葛宇帆
(安徽醫(yī)科大學 國際教育學院,合肥 230000)
有些將漢語作為第二語言學習者的母語中缺少甚至不存在名量詞,因此,他們在習得過程中受母語負遷移的影響較大,很難掌握名量詞習得和應用的規(guī)律,這是許多將漢語作為第二語言的學習者認知、理解和使用漢語的極大障礙。
在最早的漢語語法研究中,沒有為量詞直接命名、定義,而稱為“記數(shù)別稱”(《馬氏文通》)。作為“量詞”的出現(xiàn)也是在近代,且未獨立成類。隨著語法學家對量詞立類和分類研究的深入,人們對名量詞作為應用最高頻的量詞類別的作用的認識越來越全面:除了表計量外,還能為語言帶來不同情感色彩,從而具有修辭意義。
數(shù)量繁多的名量詞與名詞之間有著特殊且復雜的搭配關(guān)系。以漢語為母語者可以在漢語語境中逐漸掌握其正確的用法,而許多將漢語作為第二語言的學習者,在習得過程中卻很容易出現(xiàn)偏誤。究其原因,一方面,部分學習者的母語范疇中的名量詞與漢語的區(qū)別較大,甚至缺乏名量詞概念;另一方面,第二語言者對目的語的交際應用規(guī)律和依據(jù)的要求較高,在習得的基礎上,還會進一步探索為什么這樣說。在漢語作為外語或第二語言的教學過程中,許多學習者經(jīng)常難以理解名量詞的某種用法,例如名詞“花”,為什么可以搭配不同的名量詞“一盆”“一束”“一朵”等。因此,可以從某種意義上來說,第二語言學習者對名量詞的掌握程度不但反映著其漢語學習的實際水平,還決定著認知理解與交際應用的準確性[1]。
正如上文所分析的,名量詞既是現(xiàn)代漢語語法中的特殊性表現(xiàn),也是漢語作為第二語言教學的重點和難點內(nèi)容。在對部分從事漢語作為第二語言教學的教師的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),在名量詞教學中存在以下幾個問題。
第一,受教材限制,有的教師對名量詞的講解側(cè)重于語法功能,對名量詞只作語義上的解釋,未能對量詞與名詞的多樣性搭配作充分說明。在生詞學習中出現(xiàn)名詞時,多數(shù)教師只會捎帶提一下與之搭配的名量詞,只有小部分教師會定期為學習者總結(jié)名量搭配的規(guī)律或作延伸拓展。學習者在漢語學習的過程中,需要學會在交際中選擇和辨析大量的名量詞,然而,在課上和課后練習中,名量詞的練習往往集中在有限的“名+量”搭配上,缺少針對性地選擇和辨析,難以滿足漢語學習者在交際過程中的實際需要。
第二,第二語言學習者在目的語的習得過程中,常常出現(xiàn)名量詞口語交際漏用現(xiàn)象,即直接將數(shù)詞搭配名詞,而忘記使用名量詞,比如:
早晨,我吃了兩( )面包。(漏用“片”)
我在去工人體育館的那( )路上遇到了裴老師。(漏用“條”)
對于許多母語范疇中缺少名量詞的第二語言初級學習者來說,省略名量詞的偏誤情況比較常見。究其原因主要是受母語的負遷移影響,頭腦中還未建立起“數(shù)+量+名”的圖式。
第三,正確使用名量詞對語言學習者來說是漢語習得過程中的重難點,在口語交際中不僅要考慮是否要加名量詞,以及名量詞的位置,還要分析名量詞及其搭配名詞的語義。誤加和誤用是許多留學生常見的偏誤類型,例如:
12月25號那一個天,我們?nèi)胰藭F聚。(誤加)
杰斯家有五個人,一個爸爸,一個媽媽,一個姐姐,一個弟弟,一個他。(量詞贅余以及“個”的泛化。)
這是一顆杭白菜。/夜晚有很多棵星星。(同音名量詞的誤用)
上個月,我掉了塊牙齒。/一張張樹葉,落在了草地上。(近義名量詞的誤用)
名量詞是漢語作為第二語言教學的重點,也是學習者的學習重點,只有教師和學生雙向互動與共同努力,才能取得較好的教學效果。因此,漢語名量詞的習得策略需要從教與學兩方面入手[2]。
第二語言學習者的漢語習得方式是接受式的,教師既是語言講授者也是學生的互動者,因此,教師的教學水平直接直接影響學生的習得效果和效率?;谏鲜龇治?,筆者提出以下針對不同學習階段和習得水平學生的名量詞教學策略。
