申 霄
(西安財(cái)經(jīng)大學(xué) 文學(xué)院,陜西 西安 710000)
語言服務(wù)作為一個(gè)新興的研究領(lǐng)域,近些年來已引起學(xué)界的廣泛關(guān)注,相關(guān)研究也逐漸增多。語言服務(wù)的內(nèi)容廣泛,它把語言服務(wù)者為語言需求者提供相關(guān)語言文字幫助的內(nèi)容均納入其范疇。語言服務(wù)具有顯性(經(jīng)濟(jì)價(jià)值)和隱性(社會(huì)價(jià)值)的雙重價(jià)值屬性。因此,在新時(shí)代的背景下研究語言服務(wù)的相關(guān)問題,具有重要的理論價(jià)值和實(shí)踐意義。目前,國外語言服務(wù)研究主要集中在語言產(chǎn)業(yè)、語言經(jīng)濟(jì)和行業(yè)/職業(yè)的業(yè)態(tài)語言服務(wù)領(lǐng)域,如Phillipson[1](P27)、Blue &Harun[2]、Gazzola[3](P118)、Kamwendo[4]、Heller[5]等學(xué)者的相關(guān)研究。國內(nèi)學(xué)界對(duì)語言服務(wù)概念的外延研究較為豐富,如屈哨兵[6]-[8]、李宇明[9]-[11]、趙世舉[12]-[14]、李現(xiàn)樂[15]-[17]等學(xué)者的相關(guān)研究,但內(nèi)涵研究相對(duì)較少;語言服務(wù)的深層次理論探討不多,并且尚未形成完整的理論體系;語言服務(wù)應(yīng)用于社會(huì)實(shí)踐的研究還較為缺乏。因此,在已有研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步梳理語言服務(wù)的發(fā)展脈絡(luò),探究語言服務(wù)的深層次理論問題和實(shí)踐路徑十分必要。
進(jìn)入新時(shí)代以來,語言文字工作主動(dòng)圍繞國家重大戰(zhàn)略,積極服務(wù)“一帶一路”建設(shè)、粵港澳大灣區(qū)建設(shè)、北京冬奧會(huì)、新冠肺炎疫情防控工作等。教育部、國家語言文字工作委員會(huì)推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)語言規(guī)劃研究,支持開展粵港澳大灣區(qū)語言政策研究,成立戰(zhàn)疫語言服務(wù)團(tuán)。2021 年11 月,國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于全面加強(qiáng)新時(shí)代語言文字工作的意見》[18],這既為新時(shí)代語言文字應(yīng)用研究指明了發(fā)展方向,也對(duì)語言服務(wù)提出了新的要求。那么,新時(shí)代的語言服務(wù)如何能更好地滿足社會(huì)發(fā)展的需要呢?我們認(rèn)為,應(yīng)梳理語言服務(wù)的歷史演變,明確當(dāng)下語言服務(wù)面臨的新任務(wù);揭示新時(shí)代語言服務(wù)的社會(huì)價(jià)值、經(jīng)濟(jì)價(jià)值與文化價(jià)值,加深對(duì)語言服務(wù)重要性的認(rèn)識(shí);將語言服務(wù)研究向社會(huì)實(shí)踐方面拓展,探索新時(shí)代語言服務(wù)的實(shí)踐路徑。
“語言服務(wù)”一詞在尚未形成之前,以語言為工具或手段作用(服務(wù))于語言需求者的具體實(shí)踐,就已存在于人們的語言生活之中,這種現(xiàn)象隨著時(shí)代的變遷而不斷發(fā)生變化。總的來看,語言服務(wù)大致經(jīng)歷了萌芽、提出和拓展的演變過程,具有鮮明的時(shí)代特征。
