999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

El idioma como puente entre culturas

2022-10-10 07:53:40PorWUKAI
今日中國·西班牙文版 2022年10期

Por WU KAI

La Fundación CLEC-ORALC busca fomentar el vínculo cultural

EL Centro de Cooperación Internacional para la Ense?anza de Lenguas del Ministerio de Educación de China (CLEC,por sus siglas en inglés),fundado el 5 de julio de 2020,es una institución educativa de bienestar público que se dedica a proporcionar servicios de alta calidad para que personas de todo el mundo aprendan el chino mandarín y entiendan y conozcan China,por lo que busca construir una plataforma de amistad y cooperación entre los idiomas chino y extranjeros,así como fomentar un aprendizaje mutilcultural.En ese sentido,la Fundación CLEC-Oficina Regional para América Latina y el Caribe (Fundación CLEC-ORALC) ha desempe?ado un importante rol en los intercambios persona a persona y culturales en apenas tres a?os.Roberto Lafontaine,director de la Fundación CLEC-ORALC,nos cuenta el desarrollo de su institución.

China Hoy (CH): ?Bajo qué antecedentes se estableció la Fundación CLEC-Oficina Regional para América Latina y el Caribe? ?Cuál era el objetivo?

Roberto Lafontaine se dedica a estrechar los contactos culturales y humanos entre China y América Latina y el Caribe.

Roberto Lafontaine (RL):Luego de que la anterior Oficina General de los Institutos Confucio de Hanban se transformara en el CLEC,el Centro Regional de los Institutos Confucio para América Latina y el Caribe (CRICAL) cambió su nombre y se transformó en la Fundación CLEC-ORALC.La decisión de ser una fundación responde a que en Chile,donde está su oficina,es la figura legal que mejor le acomoda al centro para sus funciones.

El objetivo es tener una presencia activa en la ense?anza del idioma chino y su cultura en nuestra región,abarcando instituciones públicas y privadas que se interesen en ello,y crear alianzas y convenios de cooperación a todo nivel,desde la ense?anza primaria hasta el posgrado y la capacitación.

CH: ?Cómo viene desempe?ando la Fundación CLEC-ORALC su rol de puente e impulsando el aprendizaje del mandarín en América Latina y el Caribe? ?Qué logros se han conseguido al respecto?

RL:La Fundación CLEC-ORALC está desempe?ando un rol de gran importancia en la ense?anza del idioma chino en América Latina y el Caribe a través de sus convenios con instituciones públicas y privadas de la región,así como con los gobiernos nacionales y locales.Además,durante este tiempo especial de pandemia se han realizado seminarios entre académicos de China y América Latina y el Caribe en distintas áreas desde el dise?o,la arquitectura,la agricultura,la energía renovable,hasta la capacitación a profesores locales de chino en la región y concursos para alumnos de instituciones que ense?an chino mandarín.

CH: ?Cuáles son los principales problemas y desafíos que ha enfrentado la Fundación CLEC-ORALC?

RL:Sin duda el principal desafío es la formación de profesores locales.Debido a los problemas de la pandemia,los profesores chinos han tenido dificultades para viajar,por lo que se ha debido dar mayor carga de trabajo a profesores locales que hablen chino y hayan estudiado en China.No siempre en todos los países existen estos profesores en cantidad adecuada,por lo que es un desafío para poder trabajar en el futuro en la capacitación de más profesores locales y capacitarlos adecuadamente.

Las clases en línea desde China a veces son complicadas por la diferencia de horario que existe con América Latina y el Caribe,pero igual se han estado realizando.

CH: Los intercambios culturales y de pueblo a pueblo entre China y América Latina y el Caribe han sido estrechos a lo largo de la historia.En la última década,con el rápido desarrollo de las relaciones políticas y económicas,estos lazos se han vuelto más cercanos.?Cuál es su opinión al respecto?

RL:Hay que reconocer que los intercambios culturales y de idioma han crecido exponencialmente en las últimas décadas con una rica colaboración entre las universidades chinas y las de nuestra región,lo que no solo ha apoyado el intercambio académico,sino también el cultural y de idiomas.Debe reconocerse aquí la visión que tuvieron las autoridades fundadoras de los institutos Confucio,que lograron un crecimiento impresionante de la ense?anza del chino mandarín en América Latina y el Caribe,lo que nunca antes se había visto.

El desafío actual es mostrar el idioma chino ligado a profesiones y tecnologías que son importantes para nuestra región y juntar a los expertos de ellas en seminarios y proyectos académicos.En eso la Fundación CLEC-ORALC está haciendo todo un esfuerzo muy importante.