①讓學習者建立起“數(shù)+量+名”的語用概念。建立起正確的名量搭配應用概念,是漢語初學者打好基礎的關(guān)鍵,對于初步接觸名量詞概念和母語中缺少量詞范疇的學習者,使其認識到名詞需要和數(shù)詞、量詞搭配是極其重要的,是后期理解“一量多名”“一名多量”以及特殊搭配用法的重要基礎。教師在教學過程中,首先,應給出已經(jīng)搭配好的“數(shù)+量+名”組合,使學生初步具備即使未身處特定語境條件下也能掌握哪些量詞可以修飾、搭配哪些名詞,哪些量詞不可以的能力,例如“一幅畫”“一支筆”“一棵樹”等。其次,要讓剛接觸漢語學習的學生重點學習生活口語交際和書面語寫作中常用的度量衡量詞,或語義相對單一,只能搭配特定名詞的量詞,比如“件、支、雙、套、斤、元”等。最后,在課上和課后練習時,可以通過填空題或辨析題練習加深學習者印象,使學生掌握一定數(shù)量的量詞和與其搭配的名詞,逐步建立起“數(shù)+量+名”搭配的語法規(guī)則和應用概念,為將來的深入學習與精準用詞打好基礎。
②增強學習者量詞選擇的準確性。已經(jīng)學習漢語一年左右的學習者,雖然已經(jīng)積累了一定數(shù)量的名量詞,掌握了常見的名詞搭配方法,但是對名量詞的應用和選擇依然會感到困惑,特別是在口語交際中對量詞選擇的精準度仍有待提高。處于這一階段的學習者,教師在教學中應幫助學生歸納總結(jié),增強學習者量詞選擇應用的準確性。教師應使學生了解選擇和使用量詞時需要考慮多種因素,特別是考慮名詞本身語義對量詞選擇的影響和制約作用,使學習者能在沒有語境提示狀態(tài)下選擇范圍較廣的量詞與名詞的搭配。以常見的名詞“水”為例,不同的語境下,可以與其搭配的數(shù)量詞有“一滴、一杯、一口、一壺、一灘”等,這些量詞都符合“水”這一名詞的語義含義,都符合語法的組合規(guī)則與聚合規(guī)則,所以都是語言使用者在應用時可選擇的。教師應在此基礎上幫助學習者掌握如何在不同的語境下選擇正確、精準的量詞搭配規(guī)律和方法。例如“滴”表示水量很少,而“瓶、杯、壺”這表示用不同容器計量水的量,“口”表示含在嘴里的狀態(tài),“灘”側(cè)重于平鋪或覆蓋在某物體表面上。通過語義分析的方法,學習者可以進一步了解不同量詞在形態(tài)、狀態(tài)、數(shù)量、規(guī)模、范圍等方面的語義差別,建立起量詞選擇與搭配的得體性、準確性語用概念[3]。
教師還要幫助學習者掌握不同名量詞的形象意義、色彩意義和語體意義,使之符合上下文的語境語義,并與整體環(huán)境契合、恰切。例如一些帶有貶義色彩的名詞“毒販”“強盜”“小偷”等,搭配名量詞時就要選擇帶有貶義或中性色彩的詞,可以用“一伙”“一幫”“一群”等名量詞,而不能用帶有尊敬情感、褒義色彩的“一位”等。為了實現(xiàn)學習者能夠立足語境、準確表達的目的,在初級漢語學習階段過渡到中級漢語學習階段時,教師既要重視在生詞學習階段的量詞語義色彩的講解,適當延伸其名詞的多種搭配,還要定期總結(jié),通過定期的總結(jié)歸納和階段性聯(lián)系,不斷強調(diào)、鞏固,加深學習者對名量詞的習得應用水平,為下一階段“一量對多名”的語義引申做鋪墊。
③重視名量詞的引申義分析。對于詞匯量達到一定積累,掌握了漢語的名詞分類、語法應用知識,學習漢語超過兩年以上、到達中高級水平的學習者,教師講解名量詞時應在分析名量詞基本義基礎上,幫助學生掌握同一量詞在不同語義層之間的引申意義和派生關(guān)系,理解“量+名”搭配的“一對多”和“多對一”現(xiàn)象,重點辨析漢語同音異形和同音異義的名量詞,深入分析并側(cè)重歸類名量詞使用的偏誤現(xiàn)象。例如,“張”作為名量詞使用時,一般可以與具有平面特征的物體搭配,構(gòu)成“一張臉”“幾張方桌”“一張雙人床”“一張百元鈔票”“幾張油餅”等詞語,然而,在《說文解字》中“張”的本義則是“拉緊弓弦”,與“弛”相對,所以“一張嘴”“一張弓”也是符合搭配原則的。面對這一階段的學習者,教師應讓他們理解一些看似無規(guī)律、無關(guān)聯(lián)的量詞和事物之間,其實也是有內(nèi)在規(guī)律的。
古代漢語詞匯和語法是現(xiàn)代漢語詞匯和語法的根源,古代漢語中許多詞的本義和語法功能受多重因素的影響發(fā)生了重要演變,教師應從語源角度來介紹現(xiàn)代漢語的名量詞,使學習者了解量詞來源的同時,補充文化背景知識,增強學習興趣,加深理解和記憶。
④注意名量詞搭配的的多樣化和形象化。學習漢語4年以上的高水平學習者已經(jīng)具備正確使用語法、掌握語言邏輯、精準表詞達意的能力,此時的學習就應該在得體和準確基礎上進一步追求名量詞搭配的豐富性和形象性。教師在組織教學活動時,應將教學的重難點轉(zhuǎn)移到名量詞與抽象名詞的搭配上,例如“一絲希望”“一身正氣”等,使學生體會名量詞的修辭色彩,提高他們品讀文學作品的能力,使其理解書面語和口語表達中的“言外之意”[4]。
母語負向遷移、名量詞認知語義應用和語用偏誤是學習者在學習漢語名量詞時的重難點。針對這三個方面的重難點,筆者在此提出以下學習策略
①自覺與母語進行比對,克服母語的負遷移。量詞是漢藏語系所特有的一類詞,現(xiàn)代漢語名量詞學習的難點,就在于漢語詞匯和語法體系的獨特性。正如上文所述,許多國家和地區(qū)的語言存在缺少量詞及名量詞這一范疇與概念,以及精細化程度低于漢語的情況。這就需要第二語言學習者在漢語習得過程中,自覺地與第一語言進行比對,重點分析不同語言之間的相同之處和不同之處,使?jié)h語的學習過程更具有針對性。
英語作為印歐語系,語法范疇和概念中基本沒有名量詞,表達事物數(shù)量時大多數(shù)都用“數(shù)+名”的方式,因此,母語中沒有名量詞系統(tǒng)的學習者常常會忽略使用名量詞。如:
一支筆:a pencil
一位小男孩:a little boy
三種方法:three ways
所以,歐美學生要注意構(gòu)建“數(shù)+量+名”搭配模式。
而對于日本、韓國的學生來說,其母語與漢語聯(lián)系較為密切,雖然有量詞概念,但隨著長期以來的語言發(fā)展和變化,其量詞的詞義、語法和漢語相比發(fā)生了一定變化。例如與動物名詞搭配時,漢語可選擇的名量詞很多,如“只”“頭”“群”“匹”等,而韓語里的量詞“匹”只能修飾“馬”這一名詞,其他動物名詞都用“只”這一量詞搭配;日語中“匹”只能與小體積動物“鼠”“蟲”“狗”等搭配。
學習者只有能夠發(fā)現(xiàn)第一語言和第二語言的不同,才能削弱在第二語言習得過程中母語的負遷移影響,化負為正。
②積累學習經(jīng)驗,提高學習效率。第二語言學習者需要經(jīng)歷很長一段時間的練習、模仿和重復記憶,以積累語言材料和語法語用規(guī)則,所以必須有一個長效的認知內(nèi)化機制和科學的學習方法。通過大量的機械式背誦,第二語言習得者在逐漸掌握名量詞搭配的規(guī)律后,要不斷深化自我語言邏輯認知層面名量詞搭配結(jié)構(gòu)的理解,提高學習效率。
③及時糾偏糾誤。現(xiàn)代漢語習得者學習、理解、記憶和交際運用中,難免會出現(xiàn)名量詞應用的偏誤,而教師并不能完全做到實時監(jiān)控、糾錯。因此,學習者必須調(diào)動自我元認知,監(jiān)控自我認知過程,不斷反思總結(jié),及時發(fā)現(xiàn)交際中使用名量詞的偏誤。一方面,要溫習鞏固,形成長時記憶。不同母語的學習者偏誤的情況存在很大不同,學習者要及時記錄糾正內(nèi)容,方便隨時溫習,反復刺激記憶曲線,形成長時性記憶。另一方面,要在日常交際中多練習。當教師教授完名量詞的知識后,學生應在日常交際中主動地、有意識地練習,結(jié)合不同語境,強化名量詞的針對性記憶,提高靈活運用的能力。
綜上所述,受現(xiàn)代漢語名量詞自身的獨特性和學習者母語量詞范疇的影響,以漢語為第二語言的名量詞習得中存在許多困難。為了提高漢語習得的質(zhì)量,應從教師的教和學習者的學這兩方面入手,進一步探索名量詞習得的相關(guān)策略,使第二語言學習者把握名量詞學習的規(guī)律,提高量詞習得效率。