999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Palabras claves de China

2022-01-01 11:35:38
今日中國·西班牙文版 2021年3期
關鍵詞:戰略發展

創新發展El desarrollo innovador

Como el primero de los cinco aspectos de la concepción del desarrollo, la innovación busca encontrar fuerzas motrices para el desarrollo del país. China considera la innovación como el motor principal que propulsa el desarrollo y espera que la propulsión mediante elementos de producción pase a ser una realizada mediante innovación, y que la dependencia de la expansión del volumen sea sustituida por el aumento de la calidad y el rendimiento.

Las exigencias básicas del desarrollo innovador consisten en colocar la innovación en el centro del conjunto del desarrollo nacional y promoverla de manera continua en los ámbitos teórico, sistémico, científico,tecnológico, cultural, etc., a fin de que la innovación impregne todos los trabajos del Partido Comunista de China (PCCh) y del país, y devenga una práctica general de toda la sociedad.

En el periodo del XIII Plan Quinquenal (2016-2020),China asentó su desarrollo en la innovación, afianzó la capacidad innovadora independiente, y dise?ó e implementó la hoja de ruta del desarrollo propulsado por la innovación en los siguientes siete aspectos: el fomento de nuevas fuerzas motrices para el desarrollo; la ampliación de nuevos espacios para este; la aplicación profunda de la estrategia de desarrollo propulsado por la innovación; la promoción enérgica de la modernización agrícola; la constitución de nuevas estructuras industriales; la formación de nuevos regímenes de desarrollo,y la innovación y el perfeccionamiento de las formas del macrocontrol.

創新驅動發展戰略La estrategia del desarrollo propulsado por la innovación

El 8 de noviembre de 2012, el XVIII Congreso Nacional del PCCh tomó la disposición trascendental de aplicar la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación. La innovación es siempre una fuerza importante para impulsar el desarrollo continuo de un Estado y una nación. La implementación de dicha estrategia determina el porvenir y el destino de la nación china.

Al ser un gran país en desarrollo, China impulsa enérgicamente el cambio de la modalidad del desarrollo económico y el reajuste de la estructura económica, por lo que debe llevar a feliz término esta estrategia, cuya aplicación a fondo formuló explícitamente el XIII Plan Quinquenal(2016-2020).

En mayo de 2016, el Comité Central del PCCh y el Consejo de Estado publicaron el Programa Nacional de la Estrategia del Desarrollo Propulsado por la Innovación.Esta estrategia se dirigió precisamente a impulsar la innovación integral centrada en la de la ciencia y la tecnología; mantener firmemente la orientación que ejerce la demanda, así como el rumbo de la industrialización;insistir en la función protagonista de las empresas en la innovación; poner en juego el papel decisivo del mercado en la asignación de recursos, así como las ventajas del sistema socialista; incrementar la contribución del progreso científico y tecnológico al crecimiento económico; crear nuevas fuerzas motrices para el crecimiento; e impulsar el sostenido y sano desarrollo de la economía.

大眾創業、萬眾創新Las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas

En la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico celebrada en diciembre de 2014, el presidente Xi Jinping planteó la necesidad de “crear un entorno político e institucional favorable a las actividades emprendedoras de las masas y la innovación por parte de los sujetos del mercado”. Y anteriormente, en el Foro Davos de Verano de septiembre de 2014, el primer ministro Li Keqiang también pidió alentar un nuevo movimiento de iniciativas emprendedoras de las masas y en las bases.

El concepto de “emprendimiento e innovación popular” será la nueva fuerza motriz para aumentar la calidad y la eficiencia de la economía china, y sigue el objetivo de respetar la condición del pueblo como sujeto, hacer valer su creatividad y permitirle participar en pie de igualdad en el proceso de la modernización y compartir los dividendos de la reforma y los logros del desarrollo.La promoción de las actividades emprendedoras e innovadoras posibilitará el aumento del empleo y de los ingresos de la población, y favorecerá la movilidad vertical en la sociedad, así como la equidad y la justicia. En el proceso de creación de riqueza material, la gente hará realidad de mejor manera sus aspiraciones espirituales y sus propios valores.

猜你喜歡
戰略發展
精誠合作、戰略共贏,“跑”贏2022!
當代水產(2022年1期)2022-04-26 14:34:58
邁上十四五發展“新跑道”,打好可持續發展的“未來牌”
中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
從HDMI2.1與HDCP2.3出發,思考8K能否成為超高清發展的第二階段
戰略
砥礪奮進 共享發展
華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:01
三步走戰略搞定閱讀理解
戰略
改性瀝青的應用與發展
北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
擴大開放是長期戰略
“會”與“展”引導再制造發展
汽車零部件(2014年9期)2014-09-18 09:19:14
主站蜘蛛池模板: 免费毛片网站在线观看| 免费观看欧美性一级| 日韩av无码精品专区| 国产免费a级片| 亚洲国产系列| 国内精品久久九九国产精品| 中文字幕在线观| 亚洲无码精品在线播放| 波多野结衣在线se| 久久精品中文字幕少妇| 就去吻亚洲精品国产欧美| 丁香五月激情图片| 一级毛片免费观看久| …亚洲 欧洲 另类 春色| 欧美午夜理伦三级在线观看| 日本一区高清| 制服丝袜在线视频香蕉| 国内自拍久第一页| 老司机午夜精品网站在线观看| 2020亚洲精品无码| 日韩国产无码一区| 日韩小视频网站hq| 全午夜免费一级毛片| 91精品国产情侣高潮露脸| 欧美在线观看不卡| 婷婷激情亚洲| 午夜影院a级片| 超薄丝袜足j国产在线视频| 亚洲综合狠狠| 中文字幕在线观| 欧美一级99在线观看国产| 日本中文字幕久久网站| 久久久久青草大香线综合精品| 亚洲欧美另类专区| 中文字幕在线免费看| 色综合婷婷| 久久99国产综合精品1| 国产成人精品视频一区二区电影| 性色在线视频精品| 在线播放国产99re| 国内熟女少妇一线天| 亚洲乱码视频| 成人永久免费A∨一级在线播放| 91高清在线视频| 国产成人啪视频一区二区三区| 无码AV动漫| 亚洲欧美不卡视频| 免费观看欧美性一级| 91美女在线| a级毛片一区二区免费视频| 国产aaaaa一级毛片| 一级香蕉人体视频| 国内精品久久久久鸭| 麻豆精品在线播放| 国产www网站| 国产精品19p| 无码专区在线观看| 在线欧美一区| 免费a级毛片视频| 久久这里只有精品8| 欧美不卡二区| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 香港一级毛片免费看| 久草中文网| 欧美综合成人| 久草青青在线视频| 中文字幕在线永久在线视频2020| 美女毛片在线| 日韩不卡高清视频| 亚洲动漫h| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 一区二区影院| 六月婷婷综合| 国产一区二区三区日韩精品| 欧美一级夜夜爽www| 免费精品一区二区h| 亚洲bt欧美bt精品| 国模在线视频一区二区三区| 亚洲欧美另类中文字幕| 久久久久久久久亚洲精品| 国内精品视频| 国产好痛疼轻点好爽的视频|