999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介的英譯原則探析*

2021-12-26 03:57:02
南方農(nóng)機(jī) 2021年11期
關(guān)鍵詞:產(chǎn)品語言

陳 黎

(江西農(nóng)業(yè)大學(xué)南昌商學(xué)院,江西 九江 332020)

改革開放以來,越來越多的中國(guó)商品走出國(guó)門,進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)。商品在出口時(shí),都應(yīng)該按要求將產(chǎn)品簡(jiǎn)介翻譯成外文,才可在目標(biāo)市場(chǎng)進(jìn)行銷售。產(chǎn)品簡(jiǎn)介是企業(yè)產(chǎn)品推向市場(chǎng)的一種重要宣傳工具,也是消費(fèi)者依靠其來正確了解產(chǎn)品的重要工具[1]。因此,產(chǎn)品簡(jiǎn)介一定要讓消費(fèi)者看完后能夠了解產(chǎn)品的性質(zhì)、特點(diǎn)并產(chǎn)生購(gòu)買的欲望。

產(chǎn)品簡(jiǎn)介的譯文要準(zhǔn)確、莊重,符合表達(dá)習(xí)慣,譯者在翻譯農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介的過程中不僅要充分了解產(chǎn)品簡(jiǎn)介的文體特征,辨別簡(jiǎn)介的語言和句式差異,還要多借鑒國(guó)外正規(guī)農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介的表達(dá)方法和用詞,使簡(jiǎn)介真正發(fā)揮作用[2]。

1 產(chǎn)品簡(jiǎn)介的文體特征

簡(jiǎn)單的產(chǎn)品簡(jiǎn)介通常就是直接印在產(chǎn)品的外包裝上,用簡(jiǎn)潔明了的文字進(jìn)行介紹;復(fù)雜的產(chǎn)品介紹可能是一本隨產(chǎn)品附帶的小冊(cè)子[3]。但是不管是簡(jiǎn)單還是復(fù)雜的介紹,它都具有以下特征。

1.1 語言具有準(zhǔn)確性、通俗性、明確性和說明性

產(chǎn)品簡(jiǎn)介的語言文字面向的是廣大消費(fèi)者,文化水平各不相同,因此產(chǎn)品簡(jiǎn)介的語言表述應(yīng)當(dāng)通俗易懂,以便廣大消費(fèi)者理解和使用。產(chǎn)品簡(jiǎn)介在語言表述上應(yīng)做到清楚直接,簡(jiǎn)潔明了,條理清晰,使讀者一目了然。同時(shí),它屬于說明性材料,所采用的語言應(yīng)是純粹的、不加任何感情色彩的文字,盡量做到科學(xué)、客觀。文字中對(duì)于產(chǎn)品內(nèi)容的表述應(yīng)準(zhǔn)確恰當(dāng),忠實(shí)于產(chǎn)品自身的特性,絕不能指意不明確。

1.2 使用專業(yè)術(shù)語

產(chǎn)品簡(jiǎn)介是一種非常專業(yè)的應(yīng)用型文體,用詞專業(yè)性強(qiáng)是其顯著特點(diǎn)。一方面,這種文體因其狹窄的語域特征而采用了相對(duì)穩(wěn)定、有限的詞匯;另一方面,由于其描述對(duì)象覆蓋面廣,涉及各行各業(yè),因此經(jīng)常會(huì)遇到某些專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域中特有的“行話”“土話”或是“俚語”。

1.3 表達(dá)方式言簡(jiǎn)意賅

產(chǎn)品簡(jiǎn)介屬于非文學(xué)性質(zhì)的文體,簡(jiǎn)潔明了地描述產(chǎn)品并將其相關(guān)用途等說明即可。合成詞和縮略詞的應(yīng)用使產(chǎn)品簡(jiǎn)介更加直接,意思更加明了。這些合成詞和縮略詞的使用便于高科技產(chǎn)品的推廣,生產(chǎn)廠家也因此節(jié)約了宣傳成本。

1.4 大量使用陳述句、省略句、被動(dòng)句、祈使句

1)產(chǎn)品簡(jiǎn)介中,在介紹產(chǎn)品的功能、特性、效用時(shí),肯定陳述句的應(yīng)用十分普遍。陳述型語句簡(jiǎn)單易懂,能更好地反映產(chǎn)品細(xì)節(jié),提高產(chǎn)品在網(wǎng)絡(luò)宣傳中的檢索能力,在短時(shí)間迅速抓住讀者眼球,從而達(dá)到產(chǎn)品宣傳的作用。

