999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Un mundo de historias a dos manos

2022-02-15 08:17:06PorDENGDl
今日中國·西班牙文版 2022年2期

Por DENG Dl

El teatro de sombras lucha por seguir brillando y encantando al público

LOS alrededores son tenues y las luces están encendidas.Después del sonido de gongs y tambores,unas figuritas hechas de pieles de animales cobran vida detrás de una pantalla,dando vueltas y saltando,contando historias infantiles o relatos de amor y odio entre los adultos,como si se tratara de la proyección de una película.El público está absorto y todo a su alrededor está inmerso en este antiguo arte de piel y sombra.

Hace dos mil a?os,la tristeza del emperador Wudi de la dinastía Han del Oeste (156 a.C.-87 a.C.) por la muerte de su concubina favorita se vio de algún modo aliviada por la proyección que con un juego de luces se hizo de una figura de ella.Esto dio inicio a lo que hoy se conoce en China como el“teatro de sombras”.

El teatro de sombras tiene ya más de dos mil a?os de historia.Este patrimonio inmaterial de la nación es un arte tradicional reconocido por la Unesco y un tesoro cultural del mundo.Los títeres parecen contar solo con accesorios simples,pero de hecho es un arte integral que combina performance,modelado,tallado y puesta de colores.

3 de febrero de 2021.Wang Xi,heredera del teatro de sombras de la escuela del oeste de Beijing,presenta este patrimonio inmaterial en el Parque de Patrimonios del Teatro de Sombras de Estilo Occidental en Beijing.

?Qué es el teatro de sombras?

El teatro de sombras es una forma de arte única en China y,además,un tipo de ópera.Gracias al principio de luces y sombras proyectadas en una pantalla y a figuras talladas y pintadas usando pieles de vacas,burros,caballos,ovejas,entre otros animales,los actores emplean estos títeres para contar diversas historias en una forma de arte escénico propio de una ópera.Esta manifestación se originó en la provincia china de Shaanxi durante la dinastía Han del Oeste.Es considerado el arte cinematográfico activo más antiguo del mundo adoptado por los seres humanos.Por lo tanto,hay quienes piensan que el teatro de sombras es el antepasado de las películas modernas.

Entre todas las ramas del país,el teatro de sombras de Beijing destaca por sus particulares técnicas de tallado y modelado de los títeres,así como por un especial estilo de canto.Inicialmente,el teatro de sombras de Beijing se dividió en dos escuelas:la del este y la del oeste.La escuela del este desapareció muy temprano,mientras que la del oeste se formó durante el período Zhengde de la dinastía Ming (1368-1644).En 1842,el manchú Lu Decheng heredó este arte y estableció el Teatro de Sombras Xiangshun de Beijing.Desde entonces,el arte del teatro de sombras de estilo occidental se ha ido transmitiendo en la familia Lu.

El teatro de sombras de Beijing ha pasado por un largo período de formación y presenta técnicas de interpretación únicas.Su interpretación,su canto y su modelado tienen características diferentes al teatro de sombras de otras regiones del país.Su tono vocal se inspira en las melodías de la ópera Kunqu del norte,la ópera de Beijing y elquyi(arte folclórico que incluye narraciones,recitación acompa?ada de tambores y diálogos cómicos)para desarrollar un estilo propio.En cuanto a los títeres,su modelo ha tenido como referencia la ópera de Beijing.

3 de febrero de 2021.Wang Xi interpreta una obra de teatro de sombras en el Parque de Patrimonios del Teatro de Sombras de Estilo Occidental en Beijing.

Elaboración e interpretación

La elaboración de los títeres implica varios procesos,como la selección de materiales,el tallado,la pintura,el cosido,la puesta de tinta,entre otros pasos.Hay dos herramientas indispensables:la tabla de cera y el cuchillo de tallar.

La tabla de cera está hecha de cera amarilla,mantequilla y especias.Después de cocinar los tres materiales,se los coloca en un recipiente que puede ser de metal o madera.La característica más importante de la tabla de cera es su fuerte recuperación.Después de grabar miles de veces en ella con un cuchillo,su forma original se recuperará simplemente presionándola con un cuchillo peque?o y duro.Las tablas de cera bien conservadas pueden ser heredadas de generación en generación.

El cuchillo de tallar es la principal herramienta para tallar las siluetas de los títeres.Antes,los artesanos usaban cuchillos de madera,ahora hay distintos tipos de cuchillos muy afilados.No importa cuán complicadas sean las figuras de los títeres,basta con un cuchillo de tallar y una tabla de cera para culminar la producción de una obra,aunque algunas veces se necesitan herramientas auxiliares como tijeras.

Una vez terminado el tallado,el paso siguiente es el pintado con pincel y acuarela,haciendo que los títeres presenten un cuero transparente de colores.La combinación de colores es muy importante y es una prueba para medir la habilidad de los artesanos,pues las obras del teatro de sombras deben garantizar la integridad de los colores y los dibujos.El próximo paso es el cosido de los títeres:se unen con hilos las distintas partes del cuerpo y así termina su elaboración.

9 de febrero de 2019.Artículos artísticos relacionados con el teatro de sombras en la Feria Primaveral en el Altar de Tierra,en Beijing. Fotos de Xinhua

Para que la figura del títere sea considerada exquisita,se debe lograr que los mechones del cabello o su barba sean vívidos.Además,los títeres no solo se usan para representaciones teatrales,sino también para un tipo de artesanía elegante y pueden ser colgados en la pared como decoración en el hogar.

