999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化交際視域下的誤區和方向

2022-11-01 05:30:49◎祁
今古文創 2022年33期
關鍵詞:誤區跨文化語言

◎祁 昕

(南京航空航天大學金城學院 江蘇 南京 211156)

世界越來越小,在地球村內,跨文化交際與日俱增,跨文化研究越發深入,語言學者越來越明確地意識到文化能力(Culture Competence)作為交際能力的一部分,在跨文化交際中的重要意義。許多國家紛紛行動起來,1972年聯合國教科文組織發表《學會生存》一文,提出各國應重視不同文化的學習和交流。我國較早意識到文化的重要意義,羅常培先生是語言和文化關系研究的第一人,20世紀50年代初出版專著《語言和文化》,20世紀70年代末80年代初開始探索交際英語文化的教育,許國璋、胡文仲、鄧言昌、劉潤青等人都對語言和文化深入探討,大大推動了中國語言和文化研究,跨文化交際意識和能力培養引起廣泛重視。

一、文化交際誤區分析

誤區一般是指較長時間形成的某種錯誤認識,或錯誤做法。隨著時代的發展,跨文化交際中不可避免地存在一定的認識誤區,對此,有必要保持清醒的認識。

(一)文化范疇認識上的誤區

文化通常指人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。近代以來,英美資產階級革命和工業革命極大地促進了生產力的發展,創造了豐富的物質財富,經濟技術一時領先世界。基于此,許多人誤以為是資本主義制度優越,是英美文化先進,卻不知道物質文明并不是文化和文明的全部。實際上,在精神文化層面,英美還是存在不少腐朽的、落后的方面。

從文化范圍看,英美文化只是西方文化的一部分,西方文化又是世界文化的一部分,中華文化也是世界文化的一部分。當今,世界已呈現多級化,世界文化也已是多元化的時代。時代不同,不能還錯誤地以為:跨文化交際只是跨英美文化。

因此,跨文化交際從文化學習內容范疇上看,不能誤以為物質文化等同于精神文化,物質文明等同于精神文明,也不能誤以為英美文化代表世界文化。

另外,從文化學習形式范疇看,不能誤以為交際的場景一定是本族語者與非本族語者,使用同一種語言,人與人面對面的交流。實際上,人與物的交流場景更多,例如文本形式、網絡形式,這些都屬于可以跨文化交際的場景范疇。

(二)全球化、國際化認識上的誤區

全球化本指經濟發展形成的世界一體化發展趨勢,其標志是WTO為代表的世界貿易組織建立。但有人又誤認為,英語已經全球化,各國語言和文化無足輕重了。殊不知英語是通用語,但不是唯一通用語,全球化下英語不可能取代各國語言,世界語言文化是多姿多彩的。

在日本,為保證科研工作者集中時間和精力對專業的研創,在四十八小時之內,有專業人員將世界各種文本的最新科研動態譯成日文,供科研人員參用。日本人的做法說明專業和外語之間應更注重專業,英語交際能力不足,英語文化知識不足,對科技工作的研創影響是有限的。日本也是諾貝爾獎的獲獎大戶,其中就有扎根國內幾十年,極少出國的諾貝爾獲獎者。日本人的做法不無啟發,英語學習工具性與人文性理應結合,如果要區分輕重緩急,當以工具性為先,因為工具是基礎,也是大多數外語學習者的實際需要。

當下一些地區過度追捧英語,網紅教授鄭強認為這樣的追捧耗費中國青年太多的時間和精力,對培養創造性人才不利。英語是國際通用語言,它對世界文化發展、科技進步是有貢獻的,同樣漢語、法語、俄語、德語等也有各自的貢獻。

同樣,一些人對國際化也有誤解。在“國際接軌”的口號下,有些人把“接軌”片面地理解成,接英美文化之軌道,這種主動放棄本國燦爛文化,不加區分地接受英美文化是偏頗的。

文化交流建立在相互尊重的基礎上,堅持文化自信、推動中華文化走向世界也是和國際接軌。沒有文化自信,哪來跨文化交際?由此,跨文化交際是雙向的,既要學習外國的先進文化,同樣也要向世界推廣中華優秀文化。

人們常說“科學無國界”,人們又說“科學家是有國籍的”,所以科技成果有很強的民族性。同理,文化是意識形態,有很強的民族性,階級性。

(三)“文化移情”認識上的誤區

馬克思主義認為,廣義的文化存在于人的內在生命的人類群體中,是相對穩定的行為方式。應當指出,不同文化造就不同的人,文化的本質是“人化”,人的本質是“實踐”,實踐什么文化就成為什么文化人。如果對異族文化認同,過度移情產生后,人的內心品質會隨社會關系的變化,隨著人與人相互作用的影響,會逐漸發生變化。思維的生物器官大腦由量變到質變,思想情感實現內化了,如果跨文化交際最終融入異族文化,必然會自覺不自覺地為融入文化服務。當然,“文化移情”本身沒有錯,但過猶不及,如何把握這個度,是需要重點關注的。

