王 虎,趙乃昕
(遼寧師范大學 文學院,遼寧 大連 116081)
民國《安東縣志》是述載遼東重鎮安東(今丹東)地區的一部重要史志,記載了當時當地的政治、經濟、文化諸方面的情況。作為一部百科全書式的地方志記,《安東縣志·歌諺》中專列一節介紹“土語”,收錄了安東縣方言語匯120個并加以訓釋,足見編者對語言文字資料的重視程度。
丹東市位于遼寧省東南部,據《中國語言地圖集·漢語方言卷》(2012),丹東市區方言屬于膠遼官話蓋桓片[1]49。其方言的基調是膠東口語,同時又部分受到當地滿族俚語和朝鮮民族語的影響,復雜的語言社區使當地的口語詞匯具有一定的特色。“安東五方雜處,語言似不能為異然,聿考其始,大抵皆自直、魯二省遷徙而來。……方其普通皆用漢語。”[2]957因此探討丹東方言俗語詞匯,對膠遼官話與東北官話的方言變遷以及民族語言融合等方面的研究都頗有價值,同時,對我們了解丹東獨特的歷史文化也大有裨益。
本文選用臺灣成文出版社于1974年出版的《中國方志叢書·東北地方》第十八號《安東縣志》為研究范本,以《安東縣志·歌諺》所記錄的方言語匯為研究對象,在對其進行窮盡統計的基礎上,以其詞義進行歸納分析,并從傳統訓詁學的角度,分析《安東縣志》的訓詁方法,歸納出其中所體現出的樸素的語言文字學術思想。
《安東縣志》作為一本地方志書,其內容體量之大、選材范圍之廣,必然難以個人之力獨立完成,而是經過歷代時任官員和學者共同參與編纂。