999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中譯英的策略與方法(二)

2022-06-17 23:15:22鮑川運
英語世界 2022年6期
關鍵詞:英文動作

鮑川運

中譯英對絕大多數的譯員來說都是A-B翻譯,即譯入外語。A-B翻譯產生的問題,實際上相當一部分是對母語本身的特點理解不深刻而造成的。就中譯英來說,翻譯的時候受中文詞匯或結構影響,理解表面化,因此英文較多地出現形式上的對應。如果譯員本身的英文語法概念或語感不強,便難以發現問題,從而出現錯誤。

我們先說一說中文動詞的特點。動詞是一個詞類,一般表達動作或者狀態。但是非常有意思的是,中文同一個動詞,詞形不變,既可表示動作,也可表示狀態。例如:

① 約翰轉學了,他都轉學一年了。

② 醫生到了,都到了一個小時了。

這兩句話里面,前半句里的動詞顯然是動作動詞,而后半句因為有時間狀語,完全一樣的動詞在這個語境下表示的卻是狀態。對于任何一位從事中譯英的翻譯來說,這是需要掌握的一個基本語言特點:中文同一個動詞常常既可以表示動作又可以表示狀態,而英文中動作和狀態常常使用不同的動詞或方式進行表述。

我們看看上面第一句的翻譯:John has transferred to another school. He left a year ago (or: It has been a year since he left).

這句話也可以這樣表述:John is no longer a student here. He transferred to another school a year ago.

第二句的翻譯:The doctor has arrived. He’s been here for an hour already.

一般來說,大多數譯者應該不會因為中文的這一語言特點而受到影響,在翻譯的時候能夠進行適當的調整。但令人遺憾的是,由于源語的干擾,此類問題還是比較多見,甚至在正式的出版物中也會出現。筆者根據平時摘取的錯句,整理出以下一些例句,我們一句句分析。

① 自2019年以來,他們已經超過我們,成為全國電商五強。

Since 2019, they have surpassed us to become one of the top five e-commerce companies in the country.

這句話的翻譯顯然有問題。前面有個時間狀語“自2019年以來”,這樣就給后面的主句設定了一個時間范圍,顯然主句里的動作應該是在這一個時間段里所發生的。在這種情況下,主句里所表示的應該是一個狀態、一個可持續的動作,或者是由重復的動作或兩個以上的動作形成的過程。中文句子里的“超過”可以表示一種狀態,用法沒有問題,但是英文的surpass或者overtake作為動作動詞,與一個表示時間段的狀語一起使用,顯然就不正確了。即使不斷重復的動作可以與時間段狀語一起使用,但在一段時間里重復surpass或overtake,在邏輯上也說不通。因此,對這句話的處理需要調整一下前面的狀語,將一個表示時間段的狀語改為表示時間點的狀語:In 2019, they overtook us to become one of the top five e-commerce companies in the country.或者將英文的主句結構調整一下,使用兩個動詞,使其成為一個過程:Since 2019, they have overtaken us and become one of the top five e-commerce companies in the country.

“自……以來”是一個常見的狀語結構,與一些動詞搭配使用,似乎對翻譯造成了不同尋常的干擾。

② 新冠肺炎疫情暴發以來,全國打響了疫情防控的人民戰爭、總體戰、阻擊戰。

Since the outbreak of Covid-19, the whole nation has launched a war on the virus to curb its spread.

這句話里面的動詞“打響了”,字面意思看起來是“開始了”或“發起了”一場防控疫情的戰爭,是動作動詞,但如果和前面表示時間段的狀語一起使用,表示的應該是一個進行中的動作。因此,這里翻譯為英文時就不能簡單地使用 start或launch 這樣的動作動詞。這句話可以這樣處理:Immediately after the outbreak of the pandemic, we launched a nation-wide (all-out) war to stop the spread of the virus. 或者:Since the outbreak of the pandemic, we have been in a fight against Covid-19 on all fronts.

