曹君勇

入圍第四屆中國歌劇節的24部優秀劇目中,有18部新創劇目、6部經典劇目。青島作為本屆中國歌劇節承辦城市之一,使用青島大劇院、城陽大劇院、鳳凰之聲大劇院3個劇場舉行劇目展演。來自國家級、湖北省、云南省、四川省以及青島本土的院團創排的多臺劇目進行集中展演,讓觀眾充分領略不同地域、民族、文化的歌劇藝術魅力。一時間,青島掀起了歌劇觀演熱潮。
“清粼粼的水來,藍格瑩瑩的天,小芹我洗衣裳來到了河邊。二黑哥,去開英雄會,他說是今天要回家轉……”當熟悉的旋律響起,現場觀眾深受感動并報以熱烈的掌聲。10月18日晚,由中國歌劇舞劇院出品的《小二黑結婚》在青島大劇院上演。
在中國民族歌劇發展歷史中,被稱為“一白一黑”的《白毛女》和《小二黑結婚》堪稱程碑式的經典作品,為一代又一代中國人民留下不可磨滅的深刻記憶。作為中國第一部民族喜歌劇,《小二黑結婚》首次將戲曲唱腔運用在歌劇表現中,成為中國歌劇民族化探索道路上具有里程碑意義的劇目。“借鑒中國戲曲音樂中的板腔體音樂方式,運用到中國的民族歌劇中,在歌劇史上也是獨樹一幟的。這種方式在表達音樂的戲劇性以及增強核心人物的戲劇張力方面,做了一種非常有益的探索。”歌劇《小二黑結婚》執行導演朱亞林介紹。
歌劇《小二黑結婚》由中央戲劇學院歌劇系根據作家趙樹理的同名小說集體改編而來,田川、楊蘭春執筆,馬可、喬谷、賀飛、張佩衡作曲。講述了1942年前后,山西解放區根據地民兵隊長小二黑與姑娘小芹相愛,他們反對父母包辦婚姻,沖破封建桎梏,爭取婚姻自由,最終喜結連理的故事。小二黑與小芹不畏封建勢力威脅、勇于反抗的精神廣為稱頌,深受廣大人民群眾的喜愛。作品謳歌了新生力量的勝利,展現了社會進步力量,具有十分重要的時代意義與現實意義。
《小二黑結婚》的故事發生在1942年前后,歌劇作品創作于1952年。經過半個多世紀的洗禮與考量,作品穿越時代,依然魅力不減更散發奪目的光輝。小二黑與小芹不顧一切沖破阻力,積極向上、追求美好生活的精神力量依然能夠激勵現代觀眾。這種精神內核跨越時代而不朽,如今更是在第四屆中國歌劇節中,通過高水準的藝術手法呈現出來,并傳遞給觀眾。
2016年,中國歌劇舞劇院對《小二黑結婚》進行復排,陶誠任藝術總監,黃定山任總導演,周君任指揮,周丹林任舞美設計,毋攀、蔣寧等主演。復排版本在保持作品原有特色、風格的基礎上,加入了現代理念和青春氣息,進行全新的舞臺呈現。“復排版本對劇情進行了梳理,讓情節更凝練;音樂的編配也更現代化,富有時代感;舞臺的呈現也更符合當代人的審美;此外,一些高科技手段也讓舞臺綻放出新的光彩。這部歌劇本身就是經典之作,復排版本應該說是重新展現作品的輝煌。”朱亞林介紹道。

“從1952年創排,到2016年的復排,再到今天能夠在第四屆中國歌劇節演出這部非常經典的歌劇,我們非常高興、自豪。如今的上演是對紅色經典的傳承,我們應該發揚這種精神,通過演出讓更多的年輕人能夠走進劇場,真正喜歡這部經典歌劇。”中國歌劇舞劇院副院長、歌劇《小二黑結婚》總監制田彥這樣表示。
國是千萬家,有國才有家。無名英雄將個人理想同國家的前途、民族的命運緊密連系在一起,展露出豪邁的家國情懷。10月19日晚,青島原創大型民族歌劇《國·家》在青島城陽大劇院上演,接受家鄉人民的檢驗。
據介紹,歌劇《國·家》聚焦小人物,展露大情懷。故事以波瀾壯闊的時代為背景,卻沒有描繪名垂青史的歷史事件,而是專注于在時代驚濤駭浪之下,激蕩起的一朵朵平凡又偉大的浪花。1949年秋天,敵情突然傳來:一群殘匪妄圖破壞開國大典的順利進行,緊要關頭,一場特殊的戰斗隨之拉開序幕……《國·家》以參與這場戰斗的4位普通戰士和1位女民兵隊長為主角,將平凡小人物作為突破口,展露出無比豪邁的家國情懷。
“我寫的是普通的戰士、無名的英雄,但他們做出了驚天動地的大事情——保衛了我們的國家。對此,我總結了12個字:‘小人物、大情懷,小角度、大視野’。將作品取名為《國·家》就是想講述這些英雄的家國情懷,他們熱愛生活、憧憬未來,但選擇把希望留給其他人。我想通過作品告訴現代人,當我們過上美好生活的時候,一定不要忘記這些無名的英雄。”《國·家》編劇代路表示。

