蘇宇 王姝靜
內容摘要:隨著政治、經濟、文化、教育飛速發展,鄂溫克族聚居區鄂溫克旗的語言生態環境發生了深刻而顯著的變化,鄂溫克語的使用功能出現了嚴重衰退的跡象。在充分研究調查的基礎上考察鄂溫克語生態現狀,分析鄂溫克族人的語言態度,弄清鄂溫克語內外生態特征及語言接觸的內在規律,才能科學的采取相應的措施來解決少數民族語言保護中的問題,促進鄂溫克語言的保護和發展。
關鍵詞:語言生態 鄂溫克語 瀕危語言
在普通話普及和英語全球化的大環境影響下,內蒙古人口較少民族語言正在不斷衰變,使用人數急劇下降,語言生態面臨嚴重破壞,有的甚至逐漸消亡。對內蒙古人口較少民族語言生態狀況進行調查和了解,可以更好地保護瀕危少數民族語言和發展少數民族文化。
一.內蒙古鄂溫克族語言生態狀況分析
(一)語言生態及語言活力
上世紀七十年代美國學者豪根的“語言生態”理論將“語言生態”看成是“特定語言與所在族群社會、文化及地理環境之間相互依存、相互作用的生存發展狀態” [1],強調語言和環境存在相互影響、相互作用的互動關系。語言生態學中,語言使用者人口比、代際傳承、語言政策等生態環境因素對語言產生影響,也決定了語言活力。孫宏開在《中國少數民族語言活力排序研究》中評估了我國少數民族語言活力,并將中國的少數民族語言分為六級次,分別從一級充滿活力的語言降至六級無活力、已經沒有交際功能的語言。鄂溫克語被劃分在第四等級,即“活力不足,已經走向瀕危的語言?!盵2]鄂溫克語屬于北方瀕危語種范疇,其前景取決于在主流社會持續不斷的同化壓力下,如何對其加以切實有效的保護和推廣。[3]
鄂溫克族是我國人口總數不到十萬的較少民族之一,根據2010年人口普查統計人口總數為30875人。其中有三分之二居住在內蒙古,鄂溫克旗現有11787人,使用鄂溫克語的有八千多人。①其中生活于牧區的大部分索倫鄂溫克人兼通蒙古語和達斡爾語。在鄂溫克三種方言中,布特哈方言由于使用人口相對較多,分布地區廣,因而使用情況較好。居住環境是制約鄂溫克語保持能力高低的一個重要條件。其中,是否本土出生或是否長期生活在母語環境較好的鄉鎮村落更是制約個體母語能力的重要因素。鄂溫克旗當地鄂溫克族絕大多數出生并一直生活在原鄉鎮村落,該區域的鄂溫克族均以本地居住者居多,即本地出生者占絕大多數,尤其是聚居區的鄂溫克族居民更是如此。即使是處于城鄉交界處,作為城鎮區代表的巴彥托海鎮的鄂溫克族居民也以在鄂溫克旗境內出生者為多。這種格局形式反映了鄂溫克旗鄂溫克族基本上仍沿襲著傳統居住習俗。正是由于這種居住生態環境,才有了部分鄂溫克語群體生存的空間。鄂溫克族聚居區的鄂溫克族自治旗輝蘇木屬于牧區,因交通、語言障礙等原因與外界的交往相對于其他區域較少,鄂溫克語成為鄂溫克族內部成員之間及與其他民族之間的主要交際語。鄂溫克旗巴彥托海鎮的鄂溫克族居民由于與其他民族雜居,在日常交流中多使用雙語進行交流,雙語現象比較普遍,漢語成為主流用語,而鄂溫克語則變成了處于弱勢地位邊緣用語,鄂溫克語的交流范圍不斷縮小。
(二)鄂溫克語生態情況調查
為了解現階段鄂溫克語使用情況,我們對鄂溫克旗巴彥托海鎮、輝蘇木112人的鄂溫克語使用水平進行了問卷調查,通過調查數據為鄂溫克語使用者文化程度的分布依次為小學(33%)、初中(29.4%)、高中(18.7%)、??疲?2.5%)、本科及以上文化程度(9.8%)。這說明隨著文化層次的升高,鄂溫克語使用率明顯降低。從年齡層次上來看,會使用鄂溫克語的人18歲以下(7.1%),19-29歲(11.6%),29-39歲(18.7%),39-49歲為(21.4%),49歲以上為(41.1%),可見,鄂溫克族青少年和青壯年是鄂溫克語使用人群中的弱勢群體, 很多年輕人已經不會講甚至聽不懂鄂溫克語了。老一輩的鄂溫克族人是較穩固的母語使用人群。
