◎王躍英
一汪水,一脈沙,資質(zhì)與周圍條件無(wú)異,卻成了中國(guó)旅游排行榜的天之驕子。
幾十年,一直風(fēng)姿綽約。
幾十年,這沙的名頭與身邊的毛烏素、騰格里、烏蘭布及一眾沙漠,響譽(yù)四方;這水的成分里,河水、雨水相映成趣,都是天賜的明鏡。幾十年來(lái),這一角一直水波連天、魚(yú)鳥(niǎo)翔集,生動(dòng)在北中國(guó)干旱帶邊緣。
生死相依,不離不棄,倒是沙、水這對(duì)前世冤家唯一不變的信念。
簡(jiǎn)單的沙,簡(jiǎn)單的水,書(shū)寫(xiě)出來(lái)的,都是驚世文章。
通向這片人間秘境的大道,游人一直絡(luò)繹不絕。
院里,掛滿大大小小的葫蘆;院外,賀蘭山淡藍(lán)色的身影若隱若現(xiàn)。
葫蘆高高低低地掛著,心事高高低低地蕩著。一陣清風(fēng)吹來(lái),葫蘆跟著點(diǎn)頭致意;密密的葉子下,布滿斑斕光影。
女主人姓陶,在葫蘆上燙畫(huà),是她的看家本事。
端詳女主人,看不出她的心事。只要圓潤(rùn)吉祥的葫蘆在她的手中、懷里,就看到了春風(fēng)拂柳,就有了鄉(xiāng)思?xì)w途,就有了佛蹤禪意,就有了兒女情長(zhǎng)。
游人魚(yú)貫而入。
Leech認(rèn)為在跨文化交際中,語(yǔ)用能力是指對(duì)說(shuō)話者的目的和用意的理解能力。他把語(yǔ)用能力分為“語(yǔ)用語(yǔ)言能力”(pragmalinguistic competence)和“社交語(yǔ)用能力”(sociolinguistic competence)兩部分。其中語(yǔ)用語(yǔ)言能力以語(yǔ)法能力為基礎(chǔ),涉及語(yǔ)言的使用規(guī)則,不僅包括正確使用語(yǔ)法規(guī)則遣詞造句的能力,而且還包括在一定的語(yǔ)境中正確使用語(yǔ)言形式以實(shí)施某一交際功能的能力。社交語(yǔ)用能力是指遵循語(yǔ)言使用的社會(huì)規(guī)則進(jìn)行得體交際的能力,是更高層次的語(yǔ)用能力[2]。……