2)產(chǎn)品簡(jiǎn)介中會(huì)配合陳述句而大量使用省略句。省略句的使用可以避免信息的重復(fù)使用,從而突出產(chǎn)品的重要特征,增強(qiáng)可讀性。由于其說明對(duì)象是各種類型的產(chǎn)品,因此讀者更注重的是其對(duì)客觀事實(shí)的描述和說明,而通常并不注重其發(fā)生或存在[4]。因此,主動(dòng)句往往省略了主語“您、顧客、消費(fèi)者、使用者”等,弱化施動(dòng)者的存在,從而使讀者的代入感更強(qiáng)烈。倘若第一、二人稱使用過多,則容易給讀者造成編寫者主觀臆斷的印象,弱化了產(chǎn)品自身的客觀性。因此,筆者建議應(yīng)盡量使用第三人稱進(jìn)行敘述,或在語態(tài)上進(jìn)行調(diào)整。

3)祈使句可用來表示請(qǐng)求、要求、命令、勸告等。產(chǎn)品簡(jiǎn)介往往以一種客觀直接的語氣與預(yù)期讀者進(jìn)行交流,很少使用過于委婉禮貌的語言。因此,采用祈使句來表達(dá)建議和指示,具有強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品功能的作用,也可以引起讀者的注意[5]。

此外,農(nóng)產(chǎn)品的簡(jiǎn)介翻譯還應(yīng)結(jié)合產(chǎn)品特征以及讀者受眾群的特點(diǎn),進(jìn)行簡(jiǎn)明易懂的翻譯。

2 農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介英譯原則

農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介用于指導(dǎo)產(chǎn)品的使用,使用以說明為主的表達(dá)語言,要求對(duì)事物加以解說、介紹,其常常被學(xué)者列入科技語言的范疇。在將中文農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介翻譯成英文的過程中,應(yīng)遵守以下原則。

2.1 “深化”原則

所謂“深化”,不是對(duì)表層信息進(jìn)行轉(zhuǎn)述,而是在對(duì)原文理解及表達(dá)的基礎(chǔ)上進(jìn)行深入透徹的理解。請(qǐng)參考下面的例子:

產(chǎn)品分清香、微辣、重辣三種,適合不同嗜辣消費(fèi)群體。

譯文:It has three flavors, they are spicyless, slightly spicy, and heavy spicy, which are suitable for different consumers.

上文是關(guān)于江西“煌上煌”醬鴨品牌的產(chǎn)品簡(jiǎn)介,文中提到的產(chǎn)品有三種口味,其中“清香”一詞的翻譯尤其需要注意。“煌上煌”作為江西的老字號(hào)品牌,其口味符合江西人嗜辣的口味,因此三種口味中有“微辣”和“重辣”。從字面上我們可以了解到,這里的另外一種口味“清香”實(shí)際上指的是“不辣”,因此在翻譯的過程中,不能根據(jù)字面把“清香”翻譯成“fragrant”,而是應(yīng)該翻譯成 “spicyless”。

2.2 “淺化”原則

所謂“淺化”,就是把特殊的東西一般化的一種譯法。由于語言、文化和民族性的差異,不同國(guó)家的讀者對(duì)待同一事物的理解會(huì)產(chǎn)生不同的心理感受,一種事物在另一種文化里常常會(huì)出現(xiàn)概念上的空缺及理解上的反向。所以譯者在翻譯時(shí)只好將其“淺化”成一般性概念,以便讀者能直接迅速地理解產(chǎn)品的基本特征。請(qǐng)參考下面的例子:

葛根具有擴(kuò)張血管、解肌發(fā)表、降糖降脂、升舉陽(yáng)氣,止渴止瀉、解酒、護(hù)膚養(yǎng)顏等作用,受到國(guó)外一致好評(píng)。

譯文:Kudzu powder is beneficial to vasodilation, and function as releasing muscle, decreasing sugar and fat in blood, reconciling inner balance, quenching thirsts and preventing diarrhea, dispelling the effects of alcohol and nurturing skin, etc. the powder gains good reputation both in domestic and international market.

“解肌發(fā)表”和“升舉陽(yáng)氣”是中醫(yī)針對(duì)某些中藥療效的說法。而西方人對(duì)中國(guó)的中醫(yī)了解甚少,對(duì)于“發(fā)表”和“陽(yáng)氣”這樣的詞匯更是完全不理解,因此在翻譯的時(shí)候應(yīng)該采取“淺化”原則,將其簡(jiǎn)單化處理,“升舉陽(yáng)氣”直接翻譯成“reconciling inner balance”就讓西方讀者感覺非常貼切,又讓譯文顯得非常簡(jiǎn)潔。

2.3 “淡化”原則

所謂的“淡化”,即提高譯文的可讀性。由于東西方文化上的差異性,對(duì)于原文中的文化“代溝”,可以在譯入語中進(jìn)行必要的刪減和改寫,盡量淡化這些文化因素。請(qǐng)參考下面的例子:

南豐蜜橘是“中國(guó)馳名商標(biāo)” “中國(guó)名牌農(nóng)產(chǎn)品”和“綠色食品”,年均產(chǎn)量達(dá)30億斤,行銷全國(guó)和40多個(gè)國(guó)家和地區(qū),單一品種種植規(guī)模和產(chǎn)量均為世界之最,出口量和出口國(guó)家數(shù)全國(guó)第一,是江西省撫州市第一個(gè)“百億”農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)。

譯文:Nanfeng tangerine has an annual output of 3 billion catties. The tangerine sells well all over china and across more than 40 countries and regions, with the world largest planting scale and output, as well as the national-first exporter in exporting output and countries.

