崔丹琪
(聊城大學 山東 聊城 252059)
隨著時代的不斷進步,音樂創作的風格也在發生著巨大的變化。《歌》是克里斯蒂娜·羅賽蒂創作的一首詩歌,徐志摩譯文的《歌》充滿了唯美。張瑞作曲改編創作的《歌》,多以美聲唱法演唱,伴奏以鋼琴為主,此篇以張瑞作曲改編創作的《歌》為主要淺談對象進行解析。
《歌》是19世紀英國著名女詩人克里斯蒂娜·羅賽蒂創作。1830 年,英國女詩人克里斯蒂娜·羅塞蒂出生于一個文學世家,作為一個意大利政治移民父親的小女兒,她熱愛文學和繪畫。哥哥但丁·羅賽蒂也是英國文學史上“前拉斐爾派”的創始人之一,是一位影響頗深的人物。哥哥威廉姆和姐姐瑪莉亞在文學創作與批評方面也頗有造詣。
在19 世紀英美文學史上,出現了艾米莉·勃朗特家族、艾米莉·狄金森和伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧等杰出的女詩人。她們除了獨特的文學風格之外,還有一個共同的特點,那就是她們都選擇了與世隔絕、永不結婚的生活方式。只有勃朗寧夫人直到40 歲的時候,被偉大的詩人羅伯特·勃朗寧推薦,她才從這種孤獨的生活中解脫出來。簡而言之,女詩人們生活在一個小小的與世隔絕的環境中,很少與外界接觸。
羅賽蒂在15 歲的時候人生發生了轉變,她遭受胸痛并被診斷為心絞痛,經過一段時間的治療,心絞痛并沒有好轉,沒有人預料到這會伴隨她的余生。這與她憂郁凄涼的詩歌風格的形成不無關系。羅賽蒂十幾歲就開始寫作,參加了她哥哥的詩歌朗誦俱樂部。然而,當時沒有人想到弱小的她有著不同的氣質風格。例如,她堅持不讓任何人在公共場合讀她的詩,而且她把讀她詩歌的人都拒之門外,盡管她很喜歡聽別人的作品。她脾氣也很不好,小時候她和媽媽大吵了一架,在憤怒的情緒下她用剪刀扎傷了自己的胳膊。她知道自己脾氣暴躁,并試圖控制住。因為父親失業了,失去了經濟來源,她和她最喜歡的劇院說再見,家里經濟拮據不得不選擇放棄愛好。
克里斯蒂娜·羅賽蒂16 歲的時候收集了一些自己的詩集,準備發表在她祖父經營的報紙上。其中有一首著名的詩《死城之城》(The Dead City)。這首詩充滿了愛倫·坡般奇特的想象力,具有豐富的象征意義。這些詩歌充分體現了她的詩人才華和前拉斐爾派詩歌創作的藝術特色。
十八歲的時候,克里斯蒂娜·羅賽蒂已經長成了一個迷人的年輕女子。她積極參與前拉斐爾派的文學活動,展現了她的才華。一開始,年輕的詹姆士·柯林森愛上了克里斯蒂娜·羅賽蒂,并向她求婚。但是克里斯蒂娜·羅賽蒂說他是羅馬人,信仰不同。柯林森愛羅塞蒂,他把愛看得比什么都重要,他放棄了他的宗教信仰,向羅塞蒂求婚,她答應了。不幸的是,只持續了幾個月婚約就結束了。羅塞蒂并不珍惜這段浪漫的感情,因為她愛上了威廉·沃爾特·斯科特。她和沃爾特·斯科特花了很多時間在一起,旅行、寫詩和繪畫。沃爾特·斯科特經常用克里斯蒂娜·羅賽蒂作為他畫作的模特,畫得惟妙惟肖。在此期間克里斯蒂娜·羅賽蒂的愛情詩非常生動。后來得知斯科特是有家庭的人,克里斯蒂娜·羅賽蒂倍感失望,只能把這一段感情深深地埋藏在心底,用寫詩來度過憂郁和失望的傷感時光:
我死以后,親愛的,不要為我唱悲傷的歌;也不要將玫瑰插在我頭上,更不喜那松柏婆娑。變成青草覆蓋著我吧,帶著些水珠和清露。如果枯萎,算是忘記;如果枯萎,或是記起。(Song《歌》)
我國詩人徐志摩將它譯成中文,整首歌的歌詞展現了悲傷無奈,作者內心現實與憧憬總是若即若離的。
現代詩歌有兩種表現形式:一種是原詞的原譜,另一種是現代作曲家根據過去留下的文字進行再創作。歌曲創作屬于第二類。它最突出的藝術特色是音樂與詩歌的結合。藝術歌曲的歌詞大多選自與作曲家產生共鳴的著名詩人的優秀作品。
《歌》作為藝術歌曲的長度較小,更適合室內獨唱或小型音樂廳演唱。伴奏只有一臺鋼琴說明需要演唱者和鋼琴伴奏雙方的配合和對音樂的深刻理解加強音樂的力量,從而對藝術歌曲進行完整地演繹。德國當代最著名的藝術歌曲演唱家施瓦茨科普夫曾說:“演唱歌劇猶如用大刷子蘸著涂料進行粉刷,演唱藝術歌曲則像是畫工筆畫需用極細的筆來描繪。”因此,歌唱者需要在短時間內用優美的情感對聲音和呼吸的控制來表達作曲家的情緒感覺,把聽眾帶入音樂。此外,由于藝術歌曲是以詩歌為基礎創作的特殊性,對歌唱者的藝術修養有著一定的要求,這就要求演唱者對作品中詩歌的內涵和背景有深刻的理解和感受,這就是藝術歌曲難以演唱完美的原因。
優秀歌唱家的演唱技巧之所以能使人們為之傾倒,受到追捧,除了他們優美的嗓音和高超的技巧之外,更重要的是,他們的歌曲準確地反映了歌曲本身的真實情感和內容,引起了心靈的共鳴。著名的德國女高音漢姆·玻爾說:“如果有人問我歌唱藝術的含義是什么,我不會從聲音技巧的角度去說明。我要說的乃是感動聽眾的才能。如果歌唱者僅僅是把音給唱出來,那么充其量不過是一位技工匠人而已。”一個人是如何獲得“感動觀眾的能力”,這就是歌曲的藝術表現和藝術處理。
在聲樂演唱中,我們可以發現,一些學聲樂的學生狀態良好,掌握了科學的發聲方法和一定的技巧,但是當他們唱歌時,他們的聲音平淡無味,缺乏魅力。這是因為對歌曲的意義沒有深刻的理解,沒有理解歌曲的意境和音樂的美感。正如著名歌唱家苔爾巴迪所說:“他們想到的只是怎么唱得更響些,而根本沒有考慮到歌唱的表現力和自己的理解。”
歌唱發聲由呼吸、發聲和共鳴三部分組成,只有通過呼吸器官、發聲器官和共鳴器官的協調合作才能完成。說話的聲音和唱歌的聲音不完全一樣。言語是一種平靜的呼吸狀態,不需要強有力的呼吸支持,聲音缺乏圓潤的色彩,不是音樂的聲音。歌唱的發音是一種必須有呼吸力量、高位法、充分共鳴、整體統一支撐的聲音。發聲的方法使普通的聲帶通過磨合、科學的方法和藝術感染力來發展力量,使呼吸力的大小、聲帶張力的強度和共振腔的調節都在這三者之中,保持一定的動態平衡,即使用最少的動能,可以自由地運用歌唱聲音,強弱有力,音色優美持久,具有穿透力,這就是為什么有方法是很重要的。
歌唱的呼吸是人體發聲的動力,也是歌唱的源泉。發聲方法的正確與否,呼吸是其中很大的決定因素。我國古代聲樂理論中,“善歌者必先調其氣”的意思顯而易見。清代聲樂理論家徐大椿在《樂府傳聲》中說:“唱曲不得其情,則正邪不分、悲喜無別,即聲音絕妙,而與詞曲,不但不能動人,反令聽者索然無味矣。”“唱曲之法,不但聲之宜講,而得曲之情宜重。”這些表現了歌唱中“情感”與“聲音”的關系,強調了“情感”在歌唱中的重要作用。接下來我們將談談如何唱“感覺”,即如何在歌唱中藝術地處理和表現歌曲。