③ 2006年以來我們獲得了ISO 5000 認證。

Since 2006, we have obtained ISO 5000 certification.

這也是一個時間段狀語與動作動詞結合使用的錯誤。中文的“獲得”可以表示動作,也可以表示狀態,但是英文的obtain只表示動作。如果時間狀語保持不變,后面的“獲得”可以用不同方式表述:Since 2006 we have had ISO 5000 certification.

④ 2015年以來,我們開始探索在公司日常運營中使用人工智能技術。

Since 2015, we have begun to explore the use of AI in our daily operations.

begin/start 是動作動詞,從邏輯上不應該與表示時間段的狀語一起使用,因此改為:In 2015, we started to explore the use of AI in our daily operations.

⑤ 2008—2012年之間,理事會設立了一個委員會,監測項目的實施。

Between 2008 and 2012, the Council had established a committee to monitor project implementation.

很明顯,中文這句話的動詞“設立”并非動作動詞,僅僅是“設立”一個行為,需要用四年嗎?其意思應該是,2008年到2012年理事會有一個委員會專門監測項目執行:Between 2008 and 2012, the Council had in place a committee that monitored project implementation.

在沒有時間狀語的情況下,既表示動作又表示狀態的動詞很容易造成翻譯的困難,需要根據語境確定具體的意思。例如:

穩就業、穩生產、穩出口

這里的“穩”,如果理解為動詞“穩定就業、穩定生產、穩定出口”,其含義可能是“原來不穩,現在需要采取措施使其穩定下來”,有一個從不穩到穩的變化,這樣的話可以直接使用動詞stabilize:... to stabilize employment, production and export...

但是“穩”在這里也可能表示狀態,即“保持穩定的就業、生產和出口”。 如果是這個意思,使用stabilize就會造成意思扭曲,因此應該采用表示狀態的方法表述:... to maintain steady employment, production and export...

這方面還有其他的例子:

我們在后院種了三棵蘋果樹。

We have three apple trees in our backyard.(表示狀態)

We have planted three apple trees in our backyard.(表示動作)

再看一個關于種樹的例子:

櫻桃好吃樹難栽。

Cherries are delicious, but the trees are difficult to plant.

為什么譯者把中文的動詞“栽”翻譯為plant?有兩個可能性,一是對“栽”這個動詞在這個語境下的內涵沒有理解,二是對plant這個英文動詞理解不到位。“樹難栽”并非是說栽樹的動作,而是指樹種下去之后的培育成長。而英文的plant只是指把樹種下去的動作。調整一下可以這樣說:Cherries are delicious, but the trees are difficult to grow.

中文的動詞還有另外一個很有意思的特點:

我聽了,可是什么都沒聽著。

我看了,可是什么都沒看見。

我找了,可是什么都沒找著。

從這幾個例句中可以看出,“聽”“看”和“找”三個動詞,在前半句顯然是動作的開始,而后半句則是動作的結果。也許因此可以得出這樣的結論,中文中同樣的動詞,除了既可以表示動作也可以表示狀態外,還可以表示動作的開始或結果,而英文對不同語境下的動作通常會采用不同的動詞:

I listened, but I didn’t hear anything.

I looked, but I didn’t see anything.

I searched, but I didn’t find anything.

我們再看幾個例句,看看是不是能找到一些規律:

① 這使我想起上大學的時候聽過的一門課。

This reminds me of a course that I listened to when I was a college student.

“聽課”在中文里是很形象的表述,表示用耳朵去“聽”,但是“聽”的結果應該就是學到了知識,“聽了一門課”就是“上了一門課”。中文著眼于前端的動作,而英文考慮后面的結果。因此這句話的翻譯應該這樣調整一下:This reminds me of a course that I took when I was a college student.

② 爬電線桿敲冰的不是別人,是我們。

這句話里的動詞“敲”顯然是一個動作的開始,其目的或者結果應該是“除冰”,將高壓線上結的冰除掉,保證電線的安全。因此,我們可以這樣翻譯:It was our workers who were up on the towers removing the ice.

