◎文:康瓊(常德市武陵區育英德景園小學語文教師)
原詩采薇(節選)
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
他這一腔愁緒,向誰說去!
《采薇》是《詩經》中的一首戰爭徭役詩,課文中節選的是詩歌的最后四句。中國文化中“折柳送別”的傳統,可溯源至這首詩。
“楊柳依依”飽含離別情愫,卻也是明媚恬靜的春景。它見證了征人赴戰場時的離別,也是征人赴戰場的直接原因——他要守護春日里美麗的故鄉,他愛這里的景,愛這里的人。在外征戰的日子,這春景是他腦海中揮之不去的畫面。
九死一生后,終于可以返鄉,卻沒有依依楊柳,只有霏霏雨雪?!敖瘛迸c“昔”、“來”與“往”、“雨雪”與“楊柳”,三組對照讓這首詩被一股不可名狀的愁緒籠罩,征人“傷悲”,讀者亦傷悲:傷悲漫長的征戰對人容顏和心境的巨大改變;傷悲故鄉在歲月里的樣貌變遷;傷悲重逢時的物非人也非……
征人的歸途沒有意氣風發,只有饑寒交迫;沒有滿心歡喜,只有近鄉情怯:“行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!”他這一腔愁緒,向誰說去!