999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談中文食品名稱的哈薩克語翻譯

2022-07-12 06:46:36阿爾曼哈孜
文化創新比較研究 2022年15期
關鍵詞:詞匯語言

阿爾曼·哈孜

(伊犁師范大學,新疆伊寧 835000)

漢族和哈薩克族的生活環境、語言結構差異比較大,加之文化背景不同,在很多事物上的表達存在同一性和差異性。對食品的表達方式也不盡相同。該文試圖從詞匯學的角度對食品名稱在哈薩克語中的表現形式進行分析,觀察漢哈語言之間的文化差異,從而減少文化隔閡,增進兩個民族的理解和交流[1]。

1 食品名稱分類

以下是從哈語版動畫片及電視劇中搜集到的有關食品名稱的詞匯,根據意義的不同可分為7 類。

1.1 飲料名稱

飲料在我們的日常生活中比較常見,哈薩克語中對部分飲品的表達(見表1)。

由表1 可以看出,哈薩克語對飲品的翻譯采取的是直譯法,和漢語的表達方式基本一致。比如說漢語的“汽水”,哈薩克語翻譯成“gazdi sws?n(帶氣的飲料)”,“gazdi”意為“帶氣的”。

表1 哈薩克語部分飲品的表達

1.2 奶制品名稱

哈薩克族食用奶制品的歷史悠久,因此關于奶制品的表達,哈薩克語非常準確(見表2)。

表2 哈薩克語部分奶制品的表達[2]

哈薩克族中用奶制作或用其他食品與羊奶、牛奶混合制作的食物還有很多,該文中提到的都是常見的和最主要奶制品名稱。

“奶油”“奶酪”等詞語可以說是從外語中翻譯過來的,而在哈薩克語中這些詞屬于固有詞匯,因此選用了意譯的方法。

1.3 肉制品名稱

漢哈兩個民族的文化背景有所差異,漢族起源于農耕文明,飲食文化中菜品種類多樣。而哈薩克族屬于游牧民族,飲食文化中肉制品、奶制品較多。在肉制品名稱的表達上,漢語中同一菜品在哈薩克語中找不到相應的詞來表達,翻譯時基本采取的都是直譯法(見表3)。

表3 哈薩克語部分肉制品的表達

1.4 面食名稱

漢哈兩種語言中面食的翻譯主要采用了直譯法、意譯法(見表4)。

表4 哈薩克語面食的表達

1.5 零食名稱

零食這一概念在漢語和哈薩克語中都有,不過哈薩克語中的零食主要還是圍繞一些奶制品。而漢語中的零食大部分來自于外語,在哈薩克語中找不到對應的詞匯,因此一般都采用直譯法。直譯法既保持了忠于原義,又保持了原文形式的翻譯文字(見表5)。

表5 哈薩克語部分零食的表達[3]

1.6 西餐名稱

漢語中的西餐詞匯基本上都是從外語中音譯來的,用發音近似的漢字將外來語翻譯過來,這種用于譯音的漢字不再有其自身的原意,只保留其語音和書寫形式。哈薩克語中相同的詞常常也采用音譯法,并保留它的語音和書寫形式。這樣的詞一般都是單純詞,不能進行語素切分(見表6)。

表6 哈薩克語部分西餐的表達[4]

除以上提到的6 種食品名稱外,哈薩克語中對“食品味道”方面的詞匯也比以往更加豐富。大多采用直譯的方法,可以很直觀地知道是什么意思(見表7)。

表7 哈薩克語食品味道的表達

以上介紹了部分食品名稱和食品味道在漢哈雙語中的表達。雖然沒有對每一個詞匯進行一一解釋,但翻譯方法大同小異。大多數食品的名稱在哈薩克語中是由合成詞來表達的,多數運用了直譯法。一小部分是單純詞,運用了意譯法和音譯法。

2 漢哈食品名稱對比

漢哈雙語在詞匯結構上有相似之處。漢語中通常把詞分為單純詞和合成詞。哈薩克語中也把詞分為單純詞和復合詞[5]。

首先,對比一下兩種語言中對上述名詞的定義:漢語當中由一個語素構成的詞叫單純詞,由兩個或兩個以上的語素構成的詞叫合成詞。哈薩克語當中由一個詞根或詞綴構成的詞叫單純詞,由兩個或兩個以上的實詞構成的詞叫復合詞[6]。

其次,將兩種語言的食品名稱單純詞羅列出來,如下所示:

漢語單純詞:

漢堡、沙拉、比薩、布丁、干果、香腸、甜點、巧克力、三明治。

哈薩克語單純詞:

bolkas?、salat、pjsa、bwdj?、qaq、?u??q、t?tti-turim、?oklat、s?nvj?.

