999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

應(yīng)用學(xué)視角下俄語專業(yè)翻譯課程的內(nèi)容設(shè)置與路徑研究

2022-04-15 20:39:33丁艷菊
大學(xué)·教學(xué)與教育 2022年3期

丁艷菊

摘? 要:加強(qiáng)應(yīng)用學(xué)視角下俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容的研究,對推動學(xué)科發(fā)展和理論建設(shè)有著極為重要的意義,能夠有效優(yōu)化專業(yè)發(fā)展進(jìn)程,提升教學(xué)的針對性、實(shí)效性、時(shí)代性。文章在應(yīng)用學(xué)視角下從俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容設(shè)置的現(xiàn)狀入手,進(jìn)一步闡述了俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容設(shè)置的實(shí)用性原則、導(dǎo)向化原則、多樣化原則、專業(yè)性原則,結(jié)合實(shí)踐研究探索實(shí)現(xiàn)路徑:轉(zhuǎn)變思維認(rèn)知模式,拓展翻譯課程比重;設(shè)置特色課程模塊,提升內(nèi)容選擇空間;注重翻譯基礎(chǔ)建設(shè),抓好人文底蘊(yùn)建設(shè);熟悉輔助翻譯軟件,提升專業(yè)翻譯質(zhì)量,力求為推動相關(guān)領(lǐng)域發(fā)展進(jìn)行有益的嘗試及探索。

關(guān)鍵詞:應(yīng)用學(xué)視角;俄語專業(yè);翻譯課程;內(nèi)容設(shè)置

中圖分類號:H35? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? ? 文章編號:1673-7164(2022)08-0022-04

一、應(yīng)用學(xué)視角下俄語專業(yè)翻譯課程建設(shè)背景

黨的十九大報(bào)告提出,“全面推進(jìn)中國特色大國外交,形成全方位、多層次、立體化的外交布局,為我國發(fā)展?fàn)I造了良好外部條件”。在“世界百年未有之大變局”中,中俄戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系成為穩(wěn)定世界格局的重要基石,如今在新冠肺炎疫情肆虐、世界經(jīng)濟(jì)下行、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整等因素作用下,中俄兩國關(guān)系得到了全方位發(fā)展。目前,兩國在文化、衛(wèi)生、教育、旅游、電影、體育、媒體等領(lǐng)域的合作持續(xù)加深,多次互辦“語言年”“國家年”“旅游年”等主題活動,進(jìn)一步提升了兩國交往的深度和質(zhì)量。隨著中俄兩國合作不斷加深,語言成為交流的重要工具,對增強(qiáng)文化互信有著極為重要的意義。回顧歷史,我國在2006年本科專業(yè)中增加翻譯專業(yè),而俄語本科翻譯專業(yè)于2010年納入課程體系,經(jīng)過各大院校的不懈努力,取得的教育成果斐然。目前,我國已有59所不同類型的高校開設(shè)俄語專業(yè),每年對外輸送俄語專業(yè)畢業(yè)生多達(dá)12000余名,其中翻譯專業(yè)占比約為37.8%[1]。我國俄語專業(yè)翻譯課程起步相對較晚,在內(nèi)容設(shè)置與實(shí)踐路徑上存在很多的不足,尤其以應(yīng)用視角為切入點(diǎn)的課程內(nèi)容設(shè)置,仍然存在很大的提升空間。

二、應(yīng)用學(xué)視角下俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容設(shè)置現(xiàn)狀

目前,國內(nèi)部分普通高校已經(jīng)設(shè)置了俄語語言教學(xué)課程,形成相對完整、成熟的教學(xué)體系。課程一般分為專業(yè)基礎(chǔ)課程、核心課程、通識教育課程,其中專業(yè)基礎(chǔ)課程以聽、讀、說、寫、譯等技能訓(xùn)練為主,如俄語閱讀、聽力、實(shí)踐、寫作及口語等;專業(yè)課程一般以語言學(xué)、文學(xué)、俄語國家概念等為主,如俄語語法、俄羅斯文學(xué)及概況等;通識教育一般以“三觀”教育為主,保證學(xué)習(xí)者能夠均衡發(fā)展,如計(jì)算機(jī)、道德修養(yǎng)、體育等。但隨著中俄貿(mào)易往來不斷加深,兩國產(chǎn)品流通力度逐漸加大,需要大量的應(yīng)用型專業(yè)翻譯人才,國內(nèi)高校審時(shí)度勢,加強(qiáng)了專業(yè)翻譯課程體系建設(shè),但從實(shí)踐推動來看,仍然是“換湯不換藥”,學(xué)校的俄語教育目標(biāo)、原則、環(huán)境、生源、內(nèi)容都沒有發(fā)生變化,翻譯專業(yè)的重要性和獨(dú)立性難以體現(xiàn),導(dǎo)致專業(yè)翻譯培育無法達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)。