CH: ?Cómo comenzó su relación con China??Cuáles fueron sus principales áreas de enfoque e interés antes de asumir como director de la Fundación CLEC-ORALC?

RL:Mi relación con China comenzó hace muchos a?os,en 2006,como director de relaciones internacionales de la Universidad Santo Tomás de Chile,estableciendo alianzas y convenios con universidades chinas que nos permitieron crear centros de investigación en conjunto,intercambio de profesores y alumnos,y visitas de autoridades.Además,cuando se creó el Instituto Confucio de la Universidad Santo Tomás fui nombrado presidente del Consejo de Directores.En 2013,a las autoridades del anterior Hanban les propuse crear un centro regional de los institutos Confucio para América Latina,y me nombraron director de ese centro.Posteriormente,con la creación del CLEC fui nombrado como director de la Fundación CLEC-Oficina Regional para América Latina y el Caribe.

Mi principal enfoque de interés es acercar a los pueblos chino y latinoamericanos a través de la ense?anza de los idiomas y sus culturas,así como del intercambio académico.

CH: ?Cuáles son sus planes de trabajo para la Fundación CLEC-ORALC en el futuro? ?Cómo espera llevarlos a cabo?

RL:Los planes de trabajo de la Fundación CLEC-ORALC contemplan varias acciones tendientes a consolidar la ense?anza del chino mandarín en la región en alianza con gobiernos nacionales,locales,universidades y otros centros de ense?anza,públicos y privados;dictar seminarios entre expertos de diferentes áreas del conocimiento chinos y latinoamericanos;capacitación de profesores locales;participación de alumnos de chino mandarín en concursos y programas en línea y/o presencial de idioma y cultura china;convenios con universidades para la ense?anza de carreras y programas,etc.

Lo esencial es poner en contacto a los pueblos de China y nuestra región,aprendiendo de nuestros idiomas y culturas,y hacer de esto una experiencia bidireccional de aprendizaje y amistad.

Anuncio del seminario “La educación en el pensamiento de Confucio:reflexiones desde y en América Latina”,realizado el 28 de septiembre de 2021 y organizado por la Fundación CLEC-Oficina Regional para América Latina y el Caribe.

Foro de Rectores de China y América Latina 2021.

“Tour de la cultura china” fue un evento en línea entre jóvenes de China y América Latina y el Caribe. Fotos cortesía de la Fundación CLEC-ORALC.

主站蜘蛛池模板: 青青青国产视频| 精品一区国产精品| 亚洲av日韩综合一区尤物| 国产成人久久综合一区| 无码日韩视频| 另类欧美日韩| 欧美三级视频网站| 日本不卡在线视频| 一级全黄毛片| 国产av剧情无码精品色午夜| 另类重口100页在线播放| 热re99久久精品国99热| 天堂成人在线| 精品超清无码视频在线观看| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 国产农村精品一级毛片视频| 亚洲综合婷婷激情| 亚洲成肉网| 国产精品亚洲天堂| 亚洲第一色视频| 奇米影视狠狠精品7777| 四虎永久在线视频| 亚洲国产成人精品一二区 | 一级毛片基地| 在线观看国产黄色| 免费在线看黄网址| 久久久久九九精品影院| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 一边摸一边做爽的视频17国产| 国产97视频在线观看| 在线无码九区| 亚洲人免费视频| 国产成人AV综合久久| 国产综合在线观看视频| 看看一级毛片| 沈阳少妇高潮在线| 久久不卡精品| 中文字幕色站| 久久精品国产电影| 亚洲无线视频| 成人在线欧美| 日本a∨在线观看| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 欧美国产日产一区二区| 国产精品999在线| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 97视频在线观看免费视频| 在线播放国产99re| 国产SUV精品一区二区6| 女人一级毛片| 国产白浆视频| 久久亚洲日本不卡一区二区| 亚洲欧美成人网| 日韩毛片在线视频| 91青青在线视频| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 国产一区二区三区精品久久呦| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 欧美三级视频在线播放| 99久久精品视香蕉蕉| 久草视频福利在线观看| 色妺妺在线视频喷水| 国内精品小视频在线| 亚洲成在人线av品善网好看| 亚洲第一色网站| 亚洲欧美另类色图| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产性猛交XXXX免费看| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 亚洲精品第一在线观看视频| 亚洲国产成人精品无码区性色| 久久综合婷婷| 亚洲二区视频| 色哟哟国产成人精品| 永久免费精品视频| 丁香五月婷婷激情基地| 久久不卡精品| 永久免费精品视频| 黄色网页在线观看| 亚洲天堂网在线播放| 成人夜夜嗨| 国产av剧情无码精品色午夜|