999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日藏吐魯番出土《爾雅》殘片考

2021-12-17 15:06:40
東方論壇 2021年6期

竇 秀 艷

青島大學 文學與新聞傳播學院,山東 青島 266071

19世紀末至20世紀初,英、法、日、俄等國打著所謂的“科考”“探險”,瘋狂盜掘吐魯番高昌國舊城遺址、寺廟、墓葬,大量的佛經、文書、經籍、壁畫被成箱成批運往國外。新疆吐魯番出土文獻時間跨度大,數量多,從晉至元明時期,達數萬件。一百多年來,我國學者通過各種方式、渠道對流失海外的吐魯番文獻進行整理研究,成果顯著,目前已經同敦煌學一樣,形成了吐魯番學,并成為國際顯學。吐魯番出土文獻研究成果大量出現是在上個世紀八九十年代,也就是唐長孺先生主編的《吐魯番出土文書》(10冊,1981—1996年)出版之后,主要集中在文獻整理成果出版、歷史地理文化研究、詞語考釋等方面,隨著《大谷文書集成》(全四冊,日本法藏館出版,1983—2008年)、《吐魯番文書總目》(2005—2007年)等新成果不斷發布,一些文書、殘片的識別、斷代問題逐漸開展,吐魯番文獻研究更加深入。

吐魯番地區歷經高昌壁、高昌郡、高昌國、唐西州等時期,漢文化傳播廣、影響深遠?!稜栄拧樊a生于戰國后期至秦漢間,在解讀儒家經典、學習經典詞匯方面具有重要作用,兩漢以來附經而行,備受重視。大約在魏晉六朝時期,《爾雅》及其注釋研究之作也隨著《論語》《詩經》《尚書》《史記》等傳到了這一地區,為吐魯番地區文化、教育發展做出了貢獻。正如王啟濤先生所言:“對古代吐魯番的學子來說,最重要的基礎性課程就是識字辨物,《爾雅》在古代吐魯番是典型的童蒙識字課本?!雹偻鯁骸度鍖W在古代絲綢之路流傳寫本考》,《西南民族大學學報》2017年第8期。對吐魯番出土《爾雅》殘卷進行整理、深入研究,對雅學研究、《爾雅》在絲綢之路上的傳播都具有重要意義,也為吐魯番文獻研究、雅學文獻研究提供新線索、新資料。

目前在吐魯番地區發現的《爾雅》有白文、郭注、《爾雅》音義、《爾雅》舊注等殘片,王啟濤先生《吐魯番文獻合集(儒家經典卷)》(2017年)著錄26片,分別收藏在德國和日本,其中德國收藏24片,榮新江先生主編的《吐魯番文書總目(歐美收藏卷)》(2007年)亦有著錄。1920年日本學者大谷勝真訪問德國柏林國立圖書館,于1936年發表了《高昌國的儒學》一文,報告了柏林國立圖書館“收藏著從吐魯番出土的唐朝《爾雅注》的抄本”信息①[日]大谷勝真:《高昌國的儒學》,《服部先生古稀祝賀記念論文集》,日本:富山房,1936年4月。該文僅提及《釋天》《釋地》《釋器》。;2009年張娜麗先生在土肥義和主編的《敦煌·吐魯番出土漢文文書的新研究》(修訂版)中發表了《關于吐魯番〈爾雅注〉》一文②[日]張娜麗:《關于吐魯番〈爾雅注〉》,[日]土肥義和編:《敦煌·吐魯番出土漢文文書的新研究》(修訂版),東京:東洋文庫,2013年,第365—389頁。,對德國藏《爾雅》殘卷進行了初步研究。