③ 在選擇潛在的合作伙伴時,我們應該制定適當的篩選標準。

In choosing potential partners, we must establish appropriate screening standards.

看了這句話的翻譯,是不是感覺邏輯上有點問題?都已經在選擇潛在伙伴了,才去establish標準?中文本身應該沒問題,“制定”表示的雖然是一個前端的動作,但這個語境下其內涵應該指“實施”或者“采用”。如果要改善一下的話,可以這樣調整:When choosing potential partners, we must follow proper screening criteria. 或者:To choose potential partners, we must establish (put in place) proper screening criteria.

中文的動詞詞形不變,但在不同的語境下表示不同的意思,而且往往采用動詞的表形和前端意思表達深刻的內涵,這應該是一個常見的現象,也是翻譯教學中被忽視的一個問題。這些看起來不太起眼的語言現象,實際上有規律可循,而且在翻譯中確實會造成定式思維。從這些例句可以看出,不考慮中文動詞的特點與內涵,只是簡單地按照字面意思翻譯成英文,經常會出現語義或邏輯錯誤。從另外一個角度,我們也可以通過英文來判斷譯者對中文的理解是否正確。如果翻譯之后英文有語義和邏輯的偏差甚至錯誤,就可以確定譯者對中文的理解沒有到位,很可能,就是譯者未能透徹理解中文動詞在不同語境下的不同內涵。

*美國明德大學蒙特雷國際研究學院高級翻譯學院教授,本刊顧問。

猜你喜歡
英文動作
下一個動作
動作描寫要具體
畫動作
讓動作“活”起來
動作描寫不可少
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 国产成人永久免费视频| 天天操天天噜| 日韩国产欧美精品在线| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 日本91在线| 在线观看视频一区二区| 欧美高清三区| 日韩专区第一页| 精品国产免费观看一区| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 亚洲成a人片在线观看88| 毛片大全免费观看| 亚洲福利视频网址| 精品一区二区三区四区五区| 日韩毛片视频| 成人福利在线视频| 一级福利视频| 国产极品美女在线播放 | 香蕉eeww99国产在线观看| 天天综合亚洲| 黄色国产在线| 国产综合日韩另类一区二区| 亚洲最新地址| 中文字幕在线观看日本| 国产一级小视频| 欧美亚洲第一页| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 国产极品美女在线观看| 午夜天堂视频| 欧洲高清无码在线| 久草视频福利在线观看| a级毛片免费看| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 91久久性奴调教国产免费| 精品成人一区二区三区电影 | 午夜精品久久久久久久2023| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 久久婷婷五月综合97色| 国产成人你懂的在线观看| 天天操天天噜| 日韩最新中文字幕| 久久99久久无码毛片一区二区| 视频二区中文无码| 日韩专区第一页| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 狼友av永久网站免费观看| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 日本a级免费| 亚洲an第二区国产精品| 国产极品美女在线播放| 色135综合网| 日韩欧美91| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 国产91精品久久| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 国产在线视频福利资源站| 奇米影视狠狠精品7777| 国产午夜精品鲁丝片| 一本大道AV人久久综合| 国产9191精品免费观看| 国产精品一区在线观看你懂的| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 在线亚洲天堂| 伊人久久婷婷| 国产精品区视频中文字幕| 人妻无码中文字幕第一区| 99精品在线看| 亚洲人免费视频| 美女亚洲一区| 亚洲一级毛片免费看| 日韩一区二区在线电影| 99热国产在线精品99| 又粗又大又爽又紧免费视频| 97成人在线观看| аv天堂最新中文在线| 三上悠亚精品二区在线观看| 成年网址网站在线观看| 国产精品女在线观看| 国产一级在线播放| 91蝌蚪视频在线观看| 亚洲美女久久| 狠狠亚洲婷婷综合色香|