李忠梅
我國傳統戲曲是中華民族傳統文化的藝術瑰寶,它具有個性鮮明、內容多種多樣等特征,而我國的民族聲樂則在傳統戲曲、曲藝等藝術形態的滋養下,逐漸發展形成了具有特色的民族歌唱藝術形態,本文主要以創作歌曲《梅蘭芳》為例,從傳統戲曲的歌曲創作、咬字吐字、風格韻味、戲曲表演等方面闡述了傳統戲曲演唱技巧在民族聲樂中的運用與借鑒。
《梅蘭芳》的歌詞創作者劉鵬春,曾在一個訪談中說道:梅蘭芳先生作為中國一代戲曲藝術大師,具備著愛國、敬業等高尚的精神品質,而他作為梅蘭芳先生的同鄉人,又同是戲曲人,感覺有很多情感想與梅蘭芳先生訴說,因此,懷著對梅先生的敬仰和尊重之情,應約創造了此歌詞。此歌詞主要分三個部分進行敘述,第一部分敘述了梅先生在戲曲表演道路上的執著追求和精湛藝術;第二部分展示的是梅先生蓄須明志的民族氣節;第三部分頌揚了梅先生在戲曲藝術上的巨大貢獻。以下是《梅蘭芳》的歌詞:
那一輪女兒的如水明月,源自于男兒的心火剛烈。千種風情集于一身,柔美嬌艷皆是心血劫。半是崇公道,半是蘇三,迢迢求索路自押自解。
收拾起女兒的柔枝芳葉,堅守住男兒的勁竹氣節。飄飄須髯心的牽掛,柔美嬌艷何妨古道別。半是楚霸王,半是虞姬,魂似烏騅馬泣淚泣血。
梅也似雪,蘭也似雪,一段芬芳倚絕壁,顛峰飄作大旗獵。梅也是鐵,蘭也是鐵,一顆丹心燃烽火,留與江山看城堞[1]。
戲曲、曲藝或者是歌曲在歌詞的創作上都是多樣的,沒有固定的模式,但是基本上也可以分為兩大類,一類是上下句式對稱的五字句、七字句、十字句,也可稱作“詩贊系”,這類創作方式運用的范圍相對比較廣泛,就如《梅蘭芳》當中一二段前部分歌詞都是十字句,另一類是長短句的曲牌體,被稱作“樂曲系”[2]。如劉鵬春的作品《梅蘭芳》的唱詞,在創作的時候就是使用了中國傳統的戲曲創作模式。
《梅蘭芳》的歌曲創作者是我國著名的作曲家吳小平,他有著豐厚的戲曲音樂積淀和實踐經驗,也有著非常系統的西方作曲理論的基礎。多年來,他一直在走一條用音樂講述中國故事的路,創作了數百首佳作,作品廣為傳唱,深受大眾喜愛,在創作歌曲《梅蘭芳》過程中,他說有三點追求:其一是作品當中要賦予梅先生京劇經典唱腔的元素;其二是在作品中體現戲曲成套唱腔的結構美(引子-慢板-中板-緊拉慢唱-快板-散板);其三是在作品中體現中國民族音樂的氣派以及博大精深的民族唱法的豐富技巧。因此,作者采用了西洋音樂的寫作手法和中國戲曲相結合的方式開始歌曲的創作,尤其是《梅蘭芳》中的第一句歌詞就是巧妙的運用了傳統戲曲京劇當中的《貴妃醉酒》里腔調作為創曲的新思路,從視聽上給人一種似曾相識的熟悉感與親切感,同時,在整首歌曲里也貫穿著我國傳統戲曲京劇當中經典的二黃調和西皮[3]。從作者的創作思路來看,作者在歌曲中的首部作品均采用了我國傳統戲曲京劇中二黃調樂素材,節奏較為平穩舒緩,比較適合抒情、憂傷、感嘆、深沉的情感,而這也正好符合這首歌曲的創作背景,把梅蘭芳先生這一生在藝術生的成就、以及在藝術路上刻苦努力、不斷求索的精神體現的淋漓盡致,而曲子的第二部分則是整首歌曲的高潮,在情感上更加的豪放、熱烈、充滿激情,而西皮的板式恰恰也具有了熱情奔放的特色,所以在這一段中作者運用了西皮的板式,還有他的散板、搖板等藝術表現形式,將梅蘭芳先生的勁竹氣節、心系國家、愛國情懷等形象表現得酣暢淋漓。歌曲的第三部分從結構上看,依次為中板-緊拉慢唱-快板-散板,完全體現了唱腔的結構。在創作時用傳統戲劇緊拉慢唱表現手法將“梅也似雪,蘭也似雪,”的旋律在力度和速度上稍加變化,緊跟著后面的歌曲以快板的形式表現的熱情奔放,最后一句將全曲的高潮推向了極點。這個歌曲的旋律樂句婉轉起伏,豐滿生動,總的來說,作者在創作《梅蘭芳》的歌曲時將中國傳統戲曲音樂京劇元素加入歌曲當中,不僅為此歌曲增添了獨有的魅力,也體現京劇成套唱腔的結構美(引子-慢板-中板-緊拉慢唱-快板-散板),同時通過將戲曲音樂和歌曲的完美融合,也使得《梅蘭芳》歌曲更加富有民族風格和藝術感染力!
