尹傳紅

威爾遜生于英國,少年時曾在私人苗圃當學徒,16歲時進入伯明翰植物園,還在英國皇家植物園邱園、美國哈佛大學阿諾德樹木園工作過。他在西方有“植物獵人”(Plant Hunter)之譽。這名號,是西方對那些以采集珍稀植物、奇花異木為使命,冒險奔波于世界各地的一類植物學家的敬稱,盡管他們當中的一些人,其作為在后世看來,近乎是“盜采”。
1899年,23歲的威爾遜被英國維奇苗圃公司選中,派往中國尋覓適合在英國栽培的園林觀賞植物。前兩次來華,威爾遜的主要目的為采集新發現的珙桐種子和美麗的綠絨蒿,均如愿以償,并獲得許多其他有價值的觀賞植物。后兩次受美國哈佛大學阿諾德樹木園派遣,把目標對準了那些具有觀賞和經濟價值的喬木和灌木種類,特別是耐寒、可能適應北美環境的種類。
與以前所有的采集者比較,威爾遜來華已不是一般普查性的泛泛采集,而是目的十分明確,要求非常具體,就是來“淘寶”的,不僅要采標本,還要采收種子、插條、接穗、鱗莖、苗木等活體,將這些植物引種到西方,進一步開發利用。
威爾遜說他在“花的王國里”游歷和觀察了11年,是用一個自然愛好者和對自然歷史各個方面都有興趣的植物學家的眼睛觀察中國。書中所呈現的,是“盡量對中國西部的植物和景觀,以及居住在四川—西藏邊界的少數民族的風俗和習慣給予全面的描述”。
在書的“前言”中他感嘆:一個立國已數千年、有稠密的農業人口的國家,他們依靠土地維持生活,在20世紀竟然以最豐富的溫帶植物區系炫耀于全世界,這本身就很不平常。人們感到驚奇,這里的植物在受到農業破壞之前究竟是什么樣子。難以想象中國的植物是如此之豐富。
在第二十一章“中國西部之植物——全球最豐富之溫帶植物區系介紹”中,威爾遜夸贊“中國中部和西部遙遠僻靜的山區簡直就是植物學家的天堂,喬木、灌木和草本聚集在一起,復雜得令人茫然失措”。
書中對探險中的歷險也有生動的記述,如介紹瓦山(今四川省樂山市金口河區)及其植物的第二十章寫道:“在瓦山的4天采集中, 我的收藏增加了 220 余種。每天工作都極其辛苦而且全身濕透,但每晚回到客棧談及我們的情況都感到溫馨。有一次通過一松動的碎石堆,如非此時有一民工在我身邊,臨危不亂,出手相救,我就掉下懸崖沒命了。”
綜合自己多年考察所見與思考,威爾遜得出結論:“中國是世界園林之母,千真萬確,在對我們的園林貢獻很大的那些國家中,中國位居榜首。從早春的連翹和玉蘭破蕾綻放開始,到夏季的牡丹和薔薇,秋季的菊花,中國對世界園林資源的貢獻有目共睹。……可以確定地說,在美國或歐洲找不到一處園林沒有來自中國的植物,其中有最美麗的喬木、灌木、草本和藤本。”
從1899年初次踏上中國的土地,到1911年最后離開,威爾遜前后4次、歷時12年,到中國考察和采集植物,將1000多種全新植物引種到美國和歐洲,成為享譽全球的園藝學家和植物學家,被西方稱為“打開中國西部花園的人”,“一位最成功的植物攝獵者”。
嚴優所著的這本書所涉仙話上起《左傳》《山海經》,下至清人筆記與世情小說、神魔小說。這本書對仙話的基本內容和類型進行了梳理,對帶有原型意味的神仙故事及人物形象進行了生動的講述、深入的考辨和解析,對其歷史形象的嬗遞及其社會文化意涵進行了透徹的闡釋,是一本可讀性與學術性、新奇性與嚴肅性兼具的作品。