目前,盡管國內(nèi)約七成設(shè)置俄語專業(yè)的學(xué)校都增加俄語專業(yè)課程比重,以期能夠培養(yǎng)更多的應(yīng)用翻譯人才,但每年輸出具備基礎(chǔ)翻譯能力的人才仍寥寥無幾。

翻譯類教育僅僅在教學(xué)計(jì)劃、內(nèi)容上進(jìn)行傾斜,師資力量及實(shí)踐方法改變不大,亟須從應(yīng)用視角下,加強(qiáng)俄語專業(yè)翻譯課程的內(nèi)容建設(shè)和實(shí)踐推進(jìn),以提升人才輸送效率。

三、應(yīng)用數(shù)學(xué)視角下俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容設(shè)置原則

《國家教育中長期改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010—2020)指出:要“確立人才培養(yǎng)在高校工作中的中心地位,著力培養(yǎng)信念執(zhí)著、品德優(yōu)良、知識豐富、本領(lǐng)過硬的高素質(zhì)專門人才”。教育部在《關(guān)于外語專業(yè)面向21世紀(jì)本科教育改革的若干意見》中,對外語人才的特征加以明確:扎實(shí)的基本功、寬廣的知識面、一定的專業(yè)知識、較強(qiáng)的能力和較好的素質(zhì)。明確應(yīng)用學(xué)視角下俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容設(shè)置必須要遵循特定的原則:

(一)實(shí)用性原則

對俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容設(shè)置而言,應(yīng)突出課程的實(shí)用性,課程內(nèi)容設(shè)計(jì)都應(yīng)體現(xiàn)出實(shí)用價(jià)值,按照“最快、最好、最全”的要求進(jìn)行設(shè)置。基于國內(nèi)俄語專業(yè)翻譯人才缺口較大的問題,不能再按照傳統(tǒng)的教育模式培養(yǎng),應(yīng)從實(shí)用視角出發(fā),力求在最短的時(shí)間內(nèi)追求最大的效益,向社會輸出更多的人才。

(二)導(dǎo)向化原則

提升俄語專業(yè)翻譯體系建設(shè)進(jìn)程,需要在課程內(nèi)容設(shè)置上突出導(dǎo)向化原則,按照市場供需關(guān)系,走“訂單式”培訓(xùn)道路,市場需要什么樣的人才,學(xué)校就培養(yǎng)什么的人才,并且按照定向輸出模式,做到“畢業(yè)即就業(yè)”,讓越來越多的人進(jìn)入俄語專業(yè)翻譯隊(duì)伍中。除了允許學(xué)生自由選擇外,各省市也可以參照“定向生”模式進(jìn)行培養(yǎng),增強(qiáng)俄語專業(yè)翻譯領(lǐng)域的發(fā)展速度[2]。

(三)多樣化原則

隨著中俄兩國伙伴關(guān)系不斷加深,中俄合作已經(jīng)滲透到政治、旅游、科技、新聞、貿(mào)易等領(lǐng)域,傳統(tǒng)翻譯人才素質(zhì)能力已經(jīng)出現(xiàn)局限性,高校必須從專業(yè)建設(shè)視角入手,培養(yǎng)各個(gè)領(lǐng)域的專精翻譯人才。簡而言之,俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容分科應(yīng)更加細(xì)致以適應(yīng)不同崗位(翻譯、文秘、助理、導(dǎo)游等等)、不同領(lǐng)域(旅游、生產(chǎn)、貿(mào)易、文化等)的需求,只有這樣才能夠提升國內(nèi)高校的教學(xué)底蘊(yùn),打造俄語專業(yè)翻譯的特色課程體系。

(四)專業(yè)性原則

俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容設(shè)計(jì)要體現(xiàn)出專業(yè)屬性,在基礎(chǔ)教育完成后,學(xué)生可以自由選擇研究方向。從語言發(fā)展來看,短期內(nèi)培養(yǎng)全科人才是不現(xiàn)實(shí)的,但短期培養(yǎng)單領(lǐng)域人才卻是可行的,比如針對旅游業(yè)、國際貿(mào)易、文化交流等領(lǐng)域,除需要學(xué)習(xí)俄語語言外,還要了解相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,以便更加精準(zhǔn)地分析和翻譯,做到領(lǐng)域?qū)>駝t學(xué)生的翻譯能力也僅僅停留在表面,一旦涉及復(fù)雜領(lǐng)域內(nèi)容時(shí)很難適應(yīng),甚至無法完成翻譯工作。

四、應(yīng)用學(xué)視角下俄語專業(yè)翻譯課程內(nèi)容實(shí)現(xiàn)途徑分析

高校應(yīng)基于應(yīng)用學(xué)視角,加強(qiáng)俄語專業(yè)翻譯課程設(shè)計(jì),突出其專業(yè)性、均衡性、創(chuàng)新性、適用性,以期快速提升俄語翻譯的數(shù)量和比例,為需求群體提供全方位的翻譯支持。

(一)轉(zhuǎn)變思維認(rèn)知模式,拓展翻譯課程比重

首先,加大專業(yè)宣傳力度。高校應(yīng)提升社會群體對俄語專業(yè)翻譯課程的認(rèn)知水平,為俄語專業(yè)翻譯培養(yǎng)提供支持環(huán)境。比如轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的“教學(xué)翻譯”思維,將其上升至“翻譯教學(xué)”層面,“翻譯教學(xué)”是指專業(yè)技能課程,主要用于培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力。高校要進(jìn)一步優(yōu)化大綱思維,在俄語語言學(xué)習(xí)基礎(chǔ)上,不斷提升學(xué)生的語言翻譯能力,但現(xiàn)有的大綱設(shè)計(jì)以培養(yǎng)俄語人才為目標(biāo),而不是以翻譯人才為目標(biāo),但“翻譯教學(xué)”主要針對翻譯類學(xué)生而設(shè),主要目的在于培養(yǎng)學(xué)生的翻譯技能,因此得到教學(xué)領(lǐng)域的廣泛關(guān)注[3]。

其次,拓展課程領(lǐng)域。教育部《高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教學(xué)要求》指出,“規(guī)范和指導(dǎo)高等學(xué)校翻譯本科專業(yè)建設(shè),保證翻譯本科專業(yè)的健康發(fā)展和人才培養(yǎng)的質(zhì)量。”翻譯專業(yè)設(shè)置目標(biāo)在于提升學(xué)生的翻譯技巧與能力,一般包括筆譯、口譯等內(nèi)容,由于俄語文化涉及內(nèi)容較多,翻譯越多則接觸的文化史料越多,翻譯就會更加得心應(yīng)手。數(shù)據(jù)顯示,文學(xué)作品翻譯內(nèi)容僅占俄語語系的5%左右,所以俄語教學(xué)內(nèi)容要有更多的選擇,比如開設(shè)俄漢新聞翻譯、外交翻譯、俄漢時(shí)事翻譯和俄漢會議翻譯等課程,通過多領(lǐng)域的學(xué)習(xí),確保學(xué)生的翻譯能力得到持續(xù)性加強(qiáng)。

最后,熟悉俄語專著。俄語教育領(lǐng)域也有很多著作,費(fèi)奧多羅夫(Фёдоров,1953)在《翻譯理論概要》中,從語言學(xué)視角分析俄語語言翻譯問題及現(xiàn)象,指出俄語翻譯有著不同的場景和區(qū)分,認(rèn)為從詞素層、詞組層、音位層、詞層、話語層、句子層等方面進(jìn)行翻譯。因此,在俄語翻譯課程中加入語言學(xué)相關(guān)內(nèi)容是極為必要的,教學(xué)應(yīng)當(dāng)以應(yīng)用為中心,選擇日常應(yīng)用的內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)。部分學(xué)者認(rèn)為“翻譯是一種相對復(fù)雜的跨語言交際能力,其實(shí)際不是譯者的語言行為,而是一種極復(fù)雜的跨語言交際行為”。因此,開設(shè)文化與翻譯、俄語翻譯案例分析等課程有其必要性,能夠幫助學(xué)生提高俄語翻譯能力。

(二)設(shè)置特色課程模塊,提升內(nèi)容選擇空間

在俄語翻譯課程設(shè)計(jì)上,高校應(yīng)加大特色課程開發(fā)力度,確保學(xué)生有更多的選擇,根據(jù)興趣和專業(yè)進(jìn)行思考,最大限度適應(yīng)就業(yè)需求[4]。目前,部分院校都設(shè)置“專業(yè)+外語”課程,因而在俄語翻譯課程上選擇特色化設(shè)置有著極為重要的意義。一是可設(shè)置“俄語+商務(wù)”模塊,在教學(xué)課程中增加商務(wù)內(nèi)容,如國際貿(mào)易理論和實(shí)務(wù)、商務(wù)信函寫作、商務(wù)俄語、市場營銷等,重點(diǎn)針對商務(wù)領(lǐng)域的需求進(jìn)行教育,實(shí)施定向培養(yǎng),確保培養(yǎng)達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)。二是設(shè)置“俄語+旅游”模塊,在內(nèi)容上增加導(dǎo)游實(shí)務(wù)、旅游俄語、導(dǎo)游禮儀等內(nèi)容,重點(diǎn)針對俄語系國家游客的旅游需求進(jìn)行培養(yǎng),以期滿足俄語系國家旅游的需求。三是“俄語+翻譯”模塊,講授俄語的筆譯、口譯技能、翻譯技巧、俄語系國家文化等,重點(diǎn)培養(yǎng)“俄譯漢”或“漢譯俄”的人才,以期能夠增強(qiáng)兩國的文化交流。四是設(shè)置“俄語+法律”模塊,重點(diǎn)開設(shè)俄語法律文書寫作、俄語法學(xué)概論、法律文獻(xiàn)導(dǎo)讀等,確保學(xué)生熟練掌握相關(guān)國家法律,并且能夠參與相應(yīng)的法律實(shí)務(wù)流程。俄語翻譯類的課程要區(qū)別于傳統(tǒng)的“理論型、研究型”課程,專門針對俄語翻譯進(jìn)行設(shè)計(jì),重點(diǎn)突出實(shí)踐要求,一切內(nèi)容都從實(shí)踐視角出發(fā),避免傳統(tǒng)教學(xué)理論的長篇累牘。加大教學(xué)實(shí)踐融合力度,提升教學(xué)課程比重和解決實(shí)際問題的能力。比如高校可在課程中增加實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)、技能及畢業(yè)設(shè)計(jì)等內(nèi)容,確保實(shí)踐類課程達(dá)到70%左右,專業(yè)特色課程內(nèi)容不低于35%,真正將特色課程的特色展示出來,讓其在推動俄語翻譯課程發(fā)展中起到積極的作用[5]。

(三)注重翻譯基礎(chǔ)建設(shè),抓好人文底蘊(yùn)建設(shè)

首先,培養(yǎng)“雜家”。俄語翻譯人才必須是專業(yè)性發(fā)展的人才,不僅僅會說、會談、會譯,還要考慮到服務(wù)領(lǐng)域需求,要成為精通各類知識的“雜家”,做到“精通專業(yè)的,熟悉本職的,掌握相關(guān)的,了解其他的”,高校應(yīng)培養(yǎng)領(lǐng)域發(fā)展的專家。我國《高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教學(xué)要求》指出,“高等學(xué)校本科翻譯專業(yè)旨在培養(yǎng)德才兼?zhèn)洹⒕哂袑掗焽H視野的通用型翻譯專業(yè)人才”。翻譯類人才必須熟練掌握翻譯技巧和原則,能夠?qū)⒄巍⒔?jīng)濟(jì)、法律、外交、商務(wù)、科技及管理領(lǐng)域中等難度文章翻譯成漢語;反之,也能夠?qū)鴥?nèi)相關(guān)文章翻譯成外語。在培養(yǎng)俄語“雜家”中,“術(shù)語”才是領(lǐng)域拓展的關(guān)鍵,很多俄語文章無法翻譯的根源就在于對術(shù)語掌握不全、不深、不細(xì)。

其次,注重人文底蘊(yùn)。從文化發(fā)展來看,所有國家的人文情感都是相通的,比如溝通、交流、情感、責(zé)任等,但需要找到不同體系中的文化差異,才能夠更加精準(zhǔn)地把握譯文中的情感要素。我國的人文素質(zhì)課程要突出多樣化目標(biāo),在法律、軍事、語言、體育、計(jì)算機(jī)、貿(mào)易等方面有所側(cè)重,國內(nèi)翻譯人才在進(jìn)行口譯或筆譯時(shí),必須將文章或文獻(xiàn)放在特定的情境中去解讀,才能夠做到情感契合。人文教育要針對國內(nèi)文化發(fā)展和創(chuàng)新不斷優(yōu)化,做到同步發(fā)展、同頻共振。應(yīng)用學(xué)視角下俄語翻譯課程設(shè)計(jì)必須符合中俄政治、經(jīng)濟(jì)、軍事走向,根據(jù)社會發(fā)展需求進(jìn)行考量和設(shè)置,以突出實(shí)效性、針對性和時(shí)代性[6]。