在一定意義上講,語言服務(wù)發(fā)端于語言翻譯,并經(jīng)歷了漫長的歲月,它最初以個(gè)體行為出現(xiàn)。可以說,翻譯成為當(dāng)時(shí)不同語種的人們實(shí)現(xiàn)語言信息轉(zhuǎn)換、消除語言交際障礙的唯一途徑。據(jù)相關(guān)史料記載,我國的語言翻譯始于東漢,西域名僧安世高在洛陽翻譯了我國第一部佛經(jīng)譯著《安般守意經(jīng)》,佛經(jīng)的翻譯事業(yè)由此開始起步。清代同治元年(1862)京師同文館的成立,則標(biāo)志著我國近代外語學(xué)校的正式創(chuàng)辦。隨著當(dāng)代語言技術(shù)與輔助工具的開發(fā)、語言教育與語言產(chǎn)業(yè)的興起,“語言翻譯”一詞已不能完全涵蓋社會(huì)現(xiàn)實(shí)中為語言需求者所提供幫助的內(nèi)容。于是,有些學(xué)者就把為語言需求者提供相關(guān)語言文字幫助的行為稱之為“語言服務(wù)”。
語言服務(wù)現(xiàn)象雖然早已存在于語言翻譯和語言培訓(xùn)之中,但是直至上一世紀(jì)九十年代,“語言服務(wù)”這一術(shù)語仍未出現(xiàn),只有少數(shù)學(xué)者在對(duì)語言文字工作進(jìn)行探討時(shí),提出了“服務(wù)”概念。如余惠邦、蘭木初在探討雙語教學(xué)的必要性及其類型時(shí),使用了“雙語服務(wù)”一詞[19]。進(jìn)入二十一世紀(jì)以后,特別是近十年來,一些學(xué)者開始以“語言服務(wù)”來指代語言翻譯工作或語言產(chǎn)業(yè),在國內(nèi)的一些學(xué)術(shù)會(huì)議、期刊/學(xué)位論文中,也把做好語言文字工作表述為“語言服務(wù)”。與此同時(shí),國外一些學(xué)者在相關(guān)語言產(chǎn)業(yè)學(xué)術(shù)會(huì)議和論壇上,亦開始使用“l(fā)anguage services”這一術(shù)語。我國在2008 年北京奧運(yùn)會(huì)和2010 年上海世博會(huì)期間所提供的多語種翻譯服務(wù),均采用“語言服務(wù)”進(jìn)行表述。之后,“語言服務(wù)”在我國的使用頻率不斷增加。由此可見,國內(nèi)外“語言服務(wù)”術(shù)語幾乎是在同一時(shí)期提出的,那些認(rèn)為“語言服務(wù)”一詞是源自國外的說法并不符合實(shí)際。
隨著“語言服務(wù)”一詞在現(xiàn)實(shí)生活中的廣泛使用,一些學(xué)者開始把語言服務(wù)納入到應(yīng)用語言學(xué)的研究范疇,并不斷賦予其新的內(nèi)涵。在新時(shí)代、新形勢(shì)下,我們要堅(jiān)定不移地推廣普及國家通用語言文字,實(shí)施推普助力鄉(xiāng)村振興計(jì)劃,扎實(shí)推進(jìn)國家語言能力建設(shè),這些都需要語言服務(wù)的積極參與。同時(shí),在百年未有之大變局下,我們還要積極推進(jìn)“一帶一路”建設(shè),共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,語言服務(wù)又肩負(fù)著面向全球、服務(wù)全人類的重任。如今,國家語言服務(wù)、民間語言服務(wù)、行業(yè)語言服務(wù)、應(yīng)急語言服務(wù)、特殊群體的語言服務(wù)以及面向國外不同群體的語言服務(wù)等,都逐漸進(jìn)入學(xué)界的研究視野。伴隨著語言培訓(xùn)、語言產(chǎn)業(yè)、語言產(chǎn)品開發(fā)、語言經(jīng)濟(jì)研究的不斷興起,語言服務(wù)已經(jīng)成為語言學(xué)界和產(chǎn)業(yè)界共同關(guān)注的新課題,正向更為寬闊的領(lǐng)域拓展。
就目前來看,對(duì)“語言服務(wù)”含義的理解,主要來自對(duì)語言服務(wù)現(xiàn)象的認(rèn)知,由于語言服務(wù)在不同時(shí)期所呈現(xiàn)出的形式與內(nèi)容不同,因此,對(duì)這一概念的闡釋也不盡一致。郭曉勇將語言服務(wù)總體上具化為語言翻譯及其衍生領(lǐng)域的實(shí)踐行為[20]。袁軍將語言服務(wù)界定為提供語言信息轉(zhuǎn)換服務(wù)、產(chǎn)品以及所需技術(shù)、工具、知識(shí)、技能的服務(wù)活動(dòng)[21]。趙世舉將語言服務(wù)類化為一個(gè)行為過程,涵蓋資源條件、主客關(guān)系和目標(biāo)指向等核心特征[12]。