日本收藏《爾雅》殘片2片,是日本大谷探險隊發掘成果,1915年香川默識把三次探險發掘的成果編成《西域考古圖譜》(1915年,日本國華社出版),在“經籍”類僅收“《爾雅》舊注殘片”1片,注明出土地吐峪溝,但未有編號,此片后為《大谷文書集成》第8095號。小田義久主編的《大谷文書集成》第二冊(1989年)收入,第85號圖版,編號為3351號;第三冊(2002年)收入,第47號圖版,編號為8095號。其中3351號注明為“西州時代諸文書·文學關系斷片”,無稱名,8095號著錄與《西域考古圖譜》著錄同,兩殘片并有釋文。2003年張娜麗在《西域發見的文字資料——關于〈大谷文書〉中的諸子斷片(2)》一文中,對兩殘片釋讀,定名為“《爾雅注》殘片”,并復原了兩殘片,對注者問題略作考證。③[日]張娜麗:《西域發見的文字資料——關于〈大谷文書〉中的諸子斷片(2)》,《學苑》2003年第753號,第14—17頁。陳國燦、劉安志主編的《吐魯番文書總目(日本收藏卷)》(武漢大學出版社,2005年)為3351號、8095號定名為“《爾雅》注疏殘片”,認為兩片可以綴合,斷為唐代。許建平先生2005年發表《跋大谷文書中四件未經定名的儒家經籍殘片》一文,對《大谷文書集成》中未識讀的3351號殘片進行考辨,認為“此寫本是否即沈旋所作《集注爾雅》,疑不能定,姑名之曰‘某氏《爾雅注》’”。④許建平:《跋大谷文書中四件未經定名的儒家經籍殘片》,《敦煌學輯刊》2005年第4期。王啟濤先生把3351號、8095號定名為“《爾雅·釋詁一》舊注”,并釋文、注釋。

目前,學界關于德國藏《爾雅》殘卷、殘片的數量、收藏地、時代、內容等研究逐漸明晰,關于日本收藏的兩《爾雅》殘片的發現、收藏、稱名、時代、內容等問題還比較模糊,還停留在文獻收錄、文字釋讀階段,全面深入研究尚未展開。因此,本文對日藏吐魯番殘片進行全面、深入研究,探明《爾雅》在西北疆域的傳播、發現、時代等諸問題。

一、《爾雅》殘片的發現、收藏

20世紀初,日本大谷探險隊曾經三次大規模、有組織地對吐魯番地區高昌舊城、古墓、寺院遺址進行發掘。1902—1904年第一次探險,主要在于闐、拜城等地發掘,這批成果《西域旅行日記》中有著錄;1908—1909年第二次探險和1910—1913年第三次探險,這兩次均由橘瑞超帶領,主要在交河故城、木頭溝、阿斯塔納古墓、哈拉和卓古墓、伯孜克里克、吐峪溝千佛洞等地發掘,收獲頗豐,這批資料就是后來著名的“大谷文書”的主體,《爾雅》殘片也是這兩次發掘獲得。

大谷探險隊的發起者是日本京都凈土真宗西本愿寺第22代宗主大谷光瑞(1876—1948年)。大谷光瑞于1902—1913年組織了主要對中國新疆地區探險考察,1914年大谷光瑞辭去西本愿寺宗主職位之后,曾長期旅居上海、大連。1915年在日本,大谷光瑞委托香川默識編纂《西域考古圖譜》,刊布了大谷探險隊在新疆收獲的美術品、經卷寫本、文書、經籍等資料的圖版,其中有“《爾雅》舊注殘片”,最早公布了吐魯番出土文獻《爾雅》的信息。大谷光瑞后長住旅順,1916年后大谷收集品的主體也運到了旅順,后來保存到旅順博物館。1945年戰爭結束后,大谷光瑞收藏品有相當一部分被運回日本,貯藏在西本愿寺,1949年捐贈給龍谷大學,這就是著名的“大谷文書”。1984—1990年,小田義久主編的《大谷文書集成》對這批文獻進行整理,全部標注了序碼,從1001—8147號,全部分為五組,3351號在第一組漢文及回鶻文資料中,8095號在第五組,是《西域考古圖譜》收錄的一部分,即8001—8147號。兩個《爾雅》殘片重見天日之后,被大谷探險隊運到日本,1915年編纂完《西域考古圖譜》后,又從日本運到旅順,1945年從旅順運回到日本,最后定居龍谷大學圖書館,之后1989年、2002年隨著《大谷文書集成》第2冊、第3冊公諸于世。

二、《爾雅》殘片出土地

1915年香川默識編《西域考古圖譜》三冊①本論文所用《西域考古圖譜》為1999年北京學苑出版社據日本國華社本1915年版影印本。,收錄三次新疆探險所獲繪畫、雕刻、古錢、染織刺繡、佛典、史料、經籍、西域語文書,其中“經籍”類收入10頁圖版,共39片殘片,吐峪溝出土34片,所錄“《爾雅》舊注殘片”(詳見圖1)亦注明出土地為吐峪溝,即后來《大谷文書集成》第3冊(2002年)著錄的8095號(詳見圖2)。而3351號始見于《大谷文書集成》第2冊(1989年),歸入“西州時代諸文書·文學關系文書”,但未注明書名、出土地點。

圖1 《西域考古圖譜》未有序號

《大谷文書集成》3351號

圖2 《大谷文書集成》8095號

陳國燦、劉安志主編的《吐魯番文書總目 日本收藏卷》(2005年)著錄兩殘片均題“《爾雅注疏》殘片”,在3351號殘片稱“后部可與大谷8095號綴合”①陳國燦、劉安志主編:《吐魯番文書總目 日本收藏卷》,武漢:武漢大學出版社,2005年,第165頁。,在8095號殘片稱“本件缺紀年,以書法斷,當在唐代。有絲欄。前部可與大谷3351號綴合”②陳國燦、劉安志主編:《吐魯番文書總目 日本收藏卷》,第443頁。,也就是認為這兩片為同一本書之相連頁。

從3351號與8095號僅殘存的內容看,兩殘片分別為《爾雅·釋詁》第32條“矢雉引延順薦劉繹尸旅,陳也”、第33條“尸職,主也”、第34條“尸,寀也;寀寮,官也”三條的內容。兩殘片行款相同,均有絲欄,每欄雙行,底線雙邊,外邊線較細且淺,均為楷書,捺筆、頓筆筆法相同,當出一人之手。兩殘片出土地相同。

在本文殺青之際,王欣雨同學找到并翻譯了張娜麗先生于2003年在日刊《學苑》上發表的《西域發見的文字資料——關于〈大谷文書〉中的諸斷片》一文。張文第一個問題便是“《爾雅注》斷片及考據”,約1500余字。張文為本文的寫作提供了兩個證據,第一個便是張文綴合了日藏兩殘片(詳見圖3),證實了上述我們對殘片出土地的推論。

圖3 張娜麗綴合的日藏兩殘片及其釋文

我們也曾經試圖綴合過,但沒有成功,據張文解釋,原來《大谷文書集成》3351號“斷片①的原跡是被縮小到一半而被刊登出來的。由此,這次將①放大復原到了原尺寸的(像②一樣)大小后,①②兩者的縱剖裂面一致,將該行的文字接合起來看,兩斷片都是筆法相同的楷體,從書寫筆跡上來看,也可以看作是同一文書的斷片”③[日]張娜麗:《西域發見的文字資料——關于〈大谷文書〉中的諸斷片(2)》,《學苑》2003年第753號,第14—15頁。。

由此可見,3351號與8095皆出土于吐峪溝。日本大谷探險隊對新疆吐魯番地區3次盜掘。1902—1904年第一次探險,主要在于闐、拜城等地盜掘文物;1908—1909年第二次探險,1910—1913年第三次探險,主要在交河故城、吐峪溝等地。因此,《爾雅》殘片應該是第二、三次發掘所得,或者是兩次發掘分別所得,因而使得序號相隔較遠。

三、《爾雅》殘片書寫時代

兩殘片綴合為同一片,兩位一體,解決了出土地點問題,也有利于我們進一步研究相關問題。小田義久編《大谷文書集成》第2冊把3351號書寫時代歸入唐“Ⅱ西州時代諸文書·11文學關系文書”中,由此可推,8095號也可以歸入這一時期。但不知道小田義久先生的判斷依據,我們試作如下考察。