歌劇《國·家》由青島演藝集團出品,青島市歌舞劇院創排,代路編劇,杜鳴、任安編曲,沈亮總導演,徐東曉指揮,薛皓垠、王慶爽等主演。作品自2018年開始籌備,幾經易稿打磨而成,最終呈現出濃烈的革命浪漫主義色彩。“這種革命浪漫主義色彩一方面是通過文本呈現出來的,另一方面也通過導演、燈光、音響、舞美等方面的掌控體現出來。”代路介紹。
黃色落葉鋪滿舞臺,帶來強烈的沉浸感;舞臺呈翻卷造型,形成強大的視覺沖擊;舞美設計極富新意,增強情感的表達力度……此外,劇中使用了目前世界上最先進的全息音響系統,為觀眾提供“演員就在身邊”的聽覺效果。

“在敘事方式上,我們打破了純線性的時間序列,通過跳進、跳出的方式讓情節起承轉合。故事本身就充滿了理想和浪漫的氣息,他們心懷理想,在為理想奮斗的路上充滿幸福。我們以自己的視角去感受他們的理想、情懷,去接近、體會這種情感,并通過藝術化的手段將其中的光芒和熱血呈現給觀眾。”《國·家》總導演沈亮表示。
“我們利用很多現代技術來豐富舞臺表現,通過舞臺前部的面紗幕、中部的冰屏、后部的LED屏,進行多層次的視頻展示,呈現更立體的舞臺效果。另外,還大膽地使用抽象道具增強表現力,使用了大型的移動車臺,讓觀眾感受更強的沖擊力。”《國·家》制作人張樂群介紹道。
“月亮出來亮汪汪,亮汪汪,想起我的阿哥在深山……”10月21日晚,優而美熟悉的旋律在青島鳳凰之聲大劇院響起,由云南民族大學創排的歌劇《小河淌水》,融合了云南各民族藝術元素,展現了濃烈的民族特色,傳遞了真摯的悲歡情感。
在云南這片土地上,26個民族親密融合、和諧發展——歌劇《小河淌水》所呈現的,并不是某一個民族的特色,而是多民族的共同風貌,充滿濃郁的“云南味”,它將云南各民族文化特色深度融合,對各類元素精致凝練,并進行富有創造力的藝術創作,最終在舞臺上呈現出空靈、奇異、唯美的意境。
音樂方面,彝族、普米族、哈尼族等民族的音樂元素,巴烏等云南民族樂器都被融入歌劇創作之中,并借助交響化的音樂手段實現升華。服飾方面,多民族服飾文化中的特色元素經過提煉,設計成既有云南特色又具有現代時尚感的舞臺服裝。整個作品展現出極大的包容性與創新性,繪就出各民族相互融合,共同發展的壯美畫卷。作品也為群眾了解云南民族文化,感受民族魅力提供了新途徑、新視野。
“民族特色元素在不同演員的服飾上面都有所呈現,這種呈現絕不是對樣式、圖案的照搬照抄,而是經過設計、重新組合之后形成的全新的、個性的藝術作品。”歌劇《小河淌水》項目負責人、主演高淑琴介紹道。“民族的文化是包容的,各種文化在這部作品中,更是集結成了一個整體,展現出大融合、大發展的文化現象。”歌劇《小河淌水》導演孫晉昆表示。

