容)的同時,大腦即刻進行處理,理解內容并形成輸出語言。以后者為例,由于輸入語言為學生母語,因此理解上困難不大,但是要很快地將內容輸出成英文。這對英文基礎并不扎實的學生來說,是一項極大的挑戰。下面用建構主義下的5E模式,以中央音樂學院為例闡述課堂上漢譯英口譯活動的實踐。
5E的第一個E是Engage(引入并參與)。這一環節是5E教學模式的起始環節。這個環節的核心在于讓活動激發學生的興趣,讓學生愿意參與到活動中來。筆者在中譯英的采訪視頻選擇上有三個原則:內容與學生需求貼近,內容不能太深奧晦澀,內容可以激發學生共鳴和思考。采訪的一個好處是,基本所有采訪都是基于Q&A(一問一答)的形式,因此整個采訪會根據主持人的不同問題不斷出現不同的主題,這對學生的注意力是一個牽引作用,讓學生一直充滿好奇,潛意識里期待“下一個問題是什么”。中譯英采訪的視頻對象選擇很多,在互聯網上比比皆是:從中國學院派音樂代表人物,例如郎朗、譚盾、周海宏,到本校主科老師(這會讓學生產生很大的共鳴),再到流行音樂圈明星,例如周杰倫、崔健等。這個活動能夠讓學生有很高參與度的原因:同屬一個圈子必然產生很多心理上的默契,另外很多受訪人有高層次的思想維度和說話方式,他們說出了學生能夠感到強烈共鳴的話。
在采訪前,筆者會給學生創建一個人設:你是在采訪現場唯一會說英語的人,你需要竭盡所能將受訪人的話轉述成英語,這樣在座的各位就能了解和領略中國藝術家的風采和思想境界。這也是Engage的一個要素:需要激發學生的士氣,強化學生參與進來活動的愿望。在學生參與度被調動起來后,正式的訓練就可以開展了。
5E的第二個E是Explore(探索)。“探索”是5E教學中的核心環節,學生直接去實踐參與活動。教師不給提供答案,但可以提供線索和引導。學生通過頭腦風暴或查閱資料得出自己的理解,并通過與其他學生之間的交流和詢問,來對答案進行探究。具體到本課程采訪視頻的活動中,筆者通常是以一個完整的問題或回答作為單位,讓學生按照座次表或學號進行嘗試。當遇到不知如何用英語表達的中文,目標學生會與班級別的同學進行探討,然后得出一個相對合理的表達。在這個活動中,教師并不告知學生最合理的翻譯,而是提供引導,比如筆者對學生經常灌輸的口譯原則就是“You use what you have(有什么就用什么)”,不要糾結于字面意思,要通過理解受訪者表達的意思,用另一種方式轉述出來。舉個例子,一次課堂活動中,學生翻譯周杰倫的采訪。楊瀾(主持人)問了周杰倫一個看似很不好翻譯的問題:“他們說你是個內向的人,這種內向的性格和表演之間有一個心理障礙需要跨越嗎?”
負責翻譯這句話的學生一開始士氣滿滿地站起來,但聽到這句話后一下子就懵了,和其他同學面面相覷。筆者引導他,不要逐詞翻譯,要理解消化這句話真正表達的點,然后用自己知道的方式表達出來,學生可以互相幫助,可以借助工具,討論一下看看怎么處理。這是一種教師“支架式”的支持,鼓勵學生通過交流獲取信息,探索想要的答案。在經過討論后,學生回答“They say you are an introverted person,do you think it will cause mental gap between your personality and performance?” 在這個過程中,學生進行了具體的探究活動,得出了結論(可能是并不完美的結論),這為隨后進行的解釋和遷移環節提供了鋪墊,創造了空間。
5E的第三個E是Explain(解釋)。這個環節是由教師主導的。教師要在學生經過互相探索得出的結論上給出最合理規范的解釋。在這個活動情景下,也就是首先評估學生的回答,并引導出相對更好的處理方式。筆者對學生的結論首先予以肯定,基本上是翻譯出來了主持人的問題,也沒有字對字、點對點的翻譯(那樣會不符合英語的表達習慣)。但是整個翻譯略顯生硬,還有一些提升空間。可以找一個相對不特別正式,比較符合娛樂明星訪談節目輕松的氛圍,同時也較好地傳達了主持人的意思的翻譯。因此隨后解釋了筆者的處理:“People say you are a bit of an introvert (或People say you a little bit shy),do you think this has affected your performance on stage?”這個環節的重要指導意義是,學生并不能很快地知道了正確答案,而是通過自己的探索得出了結論,隨后教師予以反饋,并提供了更好的結論。這在學生腦海中會形成一個印象深刻記憶點。在這種集體活動的驅動下,全班學生都是在這種頭腦風暴的“尋找對應英文”活動中進行互動,這也反映了建構主義學習理論的核心:當一個學習主體在對知識進行學習時,不是簡單而被動接受與被動吸收,而是要將自己的認知和反應作為主導,對知識進行主動挖掘。
