臧磊
激戰(zhàn)正酣之際,寧遠城上突現(xiàn)紅衣大炮,“每炮所中,糜爛可數(shù)里”,努爾哈赤敗退而走。翌日再戰(zhàn),大炮再顯神威,努爾哈赤被迫撤圍而去。守城軍民認為:“似茲火器,真所謂不餉之兵、不秣之馬,無敵于天下之神物也!”
近日,山東日照市莒縣發(fā)現(xiàn)兩門紅衣大炮的新聞在網(wǎng)上發(fā)酵,成為熱門話題。但很快,它就被專家鑒定為現(xiàn)代制造品。
紅衣大炮,在這個年代久遠的名詞背后,其實有很多傳奇故事。
“紅夷”改“紅衣”是因避諱嗎
紅衣大炮是17世紀初期經(jīng)荷蘭人(一說葡萄牙人)之手傳入中國,是當時世界上最先進的火炮。
那么,這種大炮為何會取名“紅衣”呢?是因為荷蘭人(或葡萄牙人)毛發(fā)為紅色,明人稱他們?yōu)榧t毛夷,經(jīng)他們手傳入中國的大炮也就被稱為“紅夷大炮”,后來才寫成“紅衣大炮”。
一種流行的說法認為,“清代入主中原,諱夷字,官書多改為衣”。但福建師范大學(xué)社會歷史學(xué)院碩士生導(dǎo)師陳悅認為,這種說法很難成立。據(jù)他所知,在出土的清代大炮中,炮身上的銘文也有“夷”字,如50年前在上海出土的兩門殘炮,炮身銘文上就有“平夷”“靖夷”等字樣。據(jù)前人研究,在清代的官私文書中,對“夷”字也從不避諱。
陳悅認為,應(yīng)該是清人使用漢字并不嚴謹,音同就不為錯,大概也是因為書寫方便,才有了“紅衣大炮”這個名字的產(chǎn)生,而并不是因為避諱。
寧遠攻防戰(zhàn)中立下大功
萬歷三十二年(1604年),明人第一次見識到了紅衣大炮的威力。有人記載了當時的場景:忽有荷蘭船只駛近福建沿海,明軍水師“未曉其技能,輒以平日所持火器遙擊之”,卻未能擊中,反被荷蘭船只還炮擊中,“第見清煙一縷,此即應(yīng)手糜爛”,于是“海上驚怖”。……