從語言服務(wù)的供給方來看,集約化發(fā)展可以優(yōu)化資源配置、增強(qiáng)發(fā)展能力、優(yōu)化發(fā)展環(huán)境、提高效率和效益。從語言服務(wù)的需求方來看,集約化發(fā)展能夠優(yōu)化采購環(huán)節(jié)、提高工作效率、減少質(zhì)量風(fēng)險(xiǎn)、降低經(jīng)濟(jì)成本[14]。屈哨兵認(rèn)為,語言服務(wù)可歸入應(yīng)用語言學(xué),它具有三種基本屬性:服務(wù)性、規(guī)約性和主導(dǎo)性。作者指出,語言服務(wù)應(yīng)包括資源、業(yè)態(tài)、領(lǐng)域、層次和效能等五個(gè)子系統(tǒng),為語言服務(wù)的理論建構(gòu)提供了一個(gè)宏觀框架[6]。屈哨兵在《語言生活和語言服務(wù)》中進(jìn)一步指出,語言服務(wù)資源系統(tǒng)是基于語言本體要素角度而作出的一種類型劃分,可以分為文字、語音、詞匯、語法等不同板塊,每一個(gè)板塊都可以獨(dú)立地與語言服務(wù)發(fā)生關(guān)聯(lián),這種關(guān)聯(lián)可以發(fā)生在語言服務(wù)從規(guī)劃到實(shí)踐的各種層面與環(huán)節(jié)[8]。在語言產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,中國國際語言服務(wù)行業(yè)協(xié)會(huì)把以語言為加工對(duì)象、以提高消費(fèi)者語言文字能力為最終目的的行業(yè)(包括語言教育、語言出版、語言翻譯、語言文字信息處理等)通稱為“語言服務(wù)業(yè)”,自此之后,這些相關(guān)語言服務(wù)行業(yè)也將自己所從事的工作稱為“語言服務(wù)”。
從語言服務(wù)的歷史演變可以看出,目前關(guān)于它的概念表述尚未形成共識(shí),不同學(xué)者從不同的視角對(duì)其加以界定,都有一定的合理成分。隨著時(shí)代的發(fā)展、科技的進(jìn)步和人們認(rèn)知的變化,語言服務(wù)不斷被賦予新的含義,呈現(xiàn)出由狹義到廣義的拓展,由微觀到宏觀的延伸。因此,對(duì)語言服務(wù)的認(rèn)知是一個(gè)持續(xù)漫長的過程,不必拘泥于一時(shí)的確切定義,應(yīng)當(dāng)在社會(huì)實(shí)踐中探尋出更為科學(xué)的闡釋。
語言服務(wù)必須依附于具體的語言,沒有語言,語言服務(wù)就無從談起。語言資源是語言服務(wù)的前提,語言服務(wù)是將所掌握的語言資源通過一定方式的轉(zhuǎn)移,使語言自身所固有的屬性在語言需求者身上顯示出其價(jià)值的存在,并轉(zhuǎn)化為需求者的語言能力。李德鵬認(rèn)為:“作為一種具象而非抽象的服務(wù)行為,語言服務(wù)的價(jià)值更注重語言在社會(huì)應(yīng)用方面的價(jià)值效益,即語言服務(wù)行為或語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)在社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的積極作用。”[22]近些年來,語言學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)、語言與文化的研究取得了一定成果,語言的經(jīng)濟(jì)屬性、文化屬性豐富了語言的本質(zhì)和內(nèi)涵。概括來講,語言服務(wù)的價(jià)值主要體現(xiàn)在助力實(shí)現(xiàn)語言的社會(huì)價(jià)值、經(jīng)濟(jì)價(jià)值和文化價(jià)值三個(gè)方面。
人類社會(huì)離不開語言交流,社會(huì)性是語言的本質(zhì)屬性。語言不僅是人類交流思想、表達(dá)感情、認(rèn)知世界最重要的工具,也是社會(huì)成員之間最重要的溝通橋梁與聯(lián)系紐帶。離開了語言的溝通與交流,人與人之間的一切社會(huì)活動(dòng)就會(huì)停止。由于地域因素及歷史原因,不同民族、不同區(qū)域的人們使用不同的語言進(jìn)行交流。社會(huì)成員之間要想在更大范圍內(nèi)生存與發(fā)展,就必須打破語言交流的壁壘。特別是在新時(shí)代這一大背景下,全國性的人口流動(dòng)更加頻繁,經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程不斷加快,由此造成語言需求的急劇增多。為需求者提供語言服務(wù),保障語言的順利溝通,就成為我們的歷史使命和時(shí)代責(zé)任。因此,以國家為主導(dǎo)開展的語言服務(wù)或在國家指導(dǎo)下進(jìn)行的民間語言服務(wù),可以通過為各類語言需求者提供優(yōu)質(zhì)的語言服務(wù),來滿足需求者的迫切需要,并以此提升國家語言能力和國民語言能力,構(gòu)建和諧的語言生活,從而推動(dòng)社會(huì)的發(fā)展與進(jìn)步。
語言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論認(rèn)為,語言是一種人力資本,這主要是指人們以掌握的語言在參與社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)時(shí)所具有的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,其經(jīng)濟(jì)價(jià)值體現(xiàn)在國家、民族、個(gè)人(家庭)等方面。
一是語言服務(wù)在國家層面實(shí)現(xiàn)其經(jīng)濟(jì)價(jià)值。對(duì)于一個(gè)國家來說,國民整體的語言能力是國際競爭力和影響力的重要體現(xiàn)。雷曉蘭指出:“經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國的競爭是以語言競爭為歷史基礎(chǔ)的,英語隨著英國的殖民擴(kuò)張成為世界強(qiáng)勢(shì)語言,隨著美國的崛起和發(fā)展成為世界通用語言。很多國家把國民對(duì)英語能力的使用和掌握作為其經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要因素。”[23]目前,英美等國家因?yàn)檎Z言的強(qiáng)勢(shì)而獲得了巨大的經(jīng)濟(jì)效益已成為不爭的事實(shí)。中華人民共和國成立以來,始終把語言服務(wù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展作為語言文字事業(yè)的基本原則,實(shí)行漢字規(guī)范化、推廣普通話、重視少數(shù)民族語言文字工作等。普通話在全國范圍的普及與應(yīng)用、少數(shù)民族地區(qū)的雙語教學(xué)服務(wù)等,消除了民族間、區(qū)域間經(jīng)濟(jì)交往中的語言障礙,促進(jìn)了全國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。改革開放以來,外語教育和各類外語培訓(xùn)等服務(wù),培養(yǎng)了大批外語類人才,提高了我國的國際交往能力,使我們能夠在更大范圍和更深程度上參與經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程。近些年來,隨著中國綜合國力的增強(qiáng)、國際地位的提高,漢語國際推廣事業(yè)蓬勃發(fā)展,相應(yīng)的漢語國際教育服務(wù)不僅有利于語言學(xué)習(xí)和文化傳播,也是國家“軟實(shí)力”提升的重要體現(xiàn),具有現(xiàn)實(shí)和長久的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