En el pasado,el teatro de sombras era realizado en el campo tras bambalinas por artistas que manipulaban los títeres cantando,mientras que otros actores componían la música.Seis o siete personas y una caja de títeres conformaban un grupo teatral.Por el contrario,en un mercado,plaza o patio solo se requería instalar cajas de luz y cortinas para dar inicio a un espectáculo.Debido a la ligereza del equipo,la representación del teatro de sombras se caracterizaba por su movilidad.Un grupo podía realizar hasta 30 o 40 funciones diarias.Cuando terminaba el espectáculo,los actores metían los títeres y las herramientas en una caja y se dirigían a realizar la siguiente representación.Antes,para celebrar el A?o Nuevo chino,bodas,banquetes u otras festividades era indispensable invitar a un grupo de teatro de sombras,e incluso la función se llevaba a cabo durante toda la noche.

De generación en generación

Lu Baogang,director del Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing,es el heredero representante del teatro de sombras de Beijing y pertenece también a la quinta generación de herederos de la escuela del oeste de la familia Lu.

En noviembre de 2019,el Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing fue incluido en la Lista de Entidades de Protección para Proyectos Representativos del Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional.Al hablar de este arte,Lu Baogang explica que hay muchos géneros de teatro de sombras en China.En la actualidad,más del 50 % de ellos provienen de la provincia de Shaanxi,mientras que entre el 30 y 40 % son de la provincia de Hebei.Sin embargo,hay pocas obras de teatro de sombras en Beijing por su insuficiente desarrollo.“Como heredero de estearte,tengo la responsabilidad de decirles a los jóvenes herederos cuál es su verdadero significado para que ellos continúen con el legado.Solo de esta manera el teatro de sombras en Beijing podrá sobrevivir de generación en generación”,dice.

Chen Rui,discípulo de Lu Baogang,trabajó mucho para aprender este arte y se unió al Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing en 2013.En octubre de 2018 se convirtió en el heredero representante de este patrimonio cultural inmaterial del distrito capitalino de Xicheng.

Hoy en día,debido a la variedad de nueva formas de entretenimiento,el arte del teatro de sombras–que lleva mucho tiempo brillando en la historia china–se encuentra algo marginado.Por el momento,solo hay un poco más de 10 grupos teatrales en el país que pueden actuar con normalidad.En vista de la jubilación y el fallecimiento de muchos artistas de la generación anterior,y a pesar del arduo trabajo de Lu Baogang y sus colegas,se hace muy difícil el desarrollo del teatro de sombras de Beijing.

El Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing llegó a estar en apuros hasta el punto de que no contaba con un propio sitio ni un lugar de representación fija,además de que los ingresos de los actores eran muy bajos.Su desaparición era una amenaza constante.Para resolver este problema,Lu Baogang y sus colegas han empezado a buscar una activa cooperación con formas de entretenimiento que son de interés para el público.“El teatro de sombras de Beijing es un arte muy tradicional en China”,destaca Chen Rui.“Buscamos cooperar con algunos juegos y películas para que más personas conozcan este tesoro cultural”.

主站蜘蛛池模板: 欧美无遮挡国产欧美另类| 99视频在线免费看| 19国产精品麻豆免费观看| 一本大道香蕉久中文在线播放| 国产精品开放后亚洲| 九色在线视频导航91| 亚洲无码高清视频在线观看| 亚洲精品va| 超碰色了色| 99久久精品免费观看国产| 18禁黄无遮挡网站| 在线观看av永久| 国产偷国产偷在线高清| 中文字幕 日韩 欧美| 久久精品国产精品青草app| 中文字幕欧美成人免费| 成人免费黄色小视频| 日韩中文字幕免费在线观看| 国产欧美视频综合二区| 精品国产99久久| 亚洲欧州色色免费AV| 波多野结衣久久精品| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 在线日韩一区二区| 国产精品 欧美激情 在线播放| 亚洲专区一区二区在线观看| 8090午夜无码专区| 国产视频大全| 666精品国产精品亚洲| 国产精品爽爽va在线无码观看 | 日本欧美在线观看| 国产又粗又猛又爽| 亚洲第一极品精品无码| 欧美日韩另类在线| 亚洲欧美在线精品一区二区| 伊人久久婷婷| 中文字幕人成乱码熟女免费| 国产成人精品男人的天堂| 四虎国产精品永久一区| 国产成人你懂的在线观看| 亚洲午夜国产精品无卡| 91欧美在线| 亚洲福利片无码最新在线播放| 欧美成人第一页| 思思99热精品在线| 国产成人高清精品免费| 日韩欧美在线观看| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 色婷婷国产精品视频| 国产无码精品在线播放| 日日碰狠狠添天天爽| 欧美在线黄| 亚洲成人播放| 欧美亚洲网| 久久亚洲美女精品国产精品| 久久久久夜色精品波多野结衣| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 18禁影院亚洲专区| 国产经典在线观看一区| www亚洲精品| 九色在线观看视频| 日韩国产精品无码一区二区三区| 99国产精品免费观看视频| 国产欧美日韩精品综合在线| 久久国产精品影院| 欧美激情视频二区| 人妻无码中文字幕第一区| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 精品一区二区三区水蜜桃| 色噜噜狠狠色综合网图区| 欧美成人区| 青青草综合网| 国产午夜一级毛片| 在线色国产| 2020久久国产综合精品swag| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 99视频精品全国免费品| 超碰91免费人妻| 一区二区三区成人| h网址在线观看| 无码福利日韩神码福利片| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩|