999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Compartir ideas y avanzar juntos

2022-01-01 16:00:23
今日中國·西班牙文版 2021年9期

EN los ocho a?os transcurridos desde la inauguración del primer tren de carga China-Europa, las ciudades chinas del interior han podido contar con una ventana al exterior. El transporte intermodal marítimoferroviario ha mejorado aún más la eficiencia logística y ha promovido la cooperación económica y comercial entre China, los países a lo largo de las líneas ferroviarias y otros países europeos. Además de Hamburgo, el puerto alemán de Duisburgo es otro importante centro distribuidor de las mercancías de los trenes de carga China-Europa. Con la llegada de los trenes provenientes de diferentes ciudades chinas, Duisburgo, que se vio en declive por su independencia de la industria pesada, resplandece hoy con vitalidad.

Según el Ministerio de Comercio de China, en el primer semestre de este a?o, el comercio China-Europa superó los 388.200 millones de dólares, un aumento del 37 %; mientras que el comercio entre China y Alemania registró un incremento del 35 %; el entre China y Francia, un 43,9 %; y el entre China y Espa?a, un 35 %. Asimismo, la inversión de la Unión Europea (UE) en China creció un 20,8 % entre enero y mayo, mientras que la inversión de China en la UE aumentó casi un 70 % en los primeros cinco meses. La UE fue el mayor socio comercial de China durante 16 a?os consecutivos y apenas el a?o pasado fue superada por la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático debido principalmente a la salida del Reino Unido de la UE. También el a?o pasado, China superó a EE. UU. y se convirtió en el mayor socio comercial de la UE. Desde la perspectiva de los datos económicos, la cooperación pragmática entre China y Europa no se ha visto afectada considerablemente por la política ni la pandemia. Una encuesta recientemente publicada por la Cámara de Comercio de la Unión Europea en China muestra que las empresas europeas creen en la estabilidad de nuestro país y en las oportunidades que este ofrece.

Durante mucho tiempo, las relaciones entre China y la UE se caracterizaron por su estabilidad, pragmatismo y discreción. Ambas partes han llevado a cabo una cooperación a largo plazo en los ámbitos de la economía y el comercio, la inversión, la ciencia y la tecnología, la cultura y el cambio climático, en los que han alcanzado resultados fructíferos. Sin embargo, en los últimos a?os, debido a un cambio en su posición, la UE no solo considera a China como un socio de cooperación, sino también como un competidor económico y un oponente institucional, y su postura tiende a ser cada vez más dura con China. No obstante, dado que no hay contradicciones geopolíticas entre ambas partes y que hay un acuerdo en el que el multilateralismo es una buena salida -en lugar del dominio de los asuntos globales por una superpotencia-, las relaciones entre China y Europa han mostrado una sólida resistencia. Hoy, la UE aboga por mantener los contactos con China, cooperando y compitiendo económicamente, y hace hincapié en la cooperación en temas clave como el cambio climático, la prevención de epidemias y la economía digital.

El pasado 30 de julio, en el séptimo Foro de China y la Globalización, Joerg Wuttke, presidente de la Cámara de Comercio de la Unión Europea en China, se?aló que la UE desea ayudar a China a cumplir sus “dos objetivos de carbono” (alcanzar una cima de emisiones de CO2 antes de 2030 y lograr la neutralidad de carbono antes de 2060). Wuttke cree que las empresas europeas pueden ver estas metas como una oportunidad y la UE puede brindar un apoyo en materia de recursos humanos, estructura corporativa, cooperación transfronteriza y entorno empresarial.

El a?o pasado, ambas partes llegaron a un consenso en cuanto al Acuerdo Integral de Inversión entre China y la UE (CAI, por sus siglas en inglés), lo que demostró la voluntad común de llevar a cabo una cooperación profunda a través de la complementariedad y la similitud entre sus economías. Ante la necesidad que tiene la economía mundial de recuperarse de la pandemia, el CAI aparece particularmente en consonancia con los intereses tanto de China como de la UE y aclara también el panorama para las empresas de la UE en cuanto al acceso al mercado chino y la equidad en la competencia. Por lo tanto, ambas partes esperan que el CAI se ponga en marcha lo antes posible.

Rudolf Schalpin, quien fuera ministro de Defensa alemán, ha mencionado que las empresas alemanas vinculadas comercialmente con China están preocupadas de que las declaraciones políticas perjudiquen sus actividades. En ese sentido, Schalpin sostuvo que se debería examinar más de cerca los esfuerzos de China en materia de derechos humanos y ver que las medidas de erradicación de la pobreza, el derecho a un buen servicio de salud, el derecho a tener una vida plena, así como el derecho a la educación han sido cumplidos en gran medida. Se trata de algo sin precedentes en la historia. En aras de superar desafíos globales verdaderamente importantes, cooperar con China es mejor que boicotearla.

主站蜘蛛池模板: 国产精品视频导航| 亚洲人成网7777777国产| 中文字幕在线播放不卡| 国产在线视频导航| 欧美一级片在线| 国产精品视频999| 狠狠操夜夜爽| 婷婷综合色| 中文无码日韩精品| www.狠狠| 久久黄色一级片| 丁香婷婷久久| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 精品伊人久久大香线蕉网站| 亚洲色图欧美| 女人一级毛片| 国内嫩模私拍精品视频| 2022国产无码在线| 欧美精品成人| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看 | 国产精品人莉莉成在线播放| 中文字幕资源站| 国产xxxxx免费视频| 国产精品第一区在线观看| 成人午夜亚洲影视在线观看| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 99久久婷婷国产综合精| 国产门事件在线| 亚洲一区精品视频在线| 伊人久久婷婷五月综合97色| 成人午夜视频网站| 99在线观看视频免费| 在线亚洲小视频| 亚洲成人免费看| 国产精品免费p区| 国产精品高清国产三级囯产AV| 毛片一级在线| 尤物在线观看乱码| 国产在线视频自拍| 欧美成人免费| 欧美日韩激情在线| 精品综合久久久久久97| 国产精品亚欧美一区二区三区| 综合色区亚洲熟妇在线| 国产真实二区一区在线亚洲| 91精品国产福利| 亚洲精品天堂自在久久77| 亚洲一区二区三区国产精品| 成人va亚洲va欧美天堂| 国产精品国产三级国产专业不| 蜜桃视频一区二区| 片在线无码观看| 亚洲男女在线| 制服丝袜一区| 欧美在线视频不卡第一页| 老色鬼欧美精品| 九色综合视频网| 亚洲最大看欧美片网站地址| 美女无遮挡免费网站| 亚洲成网777777国产精品| 99精品福利视频| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 欧美成人午夜视频| 亚洲黄色片免费看| 中文字幕有乳无码| 欧美成人二区| 四虎影院国产| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 中文字幕在线看| 欧美午夜一区| 污视频日本| 国产精品99一区不卡| 国产人前露出系列视频| 精品久久久久成人码免费动漫| 色婷婷成人| 精品国产91爱| 色呦呦手机在线精品| 精品国产免费人成在线观看| 狠狠色成人综合首页| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| AV色爱天堂网| 天堂亚洲网|