布魯諾認為,移情字面意思是用自己的感覺去體驗他人的感覺,它是代替性的,目的是實現一種我和他的一致性。移情的要求是高標準的,也是高風險的。文化移情需要博大的胸懷,主動理解地域文化,擺脫民族主義和情感障礙;還需要心理體驗、感情位移、認知轉換。

如果外族文化長期大量灌輸,移情的過程很容易出現把控失度,甚至去本族化,習慣性仰視他國文化,從而產生身份認同的模糊。尤其是青少年涉世不深,心智發育不成熟,又缺乏對西方文化正確的鑒別能力,因此很難把握好其中的度。

基于此,應該慎用文化移情,先行文化知情。首先,教材不能缺失中國傳統文化;其次,課文內容和背景知識補充也不能限于西方文化;再次,文化交流應該是雙向的,既要學習西方先進文化,也要深入傳播本國文化。

因此,跨文化交際文化中,移情雖有助于跨文化交際,但它不是跨文化交際本有的目的,不論何時何地都不應該忘記自己的本族文化。

(四)“母語地位”認識上的誤區

Byram(1998)提出“在教授目標語文化時,必須清除母語干擾,為學習者搭建全新的語言輸入環境”。這種觀點從某種程度上高估了異族文化,丟棄了本族文化,也偏離了培養跨文化人才的本意。

正因為此,在實際的人才培養中,往往顧此失彼,過度強化異族文化。尤其是英美文化受到很多人的推崇,有些人甚至否定、丟棄了本族文化。要知道,西方國家很多是移民國家,在雙語社會、多語社會里,往往英語教育是二語教育,是人們生活、工作、學習常用的語言。但在中國,情況卻截然不同,對于中國的大多數英語學習者而言,外語學習沒有這樣的普遍性和適用性。

盡管強化英語文化水平,有助于提高跨文化交際能力,但是為了提高英語文化水平,忽視母語文化,認為母語文化干擾英語文化學習,只會產生負遷移作用,這種觀點顯然是大錯特錯的。

實際上,跨文化交際本來就是雙向的。實踐證明,母語知識、母語交際能力和外語知識、外語交際能力成正相關。簡言之,跨文化交際中的母語正遷移大于負遷移,只是正遷移被忽略、負遷移被放大而已。減少負遷移關鍵做好兩點:一是改變習慣性以自我為中心,即自以為是;二是加強目的語和母語相同、相近、相異比較。由此,如果負遷移在跨文化交際中導致母語地位喪失,是得不償失的。

而母語失位、單向的西方文化輸入是不可取的,應當引起足夠的重視。實際上,人們已經看到有些學生對西方文化已如數家珍,如對莎士比亞、狄更斯、馬克吐溫等都很熟悉,但對中國的曹雪芹、吳敬梓、蒲松齡等卻知之甚少。許多年輕人迷戀西方文化,吃穿用全面西化,對中國傳統文化卻不感興趣,如此發展下去,還能胸懷祖國、放眼世界,具有跨文化交際能力?

如今越來越多的國家開始意識到要重視起本族文化的繼承和發展,維護本土文化的地位。2006年,印度開始以外交攻勢來推動本族語印地語為聯合國的工作語言。很多國家如俄羅斯重新評估英語價值,更多的國家將母語教育作為強化民族認同、增強民族自信、凝聚民族人心的重大保障。

實際上,跨文化交際需要的是具有深厚的本族文化功底,同時深悉外族文化內容,不忘民族情懷,具有國際視野和文化溝通能力的人才,這樣的跨文化交際人才應當服務于祖國。丟棄母語后,即便英語和英語文化水平很高,也談不上跨文化交際,因為跨文化交際中的“跨”是雙向的。

總之,文化是多元的,只看重某一種文化已不合時宜,有礙世界多元化發展,作為中國人,應當意識到中華文化博大精深,應對中華文化更加自信。

二、文化交際發展方向的認識

針對文化交際視域下的一些認識誤區,有必要進行及時糾正,認清方向,走自己的路,否則在進行跨文化交際時容易出現兩大問題:一是不適;二是不利。不適是指因為文化差異和認識誤區出現交際障礙;不利是指過度追捧西方文化,導致為西方社會和國家利益服務。

(一)形成中國特色的認識

首先,跨文化交際的目標要符合中國國情,要在分析、比較、借鑒吸收、改造創新基礎上形成中國特色。中國特色的跨文化交際,首先從中國國情實際出發。例如外語地位應切合實際,不贊成“外語取消論”,但外語主科地位可以討論,中考高考分值可以討論。跨文化交際的目標應當分層、分類、分級要求,與社會要求相結合,高、中、低檔人才比例合理。學習方法靈活多樣,重在“學以致用”“學用結合”的系統性學習,對達到通識標準后,允許“不用不學”,總之人盡其才,形成中國特色的跨文化交際。