5E的第四個E是Elaborate(遷移)。“遷移”環節的核心在于讓學生利用剛學到的認知或知識去處理一個新問題。這個環節要讓學生用剛學的知識或理念進行描述和解答,目的是在新體驗和舊體驗中建立聯系。這是真正的引導學以致用。在這個課堂情境下,學生隨后的翻譯中會逐漸體會教師在Explain環節中翻譯的原則,比如首先“理解消化說話人真正表達的意思”,然后通過“有什么就用什么”的原則“換一種方式去解釋”,以符合目標內容的情景氛圍。一位學生(也參與了上一句翻譯的討論)負責翻譯“有時候真的緊張到半死”,他猶豫了一下“半死”的表達,但是選擇了“sometime I am very very nervous”的表達。筆者認為遷移的目的一定程度上達到了,因為學生并沒有過多去想“半死”怎么表達,而是理解了說話人的思路,較好地完成了翻譯任務。隨后教師再給一個Explain:可能“super nervous”或“extremely nervous”效果會比“very very”更好一些,然后延伸舉例幾個表示“非常”的程度副詞。口譯練習就是這樣不斷循環的探索—解釋—遷移的練習,讓學生在不斷循環“這是我覺得最好的”→“原來還有更好的”→“這更好的我也要學會用”這個認知培養模式。這也是讓5E教學模式更契合本課堂口譯練習衍射出的一個變體。
5E的最后一個E是Evaluate(評估)。“評估”這個環節可以有自評、互評、交叉評議等多種方式,教師和學生發揮的空間都比較大。“評估”的主要目的是看學生是否完全掌握了新學的知識,這有助于調整后面的教學策略。在這個課堂情景下,筆者會讓學生評選出大家認為本節課口譯得最精彩的句子和同學,并讓學生自己闡述活動心得和體驗。普遍的反應是,學生覺得看似高深的口譯并沒有想象中的那么不可觸碰,很多內容學生其實可以駕馭,因此在完成一個中國藝術名家從中文到英文的語言轉換后,學生會頗有成就感,并且愿意在課下找時間重新看視頻嘗試自己去翻譯。而在課上的一系列活動中學生不僅參與度很高,而且展現了超預期的學習熱情和對未知事物的探索動力。
盡管5E和5C是從不同角度布置教學模式和實現教學目標,但兩者其實是一種相輔相成、相生相伴的狀態:通過將5E教學模式引入課堂,實現5C所強調的提高大學生核心素養的教學目標。下面探討改革后的聽說課在5E、5C教學模式下的翻轉課堂的實踐應用。
翻轉課堂(Flipped Classroom)由薩爾曼·汗(Salman Khan)在2000年左右創造,是一種得益于現代網絡技術發展的顛覆傳統課堂的創新型教學模式。薩爾曼·汗提出了兩個分別站在學生和老師角度的教學觀點,“Students prefer self-paced learning to instructor-paced lessons.”(學生們更喜歡按照自己的節奏去學習,而不是按照老師的節奏設置的課程)以及“Be a guide on the side,not a sage on the stage.”(老師們應該做站在學生旁邊的引導者,而不是講臺上的圣人)[8]。后來在逐漸演化中,形成了一種“學生主導課堂”,“教師為輔”的教學模式。這里要提到一位叫埃德加·戴爾(Edgar Dale)的美國學者在1946年提出的“學習金字塔”理論。他將學習分為了主動型學習和被動型學習,并且用了一個金字塔展示不同的學習模式產出的學習效果。這個金字塔給出的內容雖不一定完全準確,但是大體能夠反映一些基本情況,如圖1。

圖1 埃德加·戴爾“學習金字塔”
通過這個圖示可以看出,傳統的“聽講”(也就是傳統課堂老師講,學生聽的教學模式),學生其實吸收的知識大概只有5%。所有的被動學習方式產生的效果都不甚理想,低于30%。而與之形成鮮明對比的是主動學習,學習效果都在50%以上,特別是金字塔底部的“教授給他人”,收益了高達90%的學習內容平均留存率。
5E、5C的教學模式可以很好地融入滲透在藝術院校英語課的翻轉課堂中。教師給目標學生布置翻轉課堂主題,并提出這個主題的核心知識脈絡、拓展思路和教學目標,這就對應了Engage(引入并參與)的主體內容:教師給定大致“學什么”的框架。目標學生對這個主題進行Explore(探索)并決定“怎么學”“如何教”。在走上講臺后,學生成為教學的主導,對主題進行Explain(解釋)和Elaborate(遷移),也就是對知識進行講授和拓展延伸。在這個過程中,教學形式、整體課堂布局和過程完全由學生自主決定。最后的環節是教師和其余學生對目標學生的授課從教學效果、教學思路、授課風格、認知成果等方面進行Evaluate(評估),并給出建設性指導意見。而音樂學院甚至所有藝術院校的學生在這方面有先天優勢,因為很多學生在課余時間都有參與到藝術教學的活動中去,因此他們可謂是信手拈來。這引導了學生對這個活動產生了興趣和投入,并且迸發出了超出預期的想象力。