二是語言服務(wù)有助于區(qū)域協(xié)同發(fā)展。對(duì)于一個(gè)區(qū)域來說,語言溝通順暢也能夠促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的發(fā)展。中國東南沿海地區(qū),很多企業(yè)員工能夠流利使用國家通用語言文字,有些企業(yè)的精英還通曉英語或其他外語,就此而言,語言服務(wù)能力已成為該地區(qū)經(jīng)濟(jì)崛起的重要因素之一。西部一些少數(shù)民族地區(qū),經(jīng)濟(jì)發(fā)展相對(duì)緩慢,除了各種主客觀因素的制約之外,語言因素也不容忽視,該區(qū)域的語言發(fā)展跟不上時(shí)代的步伐,語言服務(wù)不夠理想,致使大范圍的溝通、交流存在一定障礙。因此,應(yīng)緊抓“一帶一路”建設(shè)、推進(jìn)西部大開發(fā)形成新格局等戰(zhàn)略機(jī)遇,加大對(duì)民族地區(qū)的語言服務(wù)力度,這也是努力實(shí)現(xiàn)不同類型地區(qū)互補(bǔ)發(fā)展、東西雙向開放協(xié)同并進(jìn)、民族邊疆地區(qū)繁榮安全穩(wěn)固、人與自然和諧共生的有效途徑之一。
三是語言服務(wù)能夠?qū)崿F(xiàn)人力資本增值。對(duì)于個(gè)人來說,如果擁有較強(qiáng)的語言表達(dá)能力和語言服務(wù)技能,將會(huì)在職場、商場中更具競爭力。現(xiàn)實(shí)生活中,會(huì)說一口流利通用語的人,在就業(yè)求職中便具有一定優(yōu)勢(shì);而掌握一門或兩門外語的人,其收入也要明顯高于普通群體。因此,國家通用語言的學(xué)習(xí)、第二語言的學(xué)習(xí)對(duì)從業(yè)人員就顯得尤為重要。正如張衛(wèi)國所指出的:“學(xué)習(xí)一種或多種語言是對(duì)人力資本特定形式的投資”[24]。為此,我們應(yīng)針對(duì)不同人群的語言需求,開展多種形式的語言服務(wù),特別是重視少數(shù)民族同胞、“一帶一路”建設(shè)沿線務(wù)工人員、偏遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū)人口的語言服務(wù),促使這些群體的人力資本得以有效增值。
語言是文化的載體。由于各自的歷史背景、思維方式與審美心理的不同,不同民族之間存在著文化的差異性與多樣性。通過語言服務(wù),不同民族使用國家通用語言進(jìn)行無障礙交流,可以加強(qiáng)各民族間的交往、交融,促進(jìn)各民族和睦相處、和諧發(fā)展,有益于豐富中華文化多元一體的深刻內(nèi)涵,有益于增強(qiáng)各民族的凝聚力、向心力,從而鑄牢中華民族共同體意識(shí)。需要指出的是,不同國家之間也存在著文化的差異性與多樣性。通過語言服務(wù),達(dá)成語言互通,不僅有利于深化各國之間的經(jīng)貿(mào)合作,實(shí)現(xiàn)互利共贏,而且能夠促進(jìn)國與國之間的文化交流,減少隔閡,增進(jìn)共識(shí),從而鑄牢人類命運(yùn)共同體意識(shí)。可以說,語言服務(wù)架起了民族之間、國家之間的溝通橋梁,使他們能夠在語言相通、語言互通的基礎(chǔ)上,尊重彼此文化,求大同存小異,互學(xué)互鑒,博采眾長,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文明進(jìn)步。
如前所述,語言服務(wù)具有促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與振興、社會(huì)和諧與進(jìn)步、文化交流與互鑒的重要功能,在社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)中發(fā)揮著重要作用。那么,面對(duì)新形勢(shì)、新任務(wù),應(yīng)如何采取切實(shí)有效的措施,把語言服務(wù)事業(yè)做大做強(qiáng)呢?下面,我們就對(duì)這一問題展開具體論述。
郭龍生指出:“所謂‘國家語言服務(wù)’,就是由國家政府部門(包括其派出與代理機(jī)構(gòu))在國家層面為了國家利益而進(jìn)行的語言服務(wù)。國家語言服務(wù)是國家存在與發(fā)展的一種主要方式。”[25]自從學(xué)界把語言規(guī)劃、語言政策、語言教育等納入國家語言服務(wù)范疇以后,規(guī)范使用國家通用語言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語言文字,做好“一帶一路”的語言服務(wù)規(guī)劃與實(shí)施等,就成為新時(shí)代國家語言服務(wù)的主要任務(wù)。