最后,區(qū)分母語與俄語關(guān)系。應(yīng)用學(xué)視角下俄語翻譯課程內(nèi)容設(shè)置必須要考慮到“母語”差異,實(shí)踐發(fā)現(xiàn),部分學(xué)生已經(jīng)充分了解俄語原文的句意,但在翻譯行文表達(dá)上卻無法達(dá)到預(yù)期的效果,主要原因在于學(xué)生能夠感知俄語文章的全部內(nèi)容,但卻無法與母語達(dá)成原意交換,因而需要在俄語翻譯專業(yè)中增加中國當(dāng)代文學(xué)作品賞析、中國古代漢語等內(nèi)容,逐漸將母語與俄語的語境、語義及內(nèi)在情感關(guān)聯(lián)在一起,實(shí)現(xiàn)原汁原味的翻譯。高校可以增設(shè)俄語原著的閱讀與翻譯相關(guān)課程,讓學(xué)生能夠在不同的語境中理解和掌握俄語語系國家之間的語言內(nèi)核。

(四)熟悉輔助翻譯軟件,提升專業(yè)翻譯質(zhì)量

目前,國內(nèi)大量的翻譯平臺推出相關(guān)的App軟件用于俄漢互譯,擁有速度優(yōu)勢,借助于大數(shù)據(jù)AI功能可以快速完成翻譯工作,可以將此過程理解為“粗譯”過程。學(xué)生可在翻譯平臺或App翻譯的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己的專業(yè)翻譯水平進(jìn)行“細(xì)譯”,將所有的翻譯代入到不同的語境、情感當(dāng)中,增強(qiáng)專業(yè)翻譯的質(zhì)量。這種翻譯比較適合大批量的翻譯材料,能夠提升翻譯速度和精準(zhǔn)度,因?yàn)榉g過程中,軟件會對生疏的單詞進(jìn)行翻譯,確保不會出現(xiàn)“卡殼”現(xiàn)象,提升翻譯的質(zhì)量。黑龍江大學(xué)在俄語翻譯教學(xué)當(dāng)中,主動向?qū)W生傳授使用軟件的技巧,培養(yǎng)軟件應(yīng)用習(xí)慣,以期提升翻譯的速度和精準(zhǔn)度,如借助計(jì)算機(jī)輔助翻譯系統(tǒng)(Computer Aided Translation,簡稱CAT)來完成,雖然計(jì)算機(jī)輔助翻譯系統(tǒng)能夠提升翻譯的速度,但在最后定稿時(shí)必須要由譯者決定,只有實(shí)現(xiàn)“計(jì)算機(jī)+人工”的完美配合,才能夠更好地提升翻譯的質(zhì)量。

目前,各大翻譯平臺都存在類似的輔助軟件,比如百度、金山、有道、SDL等,不僅能夠提供計(jì)算機(jī)智能系統(tǒng)輔助翻譯功能,還能夠提供專業(yè)的在線人工服務(wù)。從應(yīng)用效果來看,CAT能夠提升翻譯速度、精準(zhǔn)度,其中的精準(zhǔn)度是指對單詞的理解和應(yīng)用,人的記憶力是有限的,對某些詞匯的把握可能會出現(xiàn)偏差,但系統(tǒng)不會,而系統(tǒng)冰冷的翻譯需要由人工補(bǔ)充其人文和情感內(nèi)核,才能夠做到完美翻譯。所以,應(yīng)用學(xué)視角下俄語翻譯專業(yè)課程內(nèi)容設(shè)置必須結(jié)合翻譯工具使用相關(guān)內(nèi)容,以期提升學(xué)生借助外力的能力,對于翻譯工作而言,靈活高效地使用外力也是其翻譯能力的重要組成部分。

