蔣志武
沒有完整的桃花
替補者的勛章將無法找到
在城市,完整的桃花很罕見
花蕊必須從樹枝的靈魂
之處生長出來
當事物憑借時辰而變化
我對繼續的旅行充滿了渴望
一個可以歌頌的故鄉,深處
是母親的焦慮
和盼望兒女回歸的夢想
不時,我被自己憂傷的眼淚驚醒
夢見桃花飄零
愛情,在南方
愛情在南方,有粉綠的嘴唇
建筑物上的霓虹,在白天會熄滅
遠處廣場,樂器在彈奏
貝殼探出身來
它把身體的水漬投射在沙土上
很久沒見人拋繡球了
而廉價的繡球迷惑不少真實的愛情
在南方,外面潮濕的草叢中
一只蝸牛與另一只蝸牛
正開始快樂旅行
當大海綠色的涼意將浪花
推向海岸,在南方,很多曇花一現的愛情
都伴有短暫的鐘聲
和底色的鄉愁
心中唯一的閃耀
河流,一面鏡子的碎片
魔術世界,木塊從地面無根升起
被比喻為明亮和幸福的下午
糟糕的石頭骨架,凸顯出來的
似長袍的擺動,孤獨的走廊
白色影子和黑色影子相互對比后
又莫名消失了
傾聽歌曲,悲傷的力量
拯救一顆失敗的心,我空出一行
騰出的位置,讓螞蟻先行
今天的沉思,被一陣風出賣了
那高高掛起的白云在我的寸脈之間
妥協,成了雨
當色彩含著淚水,生命獨自過橋
我心中唯一在黑暗中閃耀的東西
是被精心培育的黃色花朵
一個為生命提燈趕路的人
只有痛苦找到了陳述的語言
后面才有真實的快樂
彗星來的那一夜
黑夜推高了天空,遠看山巒
夕陽已落伍,陌生人的觸角如花一樣好看
仰望,星光替時間行走在幽深處
在微光中懷抱熱情的人
從一種生活的困境中撤退后入睡
在善良與邪惡的天空之上
棉絮般輕盈的白云輾轉于高空
彗星來的那一夜,所有人都睡著了
他們心無掛礙,只有彗星劃過的光線
寂靜地墜落在不知尺寸的星空
詩人,那天
獲取了一片彗星的羽毛
松樹林和輪椅
松樹林,一臺空寂的挖掘機
立起的樹根如垂直的拳頭
它曾經在地下說些什么?
大海,無數水的透明之門
在有序浮游,我是其中一尾魚
跳躍,并置于濕漉漉的水草中
尋找浪花和太陽的光束
一個擅于重新發現新地方的人
死去,也有鋪天蓋地的云朵纏繞靈魂
現實中的我,喜歡消失在雜亂的人群
迷失,并得到生存的真跡
哭泣,坐于玻璃后看自己
一個按自己的方向抵達的地方
都有舒適的輪椅放在自己面前
供你身體搖擺,意念巡游
責任編輯惠靖瑤