國家既是語言規(guī)劃服務(wù)的制定者,也是語言服務(wù)事業(yè)的推動(dòng)者。2012 年,教育部、國家語言文字工作委員會(huì)發(fā)布了《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020 年)》[26];2016 年,教育部、國家語言文字工作委員會(huì)又發(fā)布了《國家語言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》[27];2021 年,國務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于全面加強(qiáng)新時(shí)代語言文字工作的意見》[18]。這些文件都把服務(wù)國家經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展大局、維護(hù)國家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié)、提升國家語言文字工作治理能力現(xiàn)代化,作為國家語言服務(wù)的基本原則,將構(gòu)建和諧語言生活作為國家語言服務(wù)的總體目標(biāo)。要實(shí)現(xiàn)這一宏偉目標(biāo),無論是學(xué)生群體,還是各行各業(yè)群體,首先要做好的都應(yīng)該是國家語言教育服務(wù),因?yàn)檎Z言教育是語言能力提升最主要、最有效的服務(wù)方式。為了促進(jìn)語言教學(xué)水平的提升,國家在已有政策的基礎(chǔ)上又出臺(tái)了新的激勵(lì)措施,鼓勵(lì)和支持國家通用語言教學(xué)進(jìn)一步改革創(chuàng)新,使走出校門的學(xué)生能夠流利地使用國家通用語言。在邊疆少數(shù)民族地區(qū)、邊遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū),大力實(shí)施推普助力脫貧攻堅(jiān)行動(dòng),扎實(shí)開展國家通用語言培訓(xùn)。可以說,全面加強(qiáng)國家通用語言文字教育,是服務(wù)于國家工作大局的一項(xiàng)基礎(chǔ)性工程、戰(zhàn)略性工程。在推進(jìn)國家語言能力發(fā)展戰(zhàn)略過程中,應(yīng)層層夯實(shí)主體責(zé)任,確保各項(xiàng)決策部署落實(shí)到位。充分發(fā)揮普通話在提高勞動(dòng)力基本素質(zhì)、促進(jìn)職業(yè)技能提升、增強(qiáng)就業(yè)能力等方面的重要作用,為打贏精準(zhǔn)脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)、全面建成小康社會(huì)奠定良好基礎(chǔ)。
2016 年,教育部牽頭制訂了《推進(jìn)共建“一帶一路”教育行動(dòng)》(以下簡稱《行動(dòng)》),該《行動(dòng)》指出:“促進(jìn)沿線國家語言互通。研究構(gòu)建語言互通協(xié)調(diào)機(jī)制,共同開發(fā)語言互通開放課程,逐步將沿線國家語言課程納入各國學(xué)校教育課程體系。”[28]對(duì)此,我國政府應(yīng)充分發(fā)揮國家語言服務(wù)的主導(dǎo)作用,加強(qiáng)戰(zhàn)略規(guī)劃對(duì)接和政策磋商,積極探索教育合作交流的機(jī)制與模式。比如,引導(dǎo)高等學(xué)校在語言人才培養(yǎng)上主動(dòng)作為,發(fā)揮外國語院校人才培養(yǎng)優(yōu)勢(shì),推進(jìn)“一帶一路”優(yōu)質(zhì)教育資源共享。出臺(tái)“一帶一路”沿線多語人才培養(yǎng)與激勵(lì)政策,進(jìn)一步加強(qiáng)多語后備人才的培養(yǎng),吸引眾多具有雙語或多語能力的人才加入到“一帶一路”建設(shè)中來。組織高層次專業(yè)人才,深入沿線國家和地區(qū),調(diào)查各地的語言生活情況、語言選擇態(tài)度、語境狀況、跨境文化等,為“一帶一路”語言規(guī)劃、語言政策的制定提供科學(xué)依據(jù)。
