——王文才先生書集緒(下)"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?李天道

合集《〈西使記〉箋》與《〈益州記〉箋》(簡稱《記》或《〈記〉箋》)的內容屬于地域文化史,是王文才先生精箋細注,翔實考證的成果,為目前對《西使記》《益州記》兩本地理文獻箋注頗為精細的箋注本。其求同存異,力圖還原真相的箋解,補充史實,箋要梳正,為后世學人探究西域與巴蜀地域文化,進行學術創新和學術研究,拓展空間思維,充實研究內容,提供了極為豐富的前期資料。
其中的《〈西使記〉箋》,乃一重要的西部歷史地域文化文獻箋注本。《西使記》自面世以來,就為歷代史地學者重視,不少地域學與歷史學專家學者紛紛為其考證,議論紛紛,各執一詞。文才先生的箋注,接近原著,更加接近本意,其價值意義也自然得以彰顯。應該說,文才先生的箋注本對當今西部地域文化史的研究極為重要,尤其是對現今的中西文化交流,包括中國西部在內的一帶一路沿線國家及其地域文化歷史的了解,具有重要的參考作用和意義。
《西使記》面世比較早。關于成書的年代問題,按照文才先生在《〈記〉箋》中的說法,其成書年代為13世紀的50年代。其著述者為常德。其時,常德奉朝廷之命出使波斯,途經中西亞地區十個國家。他將沿途所見所聞均一一記載下來,由此,《西使記》實際上是一本“行紀”。常德于記敘中時有雜議,有的針對蒙古帝國的第三次西征。就《記》本身而言,則實錄了其時中國西部和中西亞十國的山川名城、異域奇聞與民族風情。
多年前,王文才先生即為此《記》作箋,并請史學前輩徐中舒先生為箋注本題名《西使記箋》。最近,由王先生后人將其整理完畢,即將出版。
蒙元時期,使節往返中亞,留下各種行紀。清代后期,我國疆土受到列強的侵占和覬覦,邊疆地理之學,蔚然而興。稍前,徐松、魏源等愛國學者,即已投入西北地理的研究;同治以后,隨著邊境多故,領土淪喪,許多地理學家帶著沉痛的心情,上溯歷代版圖,詳究西域沿革,從事元人行紀的整理,成為一時風尚。同光年間,李光庭的《漢西域圖考》,列舉后代異名,洪鈞采用西亞史料,證補《元史》地志,皆引證元人行紀,考究古今變革,和中西異譯,山川地望,歷歷可數。再后,李文田注釋耶律楚材的《西游錄》、丁謙考證常德的《西使記》,亦就驛站城郭,求其所在,并多援據洪鈞譯文,可信度過于《圖考》。這些著作,藍縷草創,限于當時的條件,有些地方尚待訂正,但他們取得的成績,應予重視。這些行紀,歐洲亦有譯本,注多取材于西方文獻,遂使清人著作淹沒無聞。如上世紀初期歐洲譯注的《西使記》,即偏重于西亞史料,今已難見;若能參證漢籍記載,可相得益彰。
關于《西使記》的著述者問題,文才先生指出,原本是常德所著,后經劉郁修訂,據此,或被認為劉書。有關傳世的問題,文才先生認為,其全文最早載入王秋澗全集的《玉堂嘉話》中,由此,得以面世并傳布,似曾刪節,所存無多。晚清單刻凡十余種,訛誤滋增。李光庭(廷)、丁謙只就《古今圖書集成》本加以考訂,而釋地又過簡略。至王國維詳注邱長春《西游記》時,并及此編,遂取《秋澗全集》以校《四庫全書》本改譯的人稱地名,偶有批語數條,“乃欲各為箋注,而未成書”。而王文才先生所為,乃以弘治本《秋澗全集》為主,參校《說郛》以下重要單刻,并李光庭、丁謙、王國維三家校本,以正誤文。