社區范圍內的鄂溫克語使用情況隨環境開放程度不斷增大而減小,家庭中使用比例最高。大多數鄂溫克族人只在親朋、家人聚會的場合中使用鄂溫克語,鄂溫克族人使用母語的主要場景是家庭內部和生活圈周圍;使用鄂溫克語頻率較高的地域范圍是家里、村鎮里。而在工作學習或集市上等社會場所開放性場所很少使用鄂溫克語,可見隨著社交范圍的不斷增強,鄂溫克語的使用頻率不斷降低,在越開放的場所使用的情況越少。但這些場所中鄂溫克語的使用實際上也由于居住格局的不同而不平衡。聚居區輝蘇木的鄂溫克人在村里和集市里的使用比例較高,說明這幾種最主要的活動場所他們都在程度不同地使用母語。但家庭環境里主要使用母語即鄂溫克語。而散雜居區的巴彥托海鎮鄂溫克人在雙語使用上則除了具有聚居區的一般特點外,還有一個重要特點就是在家里的母語使用比例明顯低于聚居區。說明散雜居區鄂溫克人家庭語言環境發生了一定的變化,漢語的使用比例正在不斷增加。綜上,鄂溫克旗鄂溫克族語言環境中,家庭是母語的主要激勵源,也是母語得以傳承的重要寓所。從主觀上,鄂溫克旗鄂溫克族絕大多數都將在家庭使用母語視為傳統和習慣,并力圖在該環境里更多地營造濃厚的母語文化氛圍,使家庭所有成員都能夠在這樣一個傳統而內斂的有限環境中既習得純正的母語,同時也內化出一套鄂溫克族傳統文化模式。鄂溫克旗的大多數社區范圍是鄂漢雙語的激勵源,主要是鄂溫克語和漢語這兩種語言相互競爭的平臺。訪談中我們還了解到,鄂溫克族人使用鄂溫克語的對象也不是固定的。譬如在村里,如果雙方都是鄂溫克族人就會使用鄂溫克語打招呼,如果都會說鄂溫克語,那么會優先選擇使用鄂溫克語;在鎮上的集市等公眾場所則不避諱鄂溫克語和普通話交叉使用。這樣看來,鄂溫克語在鄂溫克族人的語言生活中的交際功能變弱與交際范圍縮小,功能性與流通性減弱。
大多數鄂溫克人在學前通過長輩的口耳相傳已經習得母語,基本都是在家庭環境中逐漸自然獲得母語能力的。一部分人是在小學階段或通過學校途徑習得的鄂溫克語。僅有少數人能流利使用鄂溫克語,大多數鄂溫克族人只是屬于說的一般和不太好的交際層次。由此可見,鄂溫克族人語言習得方式傳統且母語水平僅限于日常交流。能熟練使用母語的年齡層次中,中老年占大多數,29歲以下的青年及青少年人很少,鄂溫克族人的母語水平隨著年齡層次的降低而逐漸減弱,鄂溫克語代際語言傳承出現斷層。
(三)雙語能力調查
鄂溫克旗的語碼混用人群主要集中在雜居區域。巴彥托海鎮漢族人口占多數,漢語在城鎮范圍內占絕對強勢地位。受城鎮化影響,巴彥托海鎮鄂溫克族母語水平出現普遍下降趨勢,母語精通者明顯少于輝蘇木。
通過鄂溫克族人雙語情況調查可知,大部分人采用語碼混用,由此可見語碼混用在鄂溫克族人的語言生活中較為普遍。在鄂溫克旗巴彥托海鎮,鄂溫克族居民的第二語言基本上為漢語,數據顯示,漢語、漢字能力高的在80%以上,雙語思維的語言也以漢語居多,由于是多民族混居地區,有的鄂溫克族人除了會使用鄂溫克語還通曉蒙語、達斡爾語等其他民族語言。通過鄂溫克族人雙語使用原因及態度可以看出,在經濟文化交流加強、相對開放的環境中,各民族交往愈加密切,語言轉用和借用現象頻繁發生。隨著語言接觸程度的加深,鄂溫克語活力不足并走向瀕危。
從情感角度來看,鄂溫克族人的語言態度變得更加開放寬容,愿意接受族外的語言進入鄂溫克族社群??梢钥闯觯鯗乜俗寮议L面臨著兩難的選擇:一方面,希望自己的孩子學習鄂溫克語的有80%以上,并且希望自己孩子的鄂溫克語達到一定程度;另一方面,家長對于孩子不會鄂溫克語言很無奈,因為處于雜居區的家長更能感受到漢語的強勢沖擊,家長往往會因為考慮到孩子升學、就業等方面因素而放棄對孩子學習母語的要求。對鄂溫克族個體的語言態度調查表明鄂溫克族人一方面對母語情感深厚,另一方面也需要通過學習一門實用價值更高的語言來幫助他們更好地工作和學習。在心理和環境的雙重影響下,鄂溫克族人兼用或轉用漢語等其他語言的比率正在逐年上升,鄂溫克語的生態平衡逐漸遭受到了破壞,鄂溫克語賴以生存的生態環境存在各種復雜的問題亟待解決。
二.鄂溫克語的生態環境
語言生態環境分為外生態環境系統和內生態環境系統, 外生態環境包括社會經濟、自然環境、歷史地理、文化教育、風俗習慣等外在層面的生態特點;內生態環境指任何特定的語言單位與其他單位的關系。[4]外生態環境影響內生態環境,內生態環境反映外生態環境.鄂溫克旗的自然生態環境也在某種程度上對鄂溫克族的母語保持起到了一定保護作用。鄂溫克族主要居住在大興安嶺西北區域,除了擁有平坦的草場外,還有低山、丘陵和縱橫交錯的河流湖泊。由于地域的阻隔使新中國成立以前鄂溫克族社會與外界交流很少,此時鄂溫克語的生態環境相對穩定。鄂溫克語是內部成員及其他部族的主要交際語言,比如用來表述自然生存環境。鄂溫克語中豐富的狩獵詞匯,畜牧詞匯以及特殊的生活用語用詞都十分形象的揭示了鄂溫克族生產生活方式,獨特的自然環境為鄂溫克語創造了與眾不同的生態環境,這也形成了鄂溫克語的生態特征。改革開放后鄂溫克族人民的交際范圍活動領域逐漸擴大,不同民族之間的語言接觸更加頻繁。鄂溫克人為減少交流障礙,不同族際間的交往便會選擇漢語蒙語等第二語言并使用雙語或多語。不同地區的開放程度以及生產力發展水平也制約語言影響力的大小。比如,巴彥托海鎮鄂溫克人的漢化程度較高,他們面對的大多是講普通話的漢族人和說蒙語的蒙族以及達斡爾語的達斡爾族等,因此鄂-漢、鄂-蒙雙語人和鄂-漢-蒙、鄂-漢-達多語人很普遍。
巴彥托海鎮是鄂溫克旗政府所在地,是鄂溫克旗最大的城鎮,城市化進程開始較早,且屬于典型的城市雜居區。巴彥托海鎮的鄂溫克族居民相對于農村聚居區文化素質較高,工作、生活環境更為開放。巴彥托海鎮鄂溫克族的母語保持和母語能力呈現出以下特點:
首先,家庭內部母語保持狀況總體良好,在與年長的家庭成員間進行交際時會使用母語,但使用雙語的比例也較大。其次,鄂溫克語作為鄂溫克人社區的交際用語總體使用頻率不高,并且,隨著社交場所開放性不斷增強,鄂溫克語的使用頻率逐漸降低。在開放的社區中,鄂溫克語已經或正在失去其族內通用語的功能。巴彥托海鎮的鄂溫克語保持和傳承狀態堪憂,有相當一部分人的母語能力出現了退化,年輕一代中轉用漢語的情況比較普遍。隨著城市化進程的加快,巴彥托海鎮的鄂溫克族語言的社會功能發生改變。由于漢語語言獲得途徑多樣,運用漢語進行交際的機會頻繁使得漢語能力普遍較高,其熟練程度甚至超過了鄂溫克語。人口數量、居住格局、生活和工作環境等對鄂溫克族語言的選擇有著非常重要的影響。在巴彥托海鎮,越開放的場所雙語使用頻率越低,漢語使用的比例隨之升高。此外,隨著年齡的降低與社會關系的疏遠,雙語交際中使用漢語的比例也不斷升,在巴彥托海鎮,漢語成為占絕對優勢的族際通用語。
輝蘇木地區以牧業為主,使用鄂溫克語的人較多,母語生態環境較好,當地鄂溫克牧民也有較強的語言意識,對自己的母語有很強的民族情感和認同感,大都可使用鄂溫克語交流。
三.內蒙古民族語言教育與鄂溫克族語言生態保護對策
語言是交際工具,語言的存在首先依賴于其使用者,內蒙古人口較少民族語言使用人口基數少,這必然導致民族語言在語言競爭中處于更加劣勢的地位,更進一步加速了這些語言的瀕危速度。經濟文化發展程度各不相同,語言教育水平也不一致,導致各地區的雙語教育發展不平衡。漢化程度較高的地區會看重學習漢語而輕視或排斥民族語言的學習和使用。這些都不利于鄂溫克族雙語教學工作的開展。實踐證明,雙語教學要以母語為基礎, 科學有效地開展雙語教學是發展民族教育、提高民族素質的重要措施。為此內蒙古實施了一些語言措施,為保護鄂溫克語言生態做出了努力。例如鄂溫克族自治旗相繼在旗幼兒園、鄂溫克第一小學、鄂溫克中學開設鄂溫克語課程,扎蘭屯市鄂溫克民族鄉學校開設了鄂溫克民族語言教學課和傳統教育系列課程,根河市敖魯古雅鄂溫克民族小學開設了鄂溫克語校本課程。2003年鄂溫克族自治旗通過《鄂溫克族自治旗民族教育條例》,2011年5月《鄂溫克族自治旗民族教育條例》修正本正式公布,該條例對民族語言教育提出明確規定,旗政府毎年安排鄂溫克民族專項教育資金,重點用于發展自治旗民族語言授課的學校。除此之外,政府應制定對鄂溫克語言有力的語言政策和語言計劃,提高鄂溫克語所依存的語言社區的經濟發展水平和經濟實力,弘揚鄂溫克傳統文化,鼓勵鄂溫克人使用本民族語言,大力開發鄂溫克語資源的經濟價值。
通過上述分析可見鄂溫克族人的語言生態環境在不斷改變,如何構建和諧語言生態,保護語言多樣性等現實問題日益凸顯。內蒙古是多語言、多文化的多民族聚居區,要建立和諧語言社會,需要維護少數民族對母語文化的認同,在此基礎上大力促進多語共同發展,實現符合現實狀況的多語平衡。多語發展的前提是擴大弱勢語言在各領域的使用。語言在各領域功能的不斷增強,必然會提升語言使用者對母語的認同感,這對有效地保護語言多樣性具有重要意義??梢栽跀盗空純瀯莸拿褡逍W開設民族語課程,充分創造條件盡量使用民族語開展教學活動。其次把民族語言保護與文化保護、發展民族語言經濟結合起來。語言是文化的載體,也是文化的重要組成部分,把語言的保護和文化的傳承有效地結合起來,才能為語言的生存提供先決條件。語言是一種經濟資源,可反復利用,內蒙古具有豐富的語言資源,這些資源具有廣闊的開發前景,把語言文化的保護與地區經濟發展相結合,采取科學有效的保護措施,及時改善鄂溫克語的生態環境,鄂溫克語才能在和諧的語言生態體系中平衡發展。
參考文獻:
[1]楊朝軍.生態語言學理論概述——兼論《語言:生態學視域》[J].外語教育,2008(增刊).
[2]孫宏開.中國少數民族語言活力排序研究[J].廣西民族大學學報,2006(5).
[3]楊虎嫩,嚴明.鄂溫克語言的未來[J].滿語研究,2002(2).
[4]李國正.生態漢語學[M]吉林教育出版社,1991.
注 釋
①鄂溫克族自治旗2018年國民經濟和社會發展統計公報,鄂溫克旗統計信息網,2018年5月6日.
基金項目:教育部人文社會科學基金項目“內蒙古跨境民族雙語教育及其語言使用研究——以鄂溫克族和達斡爾族為例”階段性成果,項目編號18YJC880075.
(作者單位:內蒙古工業大學外國語學院)