除了發(fā)揮國家語言服務(wù)的主導(dǎo)作用之外,我們還要充分利用一切語言教育資源,吸納更多民間智慧、民間力量、民間方案、民間行動(dòng),將語言服務(wù)向社會(huì)層面拓展。其中,民間語言服務(wù)作為正規(guī)學(xué)校語言教育的補(bǔ)充,已成為滿足當(dāng)前社會(huì)語言需求的重要力量。所謂“民間語言服務(wù)”,是指各種民間組織、民間機(jī)構(gòu)利用語言資源所從事的語言服務(wù)行為,如語言翻譯、語言教學(xué)與培訓(xùn)、語言業(yè)務(wù)咨詢等。民間語言服務(wù)體現(xiàn)出靈活性、便捷性、實(shí)用性、針對(duì)性強(qiáng)的特點(diǎn),具有教育和營利雙重屬性,受到社會(huì)的認(rèn)同與接納,正在成長為新興的語言服務(wù)行業(yè)。
就政府層面而言,應(yīng)積極引導(dǎo)民間語言服務(wù)抓住新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),改變語言服務(wù)策略,選好語言服務(wù)對(duì)象,協(xié)同政府做好語言服務(wù)。這樣既有利于國家語言服務(wù)工作的開展,也有利于民間語言服務(wù)的可持續(xù)性發(fā)展。目前,“雙減”政策已正式落地,針對(duì)中小學(xué)生群體的學(xué)科類校外培訓(xùn)正處于轉(zhuǎn)型,民間培訓(xùn)機(jī)構(gòu)面臨著重新定位,各級(jí)主管部門要指導(dǎo)他們抓住新的發(fā)展機(jī)遇,把目光投向全社會(huì)有各種學(xué)習(xí)需求的成人群體。就語言培訓(xùn)來說,要服務(wù)國家語言戰(zhàn)略、順應(yīng)世界發(fā)展大勢(shì),可協(xié)同國家語言服務(wù)做好推普工作,也可進(jìn)行多語種的教學(xué),以滿足“一帶一路”建設(shè)等對(duì)語言人才的迫切需求。需要指出的是,民間語言服務(wù)組織具有營利性質(zhì),不能盈利就無法生存。因此,政府在鼓勵(lì)其發(fā)揮公益性的同時(shí),也應(yīng)對(duì)到邊遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū)、邊疆少數(shù)民族地區(qū)、“一帶一路”沿線國家從事語言服務(wù)的民間機(jī)構(gòu),在布局選址、工作條件等方面予以支持與幫助,在各種費(fèi)用上予以減免,以減少其服務(wù)成本。在不干涉民間語言服務(wù)組織自主經(jīng)營的同時(shí),還可以通過購買服務(wù)、市場調(diào)配等舉措,對(duì)參與國家語言服務(wù)的民間機(jī)構(gòu)承擔(dān)一定的培訓(xùn)費(fèi)用,促進(jìn)其良性發(fā)展。民間語言服務(wù)組織也應(yīng)積極發(fā)揮協(xié)同性作用,主動(dòng)謀劃,順勢(shì)而行,更好地服務(wù)于新時(shí)代國家語言文字事業(yè)的發(fā)展,為國家經(jīng)濟(jì)繁榮和社會(huì)進(jìn)步作出更大的貢獻(xiàn)。
就目前來看,我國外語學(xué)習(xí)的主要語種是英語。從小學(xué)到研究生階段的外語課程設(shè)置,基本上都是以英語為主,其他語種為輔。相關(guān)的語言服務(wù)機(jī)構(gòu)或語言培訓(xùn)學(xué)校所開設(shè)的外語培訓(xùn)課程也是以英語為主。客觀上講,改革開放四十多年來,英語課程的開設(shè)與英語人才的培養(yǎng),促進(jìn)了我國與發(fā)達(dá)國家在經(jīng)濟(jì)、科技、文化、貿(mào)易等領(lǐng)域的交流與合作,為推動(dòng)我國科技進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出了很大貢獻(xiàn),也對(duì)提高我國的國際影響力起到了重要作用。不過,面對(duì)當(dāng)今時(shí)代日新月異的變化,這種單一的英語課程設(shè)置和學(xué)習(xí)模式,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)滿足不了世界形勢(shì)發(fā)展的需要。如今,“地球村”已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí),各國之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易文化交往日益密切,全球化、信息化也為語言服務(wù)業(yè)帶來海量需求,這也使得語言服務(wù)面臨新的機(jī)遇和新的挑戰(zhàn)。