五、結(jié)語

隨著我國與俄語系國家的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事交流逐步加深,兩國的文化交流也開始向融合化方向發(fā)展,在黑龍江哈爾濱有很多的歐式建設(shè),比如中央大街、太陽島、索菲亞教堂等,這些都是中俄文化交流的產(chǎn)物。近年來,隨著中國與俄羅斯人才交流日益頻繁,使得大量的文化產(chǎn)品進(jìn)入流通領(lǐng)域,需要大量的翻譯人才進(jìn)行翻譯,才能夠了解俄語系國家的文化產(chǎn)品、貿(mào)易文書、產(chǎn)品說明、操作規(guī)程等,而這些必須專業(yè)翻譯人才去完成。因此,加大應(yīng)用視角下的俄語翻譯課程內(nèi)容設(shè)置,采取積極有效的促進(jìn)措施,對提升國內(nèi)俄語翻譯人才的培養(yǎng)質(zhì)量有著極為重要的意義。

參考文獻(xiàn):

[1] 李男. 2022全國開設(shè)俄語專業(yè)有哪些院校[EB/OL]. (2002-01-18). http://www.gaosan.com/gaokao/185756.html.

[2] 李磊榮. 以服務(wù)外宣工作為導(dǎo)向的俄語專業(yè)翻譯課程體系改革[J]. 中國俄語教學(xué),2021,40(02):89-95.

[3] 董紅晶,吳麗坤. 俄語專業(yè)本科翻譯教學(xué)現(xiàn)存問題與對策研究[J]. 黑龍江高教研究,2021,39(11):156-160.

[4] 張昆群. 英語專業(yè)翻譯教學(xué)的定位與改革[J]. 海軍工程大學(xué)學(xué)報(bào)(綜合版),2020,17(01):90-92.

[5] 班婕. 新文科背景下對高校俄語專業(yè)傳統(tǒng)教學(xué)的反思——以華東師范大學(xué)俄語系為例[J]. 教育教學(xué)論壇,2020(39):203-204.

[6] 王加興. 基于《指南》的俄語專業(yè)課程體系設(shè)置與建設(shè)[J]. 中國俄語教學(xué),2020,39(04):1-6.

(薦稿人:李志丹,黑龍江外國語學(xué)院副教授)

(責(zé)任編輯:淳潔)

主站蜘蛛池模板: 欧美中文字幕第一页线路一| 精品91视频| 欧美97欧美综合色伦图| 欧美a级完整在线观看| 国产无码在线调教| a级毛片网| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 亚洲综合一区国产精品| www亚洲精品| 成人午夜天| 精品久久久久久久久久久| 在线免费a视频| 欧美啪啪一区| 伊人丁香五月天久久综合| 国产精品永久免费嫩草研究院| 国产三级成人| 午夜视频日本| 欧美色99| 日韩在线永久免费播放| 欧美www在线观看| 日本欧美视频在线观看| 久久精品国产精品青草app| 久草视频精品| 国产va在线观看| 亚洲精品色AV无码看| 国产成人精品一区二区三区| 国产精品55夜色66夜色| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 亚洲欧美国产视频| 天天色天天操综合网| 国产亚洲精品自在久久不卡| 伊人91视频| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 四虎成人在线视频| 日韩在线观看网站| 国产视频一区二区在线观看| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 亚洲精品视频免费| 日韩无码黄色| 强奷白丝美女在线观看| 99久久性生片| 中国一级特黄视频| 青青操视频免费观看| 精品免费在线视频| 国产99视频精品免费视频7| a欧美在线| 国产成人综合亚洲欧美在| www.亚洲一区| 午夜三级在线| 国产精品永久免费嫩草研究院| 熟女成人国产精品视频| 国产真实乱子伦视频播放| 免费人成在线观看视频色| 欧美成a人片在线观看| 亚洲中文字幕国产av| 国产一级在线观看www色 | 黄色污网站在线观看| 9丨情侣偷在线精品国产| 亚洲免费黄色网| 国产精品视频观看裸模 | 亚洲专区一区二区在线观看| 国产SUV精品一区二区6| P尤物久久99国产综合精品| 91口爆吞精国产对白第三集| 欧美自慰一级看片免费| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 毛片视频网| 欧美日韩高清在线| 亚洲综合婷婷激情| 男女性午夜福利网站| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 中文字幕有乳无码| 国产麻豆aⅴ精品无码| 一边摸一边做爽的视频17国产| 日韩精品欧美国产在线| 日韩第一页在线| 亚洲天堂网2014| 久久一级电影| 伊人丁香五月天久久综合 | 全部无卡免费的毛片在线看| 四虎精品国产AV二区| 欧美区日韩区|