《梅蘭芳》這首聲樂作品主要是歌頌了梅蘭芳的這一生,歌詞的一開始“如水明月”、“千種風情”、“柔美嬌艷”就不做修飾的展現出梅蘭芳先生在旦角扮演中的純熟演技,接下來“男兒的心火剛烈”、“皆是心血劫”又恰到好處的展現了梅蘭芳先生這一生對戲劇藝術的求索、艱辛和孜孜不倦。“半是崇公道,半是蘇三,迢迢求索路自押自解;半是楚霸王,半是虞姬,魂似烏騅馬泣淚泣血”。這樣的融合,不僅道出了梅蘭芳先生在《玉堂春》、《霸王別姬》中所扮演的經典角色,也使舞臺上的戲曲人物產生了新的張力,體現了梅蘭芳先生自押自解的人生歷程和泣淚泣血的心靈追求,同時也是對我們民族的精神寫照;“勁竹氣節、飄飄須髯”這兩句歌詞,把梅先生的舞臺形象、豪邁人格、錚錚風骨刻畫的栩栩如生,正是這首歌的魂之所在。不僅僅是對這位人物的頌揚,從歌詞中也能讓觀眾去感受接觸到人物形象:美貌婉約,錚錚傲骨。歌詞不僅具有傳統辭賦的音韻之美,且極大地調動了演唱者的舞臺情緒。抗戰八年,他蓄須明志,拒絕為民族的敵人演出,就算賣房生活也不愿意茍且偷生,不僅表達了梅先生心系國家,滿腔熱血的愛國情懷;同時也展示的是梅蘭芳先生蓄須明志的民族氣節;而在詞的后半部“梅也是雪,蘭也是雪”“梅也是鐵,蘭也是鐵”,借助于梅蘭芳先生的芳名,展現了生命中的和暖軟香,風骨里的銅聲鐵色,以強烈的反差體現了梅蘭芳先生的人格魅力,讓人既感動又震撼[4]。“一段芬芳倚絕壁,顛峰飄作大旗獵”則歌頌了梅蘭芳先生對傳統戲曲藝術的貢獻。最后一句:“一顆丹心燃烽,留與江山看城堞”,不僅歌頌了梅蘭芳先生的高尚品質,也帶給了我們的震撼和感動不僅僅是對生命的敬重和釋然,更有著深沉厚重的家國情懷。
中國的民族聲樂腔調與戲曲腔調有著共通之處,二者在唱法上形成了相互借鑒,互為基礎的關系。在咬字發音方面,中國戲曲是非常嚴格,在咬字、發音技巧和內容表現上都要從曲目的本身出發,在音樂的表達方式上,也要表達出明顯的情緒和內容,能夠抒發出人物的主要感情和內心表達。而民族聲樂腔調中的感情運用、語氣調整、韻味延續、氣氛融洽、意境表達、風格選擇上也大都來源于戲曲的重要特征。
《梅蘭芳》這首歌曲是一個具有濃厚京劇神韻的經典作品,在演唱的時候,借用了傳統戲曲當中咬字吐字的規律,比如在歌曲中第一句話“如水明月”,“心火剛烈”在演唱時,就是借鑒傳統戲曲當中咬字吐字,先是唱“shu和hu”來延長腔調,到最后歸韻時在全部歸到“i和o”上,這樣的話聽起來就比較有戲曲的感覺了,又例如在唱“梅也似雪”的“梅”時,亦可以按照咬字吐字的規律的進行演唱,重字頭,強調力度,字腹圓且長,字尾短而輕,體現出了戲曲中“戲”的風格特點,《梅蘭芳》這首歌曲當中借鑒傳統戲曲當中咬字吐字的規律還有很多,這里就不一一舉例,另外,在演唱《梅蘭芳》這首歌曲時,也要注意韻味、戲曲潤腔的技巧。主要就是通過以倚音、顫音、實阻音、輔助音、頓感音等手法對作品進行潤色,使唱腔委婉動人,一般民族聲樂的顫音速度又快又均勻,而傳統戲曲的顫音是慢或者是由慢變快,比如在演唱“源自于男兒的心火剛烈”的“烈”字時,后面總是有一個二小節的拖拉腔,這時候演唱者在這個字上增加傳統戲劇的潤腔速度和顫音,就使得整個作品更加有韻味,增加了旋律的美感和音樂的表現力。又如在唱“迢迢求索路自押自解”中的“迢迢”時,可以運用傳統戲曲當中的頓感音,讓整個歌曲的層次感和靈活度發生改變,使其更加的抑揚頓挫,婉轉曲折;還有就是將實阻音運用得歌曲當中,可以更好的傳達歌曲當中的情感,如在歌唱“如水明月”的“月”時,就是將傳統戲曲當中的實阻音運用在其中,它的使用強化了歌詞中如“月”一樣的深情和韻味[5]。在《梅蘭芳》這首歌曲當中,還有很多地方都借鑒了傳統戲曲的腔調,雖然都是很小的變動,但是給人們展現出來的效果確實完全不同,很好的詮釋了傳統戲曲的特點。