那么,應(yīng)如何更有效地開展多語種外語服務(wù)呢?我們認(rèn)為,可以采取以下措施:一是在語種設(shè)置方面,有條件的高校,可以依托多語種學(xué)科優(yōu)勢(shì),在促進(jìn)各國語言互通、教育合作、文化交流等方面精準(zhǔn)發(fā)力。要大力發(fā)展非通用語種專業(yè),制定非通用語種專業(yè)分類建設(shè)規(guī)劃,重點(diǎn)培育具有全球視野、熟練運(yùn)用外語、通曉國際規(guī)則的高素質(zhì)專業(yè)人才。二是深化培養(yǎng)機(jī)制。強(qiáng)化通識(shí)教育、外語教育和專業(yè)教育,拓寬學(xué)生知識(shí)視野,提升學(xué)生學(xué)術(shù)能力,為學(xué)生成長提供多元化發(fā)展通道。要打破人才培養(yǎng)的學(xué)科專業(yè)界限,著力培養(yǎng)服務(wù)國家戰(zhàn)略、符合國際需求的專業(yè)化、復(fù)合型高層次語言人才,如“英法雙語+專業(yè)方向”“英語+其他聯(lián)合國工作語言+專業(yè)方向”“英語+非通用語+專業(yè)方向”等,以有效解決新形勢(shì)下對(duì)國際化外語人才的需求問題。三是加強(qiáng)政策引導(dǎo)。通過各種舉措,逐漸轉(zhuǎn)變?nèi)藗兊耐庹Z學(xué)習(xí)觀念,摒除學(xué)外語就是學(xué)英語的狹隘慣性思維,形成非通用小語種語言和國際通用語言(英語)同等重要的意識(shí)。
國務(wù)院辦公廳所印發(fā)的《關(guān)于全面加強(qiáng)新時(shí)代語言文字工作的意見》指出:“語言文字事業(yè)具有基礎(chǔ)性、全局性、社會(huì)性和全民性特點(diǎn),事關(guān)國民素質(zhì)提高和人的全面發(fā)展,事關(guān)歷史文化傳承和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,事關(guān)國家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié),是國家綜合實(shí)力的重要支撐,在黨和國家工作大局中具有重要地位和作用。”[18]語言服務(wù)作為新時(shí)代語言文字工作的重要組成部分,對(duì)此進(jìn)行深入研究,是頗有意義也是很有必要的。本文梳理了語言服務(wù)形成的大致脈絡(luò),歸納出語言服務(wù)的演變過程。對(duì)語言服務(wù)的社會(huì)價(jià)值、經(jīng)濟(jì)價(jià)值、文化價(jià)值進(jìn)行了系統(tǒng)闡釋,揭示出語言服務(wù)的本質(zhì)特征。闡明了新時(shí)期語言服務(wù)應(yīng)用于社會(huì)實(shí)踐的主要路徑:充分發(fā)揮國家語言服務(wù)的主導(dǎo)性作用、加大民間語言服務(wù)的協(xié)同性引導(dǎo)、全面提升多語種外語服務(wù)能力,使語言服務(wù)更好地助力語言強(qiáng)國戰(zhàn)略的實(shí)現(xiàn)。在新時(shí)代、新形勢(shì)下,語言服務(wù)面臨著前所未有的機(jī)遇和挑戰(zhàn),在今后的研究中,還應(yīng)加大對(duì)語言服務(wù)的探索力度,使語言服務(wù)能夠在全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國家、實(shí)現(xiàn)第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)進(jìn)程中發(fā)揮重要作用。