999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Story in Huixian House--Fried Liver

2022-04-29 00:00:00
中國新書(英文版) 2022年5期

Flavor of Beijing

Zhao Min

Beijing Daily Press

September 2020

39.80 (CNY)

This book records Beijing’s traditional food and tells some wonderful stories of Beijingers lingering over food, including not only old coarse rice, bitter well water, fake tea, and other old flavors which have been integrated through history and culture, but also Beijing’s unique old flavors such as jiao quan (fried rings of dough) and fermented mung bean juice, as well as unique flavors from all over the world. In a sense, Beijing’s traditional food culture is a platform for the fusion and exchange of different food cultures from all over the country, which embodies the inclusive position and broad mindset of Beijingers.

Zhao Min

A cyberspace writer and screenwriter, the author of Fascinated by the Spring, Youth Is Gone, Eat Around the World, None Is Like You, Amel’s Village, Twin Sisters, and other works. She has also participated in the screenwriting of many films and TV dramas.

Huixian House, which was opened in 1862, and Tianxing House, which was opened in 1933, were once both located in the Xianyukou Hutong outside Zhengyang Gate. They consolidated in 1956, and the consolidated one lay in the residence of the previous Tianxing House. It is called Tianxing House Fried Liver Restaurant now.

One of the classic traditional breakfasts in Beijing is fried liver plus steamed stuffed buns. Especially, in the autumn and winter, when the north wind is howling, a bowl of freshly fried liver, crimson and appetizing, consisting of smooth and tender liver, tasty pork intestines, and starchy sauce, coupled with two steaming steamed stuffed buns, can warm people up from the stomach to the heart, so one can start a busy day vigorously while immersed in the aftertaste of a good breakfast.

Speaking of Beijing’s snacks, there are two of them most misconceived in their reputation, including “Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour” and fried liver--the protagonist today. People unfamiliar with Beijing’s traditional snacks may automatically understand that it is a dish focused on the animal liver when it comes to fried liver. The main ingredient of the fried liver is the pork intestines, and the liver is only used as a supporting part. Besides, it is a stewed dish instead of a fried dish. Although it is somewhat surprising that the fried liver is the “stewed pork intestines,” there is no need to be too disappointed because Beijingers describe the fried liver as “pork intestines stewed in starchy sauce” and the “fragrance of fried liver spreading far beyond the market.” Presumably, the fried liver tastes good.

There are many different stories about the origin of fried liver, among which the most widely spread and recognized one is that it was invented by Huixian House, run by the Liu brothers. In 1862, the shoe shop owner, which faced north in the Xianyukou Hutong outside the Zhengyang Gate, was unable to make ends meet, so he vacated a shop room and rented it to a man named Liu Yongkui. Liu Yongkui used the room for a small restaurant, selling colorless liquor, rice wine, and side dishes. Due to the small room and narrow profits, in order to increase his income, Liu Yongkui went to nearby hotels to collect some leftovers and sold them after processing, and he named the processed dishes “Zheluo.” Such dishes were cheap and economical, and many low-income families in the neighborhood often bought them to “end a meatless diet.”

Once, an old man came to Liu Yongkui’s shop and ordered two bowls of “Zheluo.” After eating, he put the bowls down and said he had no money to pay the bills. Liu Yongkui was a kind-hearted man. Seeing that the old man was quite old in ragged clothes, he said generously, “It’s fine as long as you’re already full, it’s not a problem if you have no money.” Without saying a word, the old man just swaggered away. That night, Liu Yongkui discovered a strange thing. There was more and more “Zheluo” in the kitchen pot, which was almost inexhaustible. In this way, Liu Yongkui made his fortune with two bowls of “Zheluo.” Out of gratitude to the old man, Liu Yongkui named the shop “Huixian House,” implying that he had once met an old man who was an immortal coming down from heaven to make him rich. In the last years of the Tongzhi Period of the Qing Dynasty, Liu Yongkui and his wife died one after another, and Liu Xigui formally took over Huixian House.

Liu Xigui had no cooking skills, and after careful consideration, he sent the two oldest of his three sons to a restaurant as apprentices. In 1894, his two sons had finished their apprenticeship, and the youngest son had reached adulthood. The three brothers returned to Huixian House and helped Liu Xigui run the restaurant. Since then, Huixian House featured an extensive menu. In addition to daily dishes, it also included some homemade special sauce meat and baked buns. However, at this time, Huixian House was still an unremarkable restaurant.

In 1900, Liu Xigui passed away, and Huixian House was handed over to his three sons. As the saying goes, “Unity is strength.” These three brothers worked together to overcome difficulties. At that time, next door to Huixian House was a small shop selling white broth mutton soup, whose business was excellent. The three brothers of the Liu family were inspired to imitate the cooking method of the soup. They tried to wash and cut the haslet, boil it in white broth, and named the dish “white broth haslet soup.” However, the “white broth haslet soup” was cooked easily with simple flavors, so customers did not favor it. The pieces of heart and lung were often thrown all over the table and ground. The three brothers perplexed their brains about the matter.

The turning point came from a person called Yang Manqing. Yang Manqing was working in a newspaper office at the time. He was very interested in Beijing’s local customs and practices and was also very fond of Beijing’s traditional snacks. He often visited Huixian House and gradually became familiar with the three brothers of the Liu family.

Once, while chatting with the three brothers, Yang Manqing learned that they were going to improve the recipe of “white broth haslet soup,” and he came up with the idea of removing the heart and lungs that customers hated and renaming the dish “fried liver.” He also gave them a detailed cooking method. Specifically, the pork intestines were strongly smelly, so they must first soak the intestines in water containing sodium carbonate and salt, rub the intestines, and then wash them with water containing vinegar to remove the fishy smell. Next, they should put the processed intestines in the pot, which should be placed on a great fire, and when the water comes to a boil, the intestines should be cooked on a gentle fire. A wooden lid should be used to maintain the flavor of the intestines. After being cooked thoroughly, the intestines should be cut into “thimble-long” segments. Due to the high cost of the pig’s liver, a large amount would increase the cost so they could use the good liver tips instead. After being washed and cut into lance-shaped pieces, the liver tips would be used for decoration only. As for the seasoning, put some star anise in the hot oil in the pot; and after the star anise is deep fried, add the raw garlic into the pot; and once the garlic has turned yellow, immediately add a moderate amount of yellow sauce, and stir the condiments thoroughly for later use. In addition, boil a good mushroom soup. After such ingredients are ready, put the segments of the cooked intestines into the boiling water, then add the fried garlic sauce, chopped chives, minced ginger, and mushroom soup, and then put the sliced raw liver into the soup, immediately followed by the starchy sauce, as well as some mashed garlic finally. In this way, a bowl of the fried liver is ready. Moreover, fried liver should be eaten differently. In the tradition, neither a spoon nor chopsticks may be used, and the customer must hold the bottom of the bowl in one hand and turn it around while sucking the soup.

The creativity of “foodies” was endless, and most foodies knew how to enjoy food. Under the guidance of Yang Manqing, Huixian House’s fried liver was popular as soon as it appeared on the menu. Due to the excellent taste, low price, and the fact that it was served from morning to night, Beijingers had such a two-part allegorical saying: “The fried liver of Huixian House ---it’s never too late.”

As the three brothers of the Liu family improved their recipes and techniques, fried liver gradually became the specialty dish of Huixian House. Some customers even ate two or three bowls in one sitting. In addition, Yang Manqing published an article in the newspaper, introducing the fried liver of Huixian House, the nutritional value of the pork intestines and liver, and their benefits to the human body. In this way, Huixian House became increasingly popular. In a few years, the store grew from a one-story house to a two-story house with a large gold-lettered plaque.

In 1933, a shop called Tianxing House was opened diagonally across the street from Huixian House.

This shop also featured fried liver as its specialty dish. At this time, although Huixian House was no longer the humble snack bar it used to be, it still felt huge pressure. Therefore, the three brothers of the Liu family were more attentive when making fried liver and used their strength to keep their status as “the leader of the fried liver restaurants.”

After the death of the three brothers, Huixian House was handed over to the third-generation members of the Liu family-a total of five people, including Liu Zongfa, Liu Zongyuan, Liu Zongren, Liu Zongyu, and Liu Zongxiu. However, after the five cousins took over Huixian House," business went downhill due to the lack of strict control. Later, the pork intestines were no longer cleaned properly, so the fried liver had a fishy smell.

The decline of Huixian House gave Tianxing House an opportunity to rise. They greatly improved the production level of fried liver and served their customers more enthusiastically and thoughtfully. They also established private seats and hired professional waiters. After the comparison, the contest was over. All the regular customers of Huixian House went to Tianxing House. By 1952, Huixian House was leased to Kang Kewen, Nian Fuxiang, and Si Yongquan. After these three people took it over, they restructured the restaurant and gradually recovered the fame of the previous Huixian House. A few years later, it could even compete with Tianxing House. In 1956, the public-private partnership policy led to the consolidation of Tianxing House and Huixian House, and the brand of Tianxing House was kept with the plaque as “Public-Private Partnership Huixian House amp; Tianxing House Restaurant.”

Since 1958, the name of Huixian House was no longer retained, and only the brand of “Tianxing House” is left on the plaque.

主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线看| 久久无码高潮喷水| 精品视频一区二区观看| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 91精品人妻一区二区| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲精品麻豆| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 91九色最新地址| 久久婷婷六月| 中文字幕av一区二区三区欲色| 又污又黄又无遮挡网站| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 免费无遮挡AV| 中文字幕在线日本| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 国产91丝袜在线观看| 日本免费福利视频| 九九免费观看全部免费视频| 久久公开视频| 亚洲欧美日韩久久精品| 动漫精品中文字幕无码| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美 | 成人国产精品视频频| 日韩麻豆小视频| 久久a级片| 国产毛片片精品天天看视频| 免费网站成人亚洲| 乱人伦99久久| 国产国模一区二区三区四区| 国产人人射| 免费人成视网站在线不卡| 久久大香香蕉国产免费网站| 国产女人18毛片水真多1| 国产一区二区视频在线| 国产网友愉拍精品| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 手机精品视频在线观看免费| 国产成人精品高清在线| 婷婷亚洲最大| 黄色一级视频欧美| 欧美成人精品高清在线下载| 亚洲成人播放| 成人精品在线观看| 欧美午夜在线观看| 日韩免费视频播播| 欧美日在线观看| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 国产成人AV男人的天堂| 久热re国产手机在线观看| 亚洲精品自在线拍| 九色视频线上播放| 免费看久久精品99| 日韩av手机在线| 国产SUV精品一区二区| 久草视频中文| 97超爽成人免费视频在线播放| 国产精品永久免费嫩草研究院| 亚洲欧洲日韩综合| 国产噜噜噜| 国产成人精品高清不卡在线 | 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 精品一区二区无码av| 久久精品国产国语对白| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 亚洲无码精品在线播放| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 萌白酱国产一区二区| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 免费观看成人久久网免费观看| 婷婷亚洲天堂| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 精品福利视频网| 亚洲无码91视频| 九九视频免费看| 日韩欧美一区在线观看| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲无码精彩视频在线观看| 天天综合网色中文字幕| 成人小视频网|