中國(guó)的產(chǎn)品簡(jiǎn)介中特別側(cè)重介紹產(chǎn)品或企業(yè)曾經(jīng)獲得過的一些獎(jiǎng)項(xiàng)、頭銜等,而對(duì)西方讀者而言,這些并不能喚起他們對(duì)產(chǎn)品的興趣,不符合其思維習(xí)慣。因此,上文在翻譯過程中將“中國(guó)馳名商標(biāo)” “中國(guó)名牌農(nóng)產(chǎn)品” “江西省撫州市第一個(gè)‘百億’農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)”都進(jìn)行了刪除,只保留了有說服力的數(shù)據(jù)[6]。

2.4 “等化”原則

所謂“等化”,就是使譯語和源語在語義上趨于相等,在農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介翻譯上,“等化”譯法主要體現(xiàn)在關(guān)鍵名詞的音譯和借用這兩方面。

音譯指的是農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介中的人名、地名、材料名、公司名、機(jī)構(gòu)單位和商標(biāo)等的翻譯。例如軍山湖(Junshan Lake)等。借用指的是直接采用英文縮寫詞,這也是術(shù)語國(guó)際化的標(biāo)志。例如:DNA、CPU、hifi等。在翻譯農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介時(shí),適當(dāng)使用“等化”原則可以使譯文規(guī)范化、更好地與國(guó)際接軌。

3 結(jié)語

本文主要從語言、表達(dá)方式及句式特點(diǎn)方面闡述了產(chǎn)品簡(jiǎn)介的文體特征,進(jìn)而提出了農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介英譯的一些基本原則和方法,如以“化”字為突出重點(diǎn)的翻譯方法等。在農(nóng)產(chǎn)品簡(jiǎn)介的英譯實(shí)踐過程中,仍需不斷地細(xì)化不同類別農(nóng)產(chǎn)品的翻譯,一些技巧性的問題還需要廣大翻譯者在實(shí)際案例中慢慢摸索、探尋。

猜你喜歡
產(chǎn)品語言
好產(chǎn)品,可持續(xù)
從靈感出發(fā),邂逅好產(chǎn)品
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
2015產(chǎn)品LOOKBOOK直擊
Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:23:50
我有我語言
論語言的“得體”
新產(chǎn)品
玩具(2009年10期)2009-11-04 02:33:14
主站蜘蛛池模板: 香蕉久人久人青草青草| 午夜精品一区二区蜜桃| 色综合久久久久8天国| 精品国产一区91在线| 国产三级毛片| 成人精品亚洲| 激情在线网| 欧美亚洲香蕉| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 亚洲三级网站| 欧美国产综合视频| 2021国产精品自拍| 成人韩免费网站| 五月婷婷丁香色| 国产精品自在在线午夜区app| 日韩专区欧美| 欧美激情第一欧美在线| 欧美a√在线| 欧美国产综合色视频| 色综合五月| 国产免费一级精品视频| 黄色片中文字幕| 日本精品αv中文字幕| 国产全黄a一级毛片| 国产第一页屁屁影院| 极品私人尤物在线精品首页| 美女一区二区在线观看| 狠狠综合久久久久综| 夜夜拍夜夜爽| 九色视频线上播放| 99热这里只有精品国产99| 99资源在线| 欧美 国产 人人视频| 在线看片国产| 99无码中文字幕视频| 九月婷婷亚洲综合在线| 天天综合网在线| 伊人色天堂| 亚洲Va中文字幕久久一区 | 欧美午夜一区| 久久99精品久久久大学生| 看看一级毛片| 91精品日韩人妻无码久久| 中文字幕第4页| 中文字幕亚洲另类天堂| 国产中文在线亚洲精品官网| 欧美特黄一级大黄录像| 538精品在线观看| 69免费在线视频| 国产青青草视频| 狼友视频一区二区三区| 99爱视频精品免视看| 欧美一区二区三区不卡免费| 日韩一区二区三免费高清| 久久久精品久久久久三级| 久热这里只有精品6| 成人va亚洲va欧美天堂| 亚洲一道AV无码午夜福利| 日本不卡免费高清视频| 97se亚洲综合在线天天 | 亚洲a级毛片| 精品少妇人妻一区二区| 中文字幕在线日本| a级毛片免费看| 国产一区二区福利| 亚洲乱码精品久久久久..| 亚洲天堂啪啪| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 国产99免费视频| 亚洲va在线观看| 乱码国产乱码精品精在线播放| 青青青国产视频| h视频在线播放| 男人天堂伊人网| 丁香五月婷婷激情基地| 国产一级在线观看www色| 97在线公开视频| 亚洲综合片| 麻豆国产在线观看一区二区| 国产不卡网| 69视频国产| 国产成人亚洲综合A∨在线播放|