云南民歌旋律優美、唱腔獨特,有著鮮明的特色。作為云南民歌的代表作,歌曲《小河淌水》家喻戶曉,廣為傳唱。歌曲曲調婉轉、意境幽美,有“東方小夜曲”的美譽。傳統民歌與中國民族歌劇有著不解的淵源,許多民歌經過改編,成功融入民族歌劇之中,誕生出一部部經典之作。在這首經典民歌旋律的基礎上,云南民族大學創排了歌劇《小河淌水》。民歌中至真至誠的人性、人情,在歌劇中同樣得到展現。
“有些往事,由于過于完美,才讓我們這些過于功利的后人,覺得不像是在人世間發生過的事情。其實,他們的的確確是最真實的人世間的悲歡。”歌劇《小河淌水》講述了少女依湄與趕馬人烏里凄美的愛情故事,最終,依湄用生命驗證了愛的誓言。作品揭示了愛的初心和本質,傳遞了人類永恒的普世價值。
在此前的演出中,有觀眾將該作品比作“東方的羅密歐與朱麗葉”,孫晉昆卻有不同的看法:“《小河淌水》展現的并不是善與惡的沖突,整個舞臺上沒有反面角色。‘善’是人物行動的動機和出發點,但故事最終走向了悲劇。作品通過悲劇,深化了愛的價值,把愛變成一種生活,更變成了一種信仰。”
“洪湖水呀浪呀嘛浪打浪啊,洪湖岸邊是呀嘛是家鄉啊,清早船兒去呀去撒網,晚上回來魚滿艙……”膾炙人口的《洪湖水浪打浪》是幾代人的回憶。10月25日晚,湖北省歌劇舞劇院傳統經典民族歌劇《洪湖赤衛隊》在青島鳳凰之聲大劇院上演,精彩的演出博得現場掌聲雷動不絕于耳,當尾聲《洪湖水浪打浪》那激昂的歌聲響起,現場觀眾情不自禁地跟著經典的旋律齊聲高唱,陶醉在經典永恒的魅力之中。
《洪湖赤衛隊》被譽為中國民族歌劇的一面旗幟,講述了上世紀30年代,賀龍領導的中國工農紅軍第二軍團在同敵人作艱苦斗爭的拉鋸戰中暫時撤離后,地方革命武裝洪湖赤衛隊在韓英和劉闖的帶領下,在湖北洪湖地區繼續與國民黨保安團和當地湖霸彭霸天巧妙周旋,沉重打擊了來犯敵人的故事,真實再現了中國共產黨領導下的敢于斗爭、不怕犧牲的革命者英雄群像。
1959年10月,《洪湖赤衛隊》作為湖北省向中華人民共和國成立十周年的獻禮劇目進京展演并一炮而紅,至今62年演出3000多場而不衰,創造了中華人民共和國成立后創作劇目上演場次的最高紀錄,成為上世紀最經典的中國民族歌劇作品之一,也矗立起中國歌劇的一座里程碑,成為一代代中華兒女的集體記憶,其經典主題歌曲《洪湖水浪打浪》更是廣為傳唱家喻戶曉。
為了緊跟時代發展,順應觀眾審美,歌劇《洪湖赤衛隊》不斷創新表現形式,分別于1979年、1989年、1999年進行了3次復排。“1999年這個版本改動最大,沿用至今。”《洪湖赤衛隊》執行導演周彥說。據介紹,該版本劇情濃縮,臺詞精簡,舞美更加精致,配器更為整齊,時長縮短為2小時,《洪湖水浪打浪》更是被改編成氣勢磅礴的大合唱,大大增強了感染力。
3000多場,常演不衰,每一次演出都不是簡單的復制。《洪湖赤衛隊》培養了5代“韓英”,每代“韓英”都有共同的堅守,更有自己的理解與創新。第五代“韓英”扮演者、國家一級演員楊娟表示:“每一代‘韓英’對這個角色有著不同程度的理解和舞臺呈現,在舞臺上一些程式化的表演可能都不一樣,隨著現在聲樂技巧和觀眾審美的變化,我們在唱腔上也會有一些調整。”
The 4th Chinese Opera Festi- val was held in Shandong Province in October, sponsored by the Ministry of Culture and Tourism and Shandong Provincial People’s Government, and organized by the Art Department of the Ministry of Culture and Tourism, Shandong Provincial Department of Culture and Tourism, and the people’s governments of Jinan, Qingdao, Zibo, Yantai, Weifang, Linyi and Dezhou.
In addition to holding performances in Qingdao Grand Theater, Chengyang Grand Theater and Qingdao Phoenix Sound Theater, Qingdao, one of the seven host cities in Shandong Province, held training courses for opera creation talents, expert seminars on the“one-to-one opera review” and art performances for the public. In more than 20 days, five operas created by national and local troupes from Hubei, Yunnan, Sichuan and Qingdao were on display, allowing the audience to fully appreciate the artistic charm of opera from different regions, nationalities and cultures.