最后是漢語合成詞和哈薩克語復合詞。

漢語合成詞:

瓜子、果凍、奶酪、蛋撻。

哈薩克語復合詞:

?ekildewik、to?ba、irim?ik、qajmaq tort.

通過上述詞語的對比,我們可以發現漢哈語中的食物單純詞大多都是借詞,源于外語。屬于兩種民族飲食文化中原本沒有的食物,故音譯過來直接使用。此外,哈薩克語中原本就有的食物,從漢語中翻譯時,基本都是使用本民族固有的詞匯來意譯對應的漢語食品名稱。

3 結語

通過漢語和哈薩克語構詞方面的對比可以看到,漢語和哈薩克語在構詞時都借助復合法、派生法、重疊法、縮略法來構成新詞。正如文中所述,同一種食品名稱主要源自外來文化時,基本都采取音譯法加直譯法的方式[7]。語言是一面鏡子,它反映了一個民族的文化,揭示了一個民族文化的內容。通過對兩種語言的比較和分析,我們發現不同的語言在食品名稱方面的表達和其原本的飲食文化背景有很大的關系。這讓我們對兩種語言有了更加深刻的認識,同時,分析漢哈語言的差異,對語言的學習有著不容忽視的指導意義。

猜你喜歡
詞匯語言
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 国产精品尤物在线| 午夜限制老子影院888| 欧美日韩午夜| 久久久久88色偷偷| 国产黑丝一区| 亚洲三级成人| 国产亚洲精品自在线| 青青草原国产av福利网站| 欧美劲爆第一页| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 丁香婷婷在线视频| 国产精品永久不卡免费视频| 人人爽人人爽人人片| 国内精品伊人久久久久7777人| 中文字幕在线看| 久久国产精品娇妻素人| 99这里只有精品免费视频| 亚洲精品在线91| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 国产网友愉拍精品| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 国产成人久久777777| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 欧美在线视频a| 狠狠色成人综合首页| 午夜国产小视频| 亚洲熟女偷拍| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 97人人模人人爽人人喊小说| 亚洲综合日韩精品| 国产农村妇女精品一二区| 91精品国产自产91精品资源| 不卡无码h在线观看| 亚洲视频色图| 欧美日韩中文字幕在线| 四虎永久在线精品影院| 思思99热精品在线| 国产精选自拍| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 又爽又黄又无遮挡网站| 九色综合伊人久久富二代| 在线国产三级| 91亚洲精品第一| 国内精自视频品线一二区| 国产高颜值露脸在线观看| 野花国产精品入口| 亚洲精品视频免费| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 亚洲大学生视频在线播放| 99视频在线免费看| 欧美日本中文| 国产精品30p| 人禽伦免费交视频网页播放| 激情综合图区| 久久精品人人做人人爽97| 亚洲永久色| 无码国产伊人| 91精品啪在线观看国产60岁| 国产精品久久久久久久久| 一级毛片a女人刺激视频免费| 亚洲精品老司机| 朝桐光一区二区| 成人韩免费网站| 日韩在线欧美在线| 欧洲日本亚洲中文字幕| 青青操视频在线| 精品亚洲国产成人AV| 精品乱码久久久久久久| 亚洲开心婷婷中文字幕| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 天堂av综合网| 五月六月伊人狠狠丁香网| 久久永久免费人妻精品| 亚洲天堂在线免费| 视频在线观看一区二区| 欧美一区精品| 91原创视频在线| 丰满人妻久久中文字幕| 国产精品视频导航| 992Tv视频国产精品| 日韩成人在线视频| 国产精品久久久久无码网站|