與前一個口譯的案例相比,翻轉課堂更加突出學生之間的互動,強調合作、交流、創造力以及對批判性思維等核心素質的立體化培養。首先,小組學生需要選定教學內容和課程形式,而這個過程需要用到小組成員之間的大量Collaboration(協作)和Communication(交流)來進行協調和溝通,自主提出問題“怎么做”,并且通過合作和研習等行為對問題進行回答。所有成員都要集思廣益,通力合作,發揮Creativity(創造力)來對授課過程進行延伸、探索和創新實踐。而Critical Thinking(批判性思維)體現在交流的過程中,雙方就一個觀點或教學手段進行探討,權衡利弊,互相之間取長補短,最終決定是否要在課堂上啟用。文化理解與傳承(Cultural understanding and inheritance competence)的訓練則貫穿整個翻轉課堂:組員需要通過一系列涉及文化理解、文化認同與文化踐行的思考來設計并展示課堂活動。
無論是藝術家采訪口譯還是翻轉課堂,還是圍繞5E、5C的其他課堂活動,盡管各具特色,但是其教學模式邏輯和強調的核心素質培養都具有高度一致性:通過基于5E的教學活動,既讓學生用“輸出”或“教授”的方式實現對知識的學習和鞏固,又在這個過程中滲透了5C模式,提高了學生的協作交流能力、創造力以及批判性思維等核心素養,并且培養了藝術院校學生的文化理解與傳承,引導藝術院校學生從優秀傳統文化中汲取營養、在全球化的進程中葆有民族心、在未來具有將優秀傳統文化傳播到世界各地的潛力[9]。
以上的教學改革實踐在中央音樂學院聽說課上,呈現出了較之前相比更加理想的教學效果:很多學生已不再認為英語課是一個和他們職業發展毫無關系的課程,而是積極地參與到基于5E模式、與學生專業相關的課堂活動中來。在英語實用技能提升的同時,學生潛移默化地對5C模型強調的各項核心競爭力進行訓練。這種教學模式的改革既與學生的專業發展需求一致,同時也契合了國家培養國際化復合型拔尖創新人才的宗旨和方向。
筆者在改革實踐前的教學效果評估是:改革后的教學模式能夠讓學生更加重視英語,并相對提高學生的聽說技能,從而淺層促進核心競爭力的培養。然而,從教學效果和教學目標的達成來看,5E、5C教學模式下的中央音樂學院英語課堂改革超出預期:(1)密切滲透學生專業的英語活動讓學生的課堂參與度和活躍度大幅度提升,為教學效果的提升搭建良性平臺;(2)經過一段時間的改革實踐,學生的英語聽說技能得到普遍提升,專業方面的英語學習與常規類英語學習的底層邏輯并無差異,深度學習與專業相關的英語知識、進行大量練習和實踐、創設相關語言環境同樣可以提升學生的整體英語實踐能力;(3)從更深層次的角度看,教師通過5E模式的引導,讓學生自主對知識進行探索和吸收,逐漸領悟終身英語學習理念,潛移默化地培養并發展以5C為代表的核心競爭力。同時,筆者在教育教學改革實踐中,逐步體會到:(1)基于上述5E、5C教學模式的英語聽說課改革可以普遍適用于全國各個藝術院校,這種普遍適用性是本項改革實施的前提;(2)由于改革的方向是將學生專業與英語學習相結合,學生對英語課的重視程度會得到提升,因此改革可以更好地促進教學目標的實現,并呈現更好的教學效果;(3)改革有利于學生的活力和潛力的激發,但需要適切的和教學情境的創設。
藝術院校結合學生實際,切實開展與專業結合的英語教學,可以有效促進藝術類外語人才的培養,也是堅定學生文化自信、為國家培養建設社會主義文化強國人才的一大助力,應當成為藝術院校大學英語教學改革探索的重要方向[10]。藝術院校英語教學的改革勢在必行,但未來的道路任重道遠。無論是新教學模式的轉型還是未來教師的培養,都需要時間和細節的積淀,遠非一蹴而就。5E、5C強調以學生為主體的宗旨,讓習慣于傳統教學模式的教師群體發生思想上的轉變,并愿意對先進的教學模式予以嘗試和付出努力。符合藝術院校學生需求的英語新課程研發過程也必將困難重重,需要教師將理論與實踐相結合,反復試錯、實驗、總結,對教學目標做整體布局和細節優化,最終探索出一套取之于藝術專業學生的需求,用之于藝術專業學生發展的教學方案。