采錄漢唐以來史傳和行紀雜著,兼取阿拉伯舊史,依據前人和馮承鈞考釋的西域地名,試為集注。先生積年有學,淹博精審,箋注用力甚勤,廣事增補注釋,在解析中,道出了兩《記》的主旨,從義理和結構上剖析,從敘述層面上補充解讀,從《記》本身所蘊含的情感出發,以究其意。“箋注”不僅需要注者廣泛地閱讀他本,還要具有細心嚴謹的治學態度。文才先生在添加增補時,并未輕易下結論說哪個版本的字是原字,而是客觀介紹他本情況。他廣搜異本,比勘文字,以減少文字差錯,不誣古人,不誤今人,依據資料對其進行考核、證實和說明。在《〈記〉箋》中,文才先生或對其進行考證,對其中的人、事、地、名進行詳查,為今天研究提供了豐富的史料依據。文才先生于考證嚴謹求實,每一步工作,都是對研究的一個貢獻,都是在向真理靠近。他大膽懷疑,小心求證,努力探求史實,精校精勘,翔實考證,使兩《記》頗為完善,為后代學人進行學術創新和學術研究打下了堅實的基礎。其矻矻箋注、疏證,重點箋注背景,追求文旨的闡發,具有極強的學術性。這一箋注形式的發展最能呈現蜀人治學的追求。其征引,或考證本事,或因人而附載相關佚聞。《〈記〉箋》對人物故實和背景的展示,通過對有關人物的逸聞軼事的發掘,以求知人論世,使讀者獲得別樣的閱讀體驗。

《西使記》(學海類編本,上海涵芬樓民國9年版)
受自身學養和治學習慣的影響,文才先生搜奇愛博,鉤新摘異,在軼事的挖掘,故實的搜羅,本事的考證方面用力頗深,學術功底深厚,展現出以史作注的風格,具體體現在故實的網羅上,記載與評價甚為詳實。他于原書基礎上補充史實,解釋原文,內容比正文更豐富,更具價值。先生重視史實,箋注繁征博引,考究精研,補充史料,糾謬補闕,見解精當,體例嚴謹,尊重史實。
文才先生箋注之《益州記》,為《華陽國志》以外古代巴蜀最有價值的地方志之一。其記載內容包括古代成都地方的地理、歷史、風俗、教育、物產、人物等情況,涉及面廣,諸如古代巴蜀的界山、“峨眉天下秀”的由來、“僚人入蜀”、秦漢三國時期巴蜀的水利管理、“都江堰”之前的都江堰、唐宋時期成都府轄縣鄉里、魏晉時期鹽鐵事業的恢復和發展、李冰所穿“二江”、魏晉南北朝時期巴蜀地區鹽業生產、成都城坊、歷史時期邊疆政區的時效性與設置路徑、成都平原地域景觀體系,以及蜀地的民族文化、巫鬼文化等等歷史問題,極具地域歷史文化價值。但由于原始文獻有較多散佚,加上傳抄中不少錯誤,便需要勘誤,以盡量接近原始真相。如關于《益州記》的作者問題,有學者認定是任豫(預),有學者認為是李膺,而文才先生則指出,任豫、李膺所著的《益州記》“宋代以后”,“二書已亡”,但是,“在唐宋類書、地理書和詩文注中,留下大量的佚文”;而“唐宋以來,史書方志多誤署作者,改竄原文,或者不能區分僑縣與舊址”。其最有考辨價值的六朝時期之巴蜀方志要籍,當首推東晉常璩《華陽國志》,再就是南朝任豫、李膺各自的《益州記》。二書雖然亡于宋元之間,但“在唐宋的類書和地理書中還保存大量的佚文”,“有時只錄書名,不標作者,遂不能分辯是誰所著”,“只好合而論之”。該《記》為“任豫、李膺所著”。文才先生這種“只好合而論之”之箋注方法,即如《四庫全書總目提要·地理類》所指出的:“其書雖不盡傳,而大要亦多雜載事跡,取備掌故,則掇拾搜羅,正考訂者所不廢。”正是基于這種“掇拾搜羅,正考訂者所不廢”之“箋梳”理念,文才先生通過考訂箋梳之《〈益州記〉箋》,一方面可以補充《華陽國志》之不足,一方面還可以糾正明清地理書的差誤,因此,文才先生“任、李”“合而論之”的箋注本對于益州歷史之州郡建置、遷徙,以及水道、名山、勝跡等等記載箋注詳實,具有極其重要的價值,給后來編撰地方志與研究地域文化者留下了豐富的文獻資料。
王文才先生之《〈記〉箋》在原本所記載的州郡建置、沿革、大事、山川、名跡等方面,綜貫深究,發疑正誤,對傳抄中的訛舛均一一校勘,以還原史實。如關于成都“少城”的記載,《益州記》云:“少城與大城俱筑,惟西南北三壁,東即大城之西墉。”文才先生于《〈記〉箋》中據此指出,可知原初“少城”“大城”是相互接壤的,“大城”居東,“少城”在西,故而左思《蜀都賦》云:“于是乎金城石郭,兼匝中區,既麗且崇,號曰成都。辟二九之通道.畫方軌之廣涂。市廛所會,萬商之淵。亞以少城,接乎其西”。“亞以少城”之“亞”,意為“次”;也就是說,在布局上,“大城”較“少城”次一等,在其西邊。其時這里商市匯集,許多商人都匯集在這里。從歷史上看,秦惠王滅蜀之后,曾派遣張儀、張若主持成都的建造,規定其建造“與咸陽同制”。正因為此,所以成都有“小咸陽”之稱;也就是說,成都的城建布局規劃,就是西面小城連結東面大城。按照相關文獻上記載,蜀都,即成都,其建造布局,正是小城緊接在大城之西。具體說來,就是李膺《益州記》所記載的“少城與大城俱筑,惟西南北三壁,東即大城之西墉”。也正是這個原因,成都古城略呈方形,每面三里,中間隔有南北向的城墻,以此把方城分隔成西面小城和東面大郭,小城與大郭的南北長度相同;只是東西寬度有大小之別,因此小城成狹長方形,大郭成較寬的長方形。秦都咸陽的格局與此相同,只是規模格局較大。同時,既然成都的城建造型有“金城石郭”之謂,表明成都古城的布局確實是采用“小城”和“大郭”相連的。“少城”接壤于“大城”的西邊。

《太平寰宇記》引李膺《益州記》(四庫全書本)
文才先生之《〈記〉箋》的突出特點就是箋注準確精當,校記清晰詳細。其箋注凡文中有不同處,對照各個參校本逐一校對,以便于讀者獲取更多的資料,了解不同記載的差異,自行甄別。因此,文才先生的“箋注”信息量很大,與巴蜀地域文化史相關一些背景信息,在箋注中都有所涉及。閱讀其箋注本,可以從中了解到有關成都“少城”“錦里”“二江”“合江亭”等的由來史。文才先生廣搜文獻史料,先做考證,再下結論,考證嚴密,行文嚴謹,不僅對史實的考證有理有據,在細節處亦不容馬虎。他對史實力求客觀與準確還原,著重注明本事、名物,包括史料;箋解及校對嚴謹詳實,參考史料豐富,對益州的自然山川和歷史人文故實,箋注精微、完備,資料宏富。如關于成都錦里,文才先生于《〈記〉箋》中指出,《益州記》云:“蜀時故宮,其處號錦里。”正指少城西北之錦浦里,里有錦池因名,與少城西南錦官所在之錦里各別;是宮址在少城,與州治異區。晉太康八年武帝封子穎成都王,改蜀郡太守為成都內史,治在少城,州仍大城。
又如有關郫江,即沱水與流江“二江”的記載,文才先生《〈記〉箋》指出,唐志所稱之“流江”,實常志之“檢江”;然而“蜀中又謂”成都附郭郫江支流經笮橋、瀆祠之錦水為流江,這應該是六朝之習稱,宋人猶沿其名,以“錦水當“大江”,下與“江安河匯,“水以互注,而名亂舉”,亦習例也。又謂“郫流二江合于成都東,又東流與新開河水合,江水于是有錦江之目焉”。其以“錦水為流江,失古義矣。揚雄《蜀都賦》狀成都形勝云:“兩江珥其前,七橋帶其流”。七橋所在之兩江,方為“郫江之二支,皆成都江,并在城南附郭。六朝以錦水為流江,正指其南支。北支亦循城西而南,高駢筑羅城,始改經城北而東。《〈記〉箋》又引呂大防《合江亭記》記載云:“今成都二水,皆江沱支流,自西北而匯于府之東南,乃所謂二江雙流也。沱舊循南隍,與江并流以東。自高駢斥廣其城,遂塞縻棗故瀆,始鑿新渠,繞出府城之北,然猶合于舊渚。舊渚者,合江故亭。”如此等等,《〈記〉箋》以各種引證力求還原本初。不難看出,文才先生對蜀中地理與歷史事件了解甚細,把握甚準,所引文獻資料翔實,以資料為依據,具有科學性與可信性。文才先生對所箋注古籍,刪去某些不實的資料,又補進一些更為科學的資料。對某些關鍵性的字詞,則一一窮根究底,披精入微,用淺顯通俗的文字加以注釋,盡量使之貼切、曉暢,便于讀者準確地領悟史實。其箋注貴以精確研究,廣搜材料而論斷極慎,了解與鉤深致遠;還廣納眾家之說,包容歷代有關解釋且謹慎選擇,重新箋注,使后人能獲得對歷史真相的了解與理解。

成都歷代江流沿革圖(選自《成都城坊古跡考》)
基于此,文才先生的箋注本,將方志注釋學提高到一個新的水平,為方志研究開辟了一種由注釋入手進行研究的良好學風,其校勘成果,辨章學術,思致細密,引書繁富,使讀者一目了然,具有很強的學術性。文才先生箋注本,記州郡所在甚明。文才先生遵循求實、慎斷的箋注原則,展現出其箋注方法多種并用的學術功力和精湛深厚的箋注功底。就其箋注指導原則看,文才先生在箋注過程中,往往搜羅很多例證加以證明,覺得可靠的才進行改補。比如,在文字內容的箋注上,文才先生運用了對校法、本校法、他校法多種箋注方法。其箋注求同存異,還原了《益州記》所記載的地域風情真相。近代學者梁啟超在《清代學術概論》中曾經強調指出,“箋注”的要義是,“或正其文字,或厘定其句讀,或疏其義例”。也就是說,為古書作“箋注”不僅需要箋者廣泛地閱讀他本,還要具有細心嚴謹的治學態度。文才先生在為《西使記》作箋中,采錄其問世以來的史傳和行紀雜著,兼取舊史,依據前人考釋的西域地名,為之箋注。先生積年有學,淹博精審,箋注亦用力甚勤并增加校語于注文之后。文才先生在添加增補時,并未輕易下結論說哪個版本的字是原字,而是采取了十分謹嚴的態度,客觀介紹他本情況。他廣搜異本,比勘文字,以減少文字差錯,不誣古人,不誤今人。
考證嚴謹求實,每一步工作,都是對研究的一個貢獻,都是在向歷史真相靠近。正是這種小心求證,努力探求史實,精校精勘,翔實考證的做法,使《〈記〉箋》記載充實完善,具有極強的學術性,為當今相關方面學人進行學術創新和學術研究打下了堅實的基礎。文才先生的這種箋注形式最能呈現蜀人治學的追求風貌。文才先生對文獻的征引,或考證其本事,或因人而附載其佚聞。《〈記〉箋》對人物故實、名物山川、區域地理、城邦建筑布局規劃和文化背景的展示,乃通過對有關逸聞軼事的發掘成文,以求知人論世,識地知天,使讀者獲得別樣的地域文化知識與閱讀體驗。