另外,跨文化交際的內容如何體現中國特色?一方面目的語文化、母語文化、世界多元文化有機整合是方向;另一方面,文化交際具體內容如何取舍很重要。眾所周知,文化有廣義狹義之分,兩種文化對跨文化交際都有影響和作用,廣義文化指一個民族的生活方式和生活習慣等文化現象;狹義文化指一個國家政治、經濟、歷史、文學、藝術等社會現象。兩相比較,有人認為狹義文化作用不大,可以舍棄,其實不然,要看不同學習者對文化內容,有不同需要,交際的內容可分為必學和選學,選學內容可更多點,以滿足不同學習者的興趣和愛好。

國內學者張占一把文化知識分為知識文化和交際文化?!爸R文化指那種兩個文化背景不同的人,進行交際時,不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言的文化因素。所謂交際文化,指的是那種兩個文化背景不同的人,進行交際時,直接影響信息準確傳遞(即引起偏差和誤解)的語言和非語言的文化因素。”這一文化劃分方法有利于跨文化交際教材內容的取舍。

(二)中華文化走向世界的認識

多元文化是世界當今文化的主流意識,形成的標志是2001年聯合國科教文組織第三十一屆大會通過了《聯合國教科文組織文化多樣化宣言》,文件順應世界語言文化發展潮流,指出“英語是不同母語者之間的通用語”。這一定位其意是只學習英語文化已不合時代要求,因為英語不僅僅限于與本族語者的溝通。如此,在跨文化交際中,英語文化、母語文化及各國文化,在多元文化體系中同等重要,已成為國際共識。

跨文化交際的發展,不能只有文化輸入沒有文化輸出,在全國宣傳思想工作會議上,習近平主席指出“要推進國際傳播能力建設,講好中國故事,傳播好中國聲音,向世界展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力。”

跨文化交際本來就具有雙向性,不同文化各自有其特色,對西方文化應該取其精華,去其糟粕,對中華民族的傳統文化應該不斷繼承和發揚,增加本族文化的國際影響力,增強每個中國人的民族自信心。

三、結語

今后跨文化交際的發展方向會如何變化?可以確認的是,英語文化風景獨好已是過去時了,今后多元文化和本土文化并重將會是發展方向。在各國文化中,許多有識之士看好中華文化,中華文化深受喜愛和認同,不斷發揚是眾望所歸。因此,首先,應該具備足夠的文化自信,擺脫文化交際誤區;其次,要從國際形勢的新特點出發,從國家戰略出發來看待跨文化交際。總之,跨文化交際應與時俱進,順應新時期的要求。

猜你喜歡
誤區跨文化語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
冬季洗澡的誤區
海峽姐妹(2019年2期)2019-03-23 02:56:34
三角恒等變換中的誤區警示
讓語言描寫搖曳多姿
2018年理財,要警惕這些誤區
海峽姐妹(2018年2期)2018-04-12 07:13:37
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
冬病夏治走出誤區才有效
華人時刊(2016年13期)2016-04-05 05:50:15
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 国产精品视频公开费视频| 青青极品在线| 26uuu国产精品视频| 无码电影在线观看| 国产高潮流白浆视频| 亚洲无码视频图片| 中文毛片无遮挡播放免费| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 乱人伦视频中文字幕在线| 亚洲一区二区三区国产精品| 婷婷六月综合| 精品久久高清| 日本妇乱子伦视频| 欧美国产综合色视频| 第九色区aⅴ天堂久久香| 青青草国产免费国产| 婷五月综合| 国产鲁鲁视频在线观看| 一级香蕉人体视频| 人妻丝袜无码视频| 国产永久无码观看在线| 亚洲成a人在线播放www| 狼友视频国产精品首页| 日韩毛片基地| 在线欧美一区| 天天爽免费视频| 精品自窥自偷在线看| 91欧美在线| 欧美日韩理论| 欧美在线精品怡红院| 亚洲男人天堂2020| 亚洲一级毛片在线观| 国产jizz| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 波多野结衣一二三| 3344在线观看无码| 91av成人日本不卡三区| 国产91在线免费视频| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 美女扒开下面流白浆在线试听| 特级做a爰片毛片免费69| 国产原创第一页在线观看| 国产99精品视频| 久久精品免费国产大片| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 色婷婷丁香| 亚洲国产成人超福利久久精品| 国产成人免费| 国产精品一区在线麻豆| 国产男女XX00免费观看| 国产精欧美一区二区三区| 国产剧情无码视频在线观看| 波多野结衣亚洲一区| 国产最新无码专区在线| 免费xxxxx在线观看网站| 国产激情无码一区二区免费| 亚洲人视频在线观看| 日韩精品一区二区三区免费| 亚洲天堂成人在线观看| 欧美一级在线看| 久久亚洲欧美综合| 国产91无毒不卡在线观看| 性激烈欧美三级在线播放| 欧美激情一区二区三区成人| 沈阳少妇高潮在线| 色哟哟国产成人精品| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 国产午夜一级毛片| 东京热一区二区三区无码视频| 狠狠色丁婷婷综合久久| 精品小视频在线观看| av午夜福利一片免费看| 成年人免费国产视频| 77777亚洲午夜久久多人| 午夜激情福利视频| 青草视频在线观看国产| 欧美国产在线一区| 精品国产免费人成在线观看| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 黄色网址免费在线| 日韩精品无码免费一区二区三区|