歌曲的魅力在于它能夠深入人心,喚起共鳴,把握歌曲的風格和節奏,也把握歌曲的靈魂。歌曲《歌》是一首根據外文詩作曲的藝術歌曲,是羅賽蒂對斯科特的愛慕之情,又無法與其結合,郁悶和失望傷感的歌詞,因文化差異被徐志摩翻譯成中文詩歌,有了徐志摩豐富的理解,譯文的這首《歌》也帶有徐志摩的風格與特點。演唱這首作品時,要把細膩的情感悠揚婉轉地體現出來,為了充分詮釋這部作品,我們必須把它的失落感和現代美感結合起來,才能將徐志摩的情感與羅塞蒂的內心情感完美融合。在唱這首歌的時候,我們一定要注意把握節奏和速度,不能太快,適中即可。在情感方面,我們必須抓住詩歌的含蓄表達內容。前兩句是對情感的自我描述。唱歌的時候應該用作者本身的情緒來表達我們的情感,不應該大聲唱歌,應該用一種空靈而純凈的感覺唱歌,向人們展示“當我死去時,請記住我,我們不能在一起度過這一生,但我很期待,就算是我不在了,你也要去看看我”的場景。
在演唱時必須首先運用敘事性的語言來演唱,營造一種臨別前的告白。前面講述了故事的開始,然后進入了故事的主題,它對心理活動的內在糾結的描述。在演唱“我死了的時候,請別為我唱這首歌”這句時,是一種敘述一樣說話般的平靜,“我墳上不必安插薔薇,也無須濃郁的柏樹,蓋著我的青青的草,淋著雨也沾著露珠”前半句要處理得含蓄一些,后半句則要唱出羅賽蒂渴望安靜平淡的那種感覺,而在演唱“假如你愿記得我,假如你甘心忘了我”,用這首歌來傳達更多的人內心的掙扎和情感上的煩惱,必須有一個強有力的聲音。后兩句“我再不見地面的青藤,覺不到雨露的甜蜜”要將聲音完全釋放出去,聲音要飽滿通透,但不要過于明亮。最后的“我也許,也許記得你,為我唱悲傷的歌”展現了不舍的留念,最后一句用嘆息的方法結束,讓人陷入思考。把握住這些,這首歌曲的風格基本掌握了。
要更好地詮釋一首歌,除了分析歌曲和演奏自己的表演能力,還離不開伴奏的默契配合。在表演中,歌手與伴奏是一個整體,各司其職,缺乏任何都無法表達歌曲追求的效果。因此,伴奏在歌唱過程中起著重要的作用,好的伴奏不僅可以帶動歌唱者的歌唱情緒,還可以起到美化歌唱者嗓音的作用。因此,要唱好一首歌,歌手就要有扎實的演唱背景,對歌曲有深刻的理解,在伴奏之間有默契。因此,在演唱這首歌的時候,我們也應該重視合作的伴奏。下面將《歌》分為三個部分來闡述。
第一部分是簡單的單和弦伴奏,是《歌》伴奏的前奏和弦,慢慢有了代入感,接著是第八個音符帶有快節奏的伴奏。伴奏在演奏時,速度應適中,營造一種舒適的感覺。中間的高潮部分也用琶音作為裝飾,好像是為了讓人們回憶起。歌曲的前奏以單一的速度伴奏,引導歌唱者進入敘事演唱的狀態,是更加直接的演唱風格。
第二部分給人一種回憶的感覺,這時的歌曲也到高潮部分,“假如你愿記得我,假如你甘心忘記我”全曲的頂峰,在吶喊中尋找希望,伴奏也應該把演唱者帶到一個至高的感覺,仿佛跟演唱者一起回憶感嘆。
第三部分結束的嘆息。結合歌詞“我也許記得你,為我唱悲傷的歌”和弦單音慢慢變成音階,感受到無奈的嘆息,伴奏的速度不宜過快,需根據演唱者的情緒進行調節,在這個地方,伴奏容易速度過快,結束匆忙,融入歌曲情感才會更好地運用伴奏。
《歌》是一首深受觀眾喜愛的聲樂作品。其歌詞風格感人至深,音樂風格清新典雅。演唱這部作品時,歌唱者不僅要把握其藝術特點,還要了解作品的內涵和情感,運用相關的歌唱技巧,將理論與實踐相結合,從而闡釋作品的深層含義。本文不僅分析了作品的創作情感和藝術特征,而且從把握歌曲的風格和節奏、處理歌曲的點綴、伴奏三個方面對作品的演唱進行了分析和探討,加深歌唱者對作品的理解,提高歌唱能力,讓更多的人了解和感受到詩歌改編的藝術魅力。