中國傳統戲曲對于舞臺表演的要求各有不同,側重點也各有不同,但都有著規范嚴謹的特點,這對于我國民族音樂的藝術表現有著很重要的影響。人們常說,人要站有站相,坐有坐相。從一個人的外在形態可以看出一個人的性格、品質、修養。當然,對于舞臺來說,演員也不例外,無論是在傳統戲曲舞臺演出或者是民族聲樂舞臺演出,尤其要注重形神兼備,同時也要體現出作品的民族思想內容。在《梅蘭芳》的演出中,除了要表現出梅蘭芳先生的個人情感,同時還要在歌唱中表現出梅派演唱的特色,從而確保作品演出是形神兼備的,歌者還可以將男性與女性的角色對比、以及剛毅與柔美的個性相互相融等等,通過聲音和肢體語言絲絲入扣地表現出來。讓觀眾們感受到梅蘭芳先生生活和舞臺精神的真實寫照。還有非常重要的一點,要學會用眼睛去塑造人物,用眼神去傳遞情感,這也是致力追求演唱合一、形神兼備的藝術境界。
演員在戲曲表演時,可以通過和手勢結合進一步傳達詞曲當中表達的情感,例如在演唱《梅蘭芳》當中的第一句“那一輪女兒的如水明月”,對于沒有學過表演的人來說,可能就是望著天空,假設自己在看著月亮,然后將這句歌詞唱完,而這一句歌詞占時大概是十幾秒,如果這么長時間一直看著天空,就會顯得很呆板,但是如果將心理活動、眼神和手勢一起運用起來,效果就會好很多,也會引起觀眾的興趣,當在唱“那一輪”時,演員可以想象眼前就是一輪明月照大地的畫面感,但是明月的位置演員要事先想好,然后心中想著梅蘭芳,在開始唱的時候,演員可以通過隨著音樂的聲響慢慢的抬起頭,看向月亮的方向,在這時,手也要同時作用,其手勢可以借鑒傳統戲曲當中的“蘭花指”[6],隨著眼神慢慢手由胸前向月亮的方向劃去,當到“月”時,手勢、眼神一定要定格在月上,達到一個歌詞、手勢、眼神同步的狀態。又或者在演唱“半是楚霸王,半是虞姬”這句時,由于楚霸王是男人,而虞姬是女人,因此在演唱的時候,不能都是一個腔調,可以借鑒傳統戲曲當中的小生和旦角的形體表演手法交替運用在當中。《梅蘭芳》在整體的演唱中,可以分為兩部分進行表演,前兩段為第一部分,最后一段為一部分,而在演唱第一部分時,可以采用第一人稱的方式進行演唱,演員可以將自己當成梅蘭芳,體會梅蘭芳在這首歌曲背景下的情感,從而深情的演唱出來,而在第二部分也就是進入快板之后,演者又可以轉換人物,以第一人稱和第三人稱的交替方式來表現情感。
中國傳統戲曲是先輩傳承下來的財富,其中蘊含的取之不盡的養分,并且對于民族聲樂具很強的借鑒和運用價值,如果民族聲樂要想發展,就必須要學習、吸收和借鑒中國傳統戲曲的精華,但是,這并不意味著民族聲樂要朝著戲曲方向發展,這就要求戲曲家在創作民族聲樂時,借鑒中國傳統戲曲演唱技巧的同時也要保持民族聲樂的特色,并且融入一些西方歌曲的優點,從而創作出具有特色、有價值的民族聲樂,這對于繼承和傳承中國傳統戲曲文化的精髓,發揚我國民族聲樂產生了積極的影響。■