黃怒波
面對《珠峰海螺》這樣一部虛構敘事題材,我的概念是非常敏感的。
美國的敘事理論研究學者布萊恩·理查森將現實主義的小說表述形式稱為“模仿的”。他認為:“幾乎所有的敘事理論都是基于模仿的假設,并從模仿的立場出發,認為敘述者用人的口吻講述故事,具有人的特征,敘事作品中的場景和事件也與我們在實際生活中所遇到的相似。讀者基本上是用他們理解的日常生活中的人和事的方式來對待虛構作品中的人物和事件。這種模仿的方法是有用的,所有作者都力圖追求寫實或自然逼真的效果,自然而然地試圖重現基于自己生活經驗的情形。……這就是為什么‘忠實于生活’‘逼真’‘忠實’‘現實’這些說法及其他同義詞一樣,一直是給予許多虛構作品的高度贊揚。”①但是,《珠峰海螺》這部虛構作品中的人物和事件與現實讀者的生活場景和閱讀經驗是存有很大差距的。主人公英甫是社會主義市場經濟中脫穎而出的“新人——企業家”,故事中的商戰和高山極限挑戰都是讀者所不熟悉的生活場景。因而,讀者極有可能把這部虛構作品放在非虛構作品的作者自傳的祭臺上來評判,致使以虛構的模仿的現實主義的敘事來對作者所依靠的時代背景和人性審美的愿望和功能喪失。怎么辦?在創作中,我采取了“隱含作者”的寫法。使用人物之間的對話實現講述的功能。在許多商戰場景和山難場景中,相對立的人物的對話既作為推動故事情節發展的事件,也成為一種“故事動力”的敘事模式。