總的說來,文才先生受自身學養和治學習慣的影響,在對兩《記》作箋過程中,搜奇網博,鉤新摘異,在軼事的挖掘,故實的搜羅,本事的考證方面用力頗深,展現出引證充分、以史作箋的風格,具體體現在故實的收集上,其記載與評價甚為詳實。其箋內容比正文更豐富,更具價值。箋注考究精研,要言不煩,體例嚴謹,尊重史實,語言風格則趨向含蓄雋永。兩《記》中,《西使記》記載風土人情簡約扼要,往往寥寥數語,讀者難以了解具體,從而帶來閱讀上的障礙。文才先生為之所作箋注,補充史實,疏解字詞,正好解決了這一問題。更重要的一點是,文才先生并沒有把《西使記》看作是一部筆記。通過《〈西使記〉箋》,可見文才先生是將其當成一部史書來作注的。先生箋注《西使記》時,力求內容的真實性,以還原歷史的本來面目,從而使人能更好地讀懂《西使記》,以充分了解中亞諸國的地域特色、風土人情、社會風氣以及一些逸聞趣事。統觀文才先生《〈西使記〉箋》和《〈益州記〉箋》,引援詳確,有不言之妙;考訂原文,遇有異說則考訂之,遇有謬誤則糾駁之,十分嚴謹。考證多引用史實,糾謬異文有確鑿之據;倘若由于史料不足而無法定論時,也有標注,以待后人查實。他對書中的典故一一注明出處,并加以解釋,給后人閱讀帶來了極大的便利。
綜上所述,《〈西使記〉箋》和《〈益州記〉箋》是一部材料豐富、見解精當的箋注本,不僅為我們保存了大量珍貴的文獻資料,還讓我們看到了文才先生嚴謹的箋注態度——他是將自己的心血傾注其間。因此,這部箋注本成為特定時代社會歷史、文化風氣的真相呈現,為西域和巴蜀地域文化研究中不可或缺的重要參考書集,具有極高的學術價值。
應該說,文才先生是知名的中國文學、文獻學專家,精于校箋之學,浸淫中國古代文學之時日久。他在國家權威刊物上先后發表有《古代西南僚族考》《東漢李冰造像》《李白家世探微》等重要論文;出版《楊慎學譜》《楊慎詞曲集》《楊升庵詩注》《元曲紀事》《白樸戲曲集校注》《蜀梼杌校箋》等重要專著。他著作等身,又主持國務院古籍整理重點項目《楊升庵從書》,出版后得到學術界的高度評價,其深厚的文學積養和學術研究功底亦為學界熟知。另外先生讀書參學,旁涉九流,兼及百家,也措意西學之門,故其行文著筆豐滿周全,精妙睿智。這兩部書集中體現了文才先生“雅趣博雜”的著述風格。當然,先生在撰著此書的過程中,也融入了更多的生命的睿智和赤誠的心力,使全書彌漫著一種生命的情調;也使書中的諸多精言雅論,如同瓣瓣梅花,翩然飄落在古賢士子精神靈動的瞬間,暗香浮動于他們的靈魂悲苦之際,讀之如同與古人促膝相交,抵掌而談。
文才先生以對古代詩文的精深研究和史地文獻箋注而聞名,一生辛勤耕作,謹嚴治學,對中國古代詩文研究與史地文獻箋注頗有建樹。可惜他的這幾部著作在其生前并未能看到出版。值得慶幸的是,文才先生的《先秦文學講義》《漢魏六朝文學講義》《近代詩史》與《〈西使記〉箋》《〈益州記〉箋》即將結集出版。他幾十年所撰寫的著述由此得以問世,不久便可與讀者見面。如果文才先生有知,他必定會發出會心的微笑。
是為緒。
[1]參見王文才:《成都城坊考》之“城郭”與“城門”部分,巴蜀書社1986年版。
[2]梁啟超:《清代學術概論》,上海古籍出版社1998年版,第60頁。