首先參考同一出土地的其他文獻的時代。《西域考古圖譜》編成于1915年,時代較早,主要是三次新疆探險所得,其“經籍類”共10頁圖版39殘片,34片出土吐峪溝,35片注明“唐鈔”,其中32片唐鈔出土吐峪溝①《西域考古圖譜·經籍》“《史記·仲尼弟子列傳》(5)—(1)”與“(5)—(2)《漢書·張良傳》”互為正反面,著錄出土地“庫木吐喇”(庫木土拉石窟)。榮新江先生考證德國藏Ch.938殘片為唐寫本,正反面亦為《史記·仲尼弟子列傳》《漢書·張良傳》,字體形制全同,“德國吐魯番探險隊和日本大谷探險隊曾經發掘過同一遺址,或者從同一挖寶人處買到過同一文書的不同殘片”“德藏卷原編號為T Ⅱ T1132,指德國第二次吐魯番探險隊在吐魯番吐峪溝所得。兩說不同,必有一誤?!保ㄔ斠婐堊陬U主編《華學》第三輯,北京:北京紫禁城出版社,1998年,第312頁。)因此,如德藏卷著錄,則《考古圖譜》著錄的39片殘片就有37片唐鈔、34片出土吐峪溝。,這些唐鈔僅有3片介于行、草之間,其余都是標準的楷書字體②其中圖版(3)之(1)注明“六朝鈔本舊注《孫子》(謀攻形篇)斷片(吐峪溝)”,為隸楷體。?!稜栄拧放f注殘片(8095號)注明吐峪溝出土,是標準的楷書字體,未注明抄寫時代,但從書法相同、同一出土地文獻時代大致相同看也應該是唐代,陳國燦、劉安志《吐魯番文書總目 日本收藏卷》亦稱“本件缺紀年,以書法判斷,當在唐代”③陳國燦、劉安志主編:《吐魯番文書總目 日本收藏卷》,第443頁。。

從書法的發展和傳播看,吐魯番出現的楷書抄本時代都不會早于隋唐。郝洪濤《基于吐魯番出土文獻的高昌書體演變研究》一文通過大量文獻比對分析,提出:吐魯番高昌壁時期(前48—327年)“其書體特點兼有楷法和隸法”,仍存篆書的余味;高昌郡時期(327—460年)“流行的書體與內地基本一致,其前期日常使用的主要書體是隸楷體,后期楷書體開始廣泛使用,越是高昌郡后期楷書體使用量越大”,含有魏碑特征的楷書開始出現;高昌國時期(460—640年)“楷書體和魏楷體并存,與內地基本一致”。④郝洪濤:《基于吐魯番出土文獻的高昌書體演變研究》,碩士學位論文,喀什大學,2020年,第38頁。從郝洪濤的分期可以看出,從高昌壁至高昌國時期,高昌地區的書法走勢與內地大體一致,高昌國后期楷書出現,但并沒有完全楷化。這和黃征先生對敦煌文獻書法特點研究稍有分歧。黃征先生認為:“一般的隸書及其隸書筆意很濃的楷書字體,敦煌唐代寫本中已經幾乎絕跡,不再具有普通應用地位。而要判斷一個毫無隸書筆意的敦煌楷書寫本的書寫時代在隋代以前,那是必須有真實的題年來證明才行?!墒俏覀儼粗鼗臀墨I五萬余號,(隸書及隸書筆意)并無絲毫蹤影?!雹蔹S征:《敦煌俗字典》,上海:上海教育出版社,2005年,前言第6、17頁。黃先生在目驗5萬份敦煌卷子后得出楷體的卷子不會出現在隋代以前的結論,也就是說唐代的寫本卷子基本上都為楷體。敦煌、吐魯番文化血脈相連,高昌國后期與隋、唐來往密切,受隋唐文化影響極大,尤其是貞觀十四年(640年)后成為大唐疆域下的西州。黃先生的實踐總結同樣能夠適用于判定吐魯番地區出土文獻的書法特點。因此,從書法發展及特點、從同一出土地及時代等多種因素看,吐峪溝出土的兩《爾雅》殘片應該屬于唐西州時期。

四、《爾雅》殘片訓詁體式及作者

關于日藏《爾雅》兩殘片的作者、體式名稱,目前由于殘片內容少,解讀困難,認識還未統一,大致有《爾雅》舊注、《爾雅》注疏、某氏《爾雅注》等稱名;許建平先生懷疑為梁“沈璇《集注》”。雖然殘片提供的信息較少,但我們也僅能通過殘片內容再作分析,進而鎖定殘片訓詁的大致時代。

關于殘片釋文內容,我們采用許建平先生的釋讀①許建平:《跋大谷文書中四件未經定名的儒家經籍殘片》,《敦煌學輯刊》2005年第4期。,殘片每一界欄兩小行,共7欄13小行,1—4欄為3351號,5—7欄為8095號,如1.1、1.2為第一欄兩行,下同。釋文如下:

我們通過對13行殘存內容與今本郭注、邢疏對比分析,發現以下問題:

1.從內容看,殘片訓詁比郭注豐富

如3.2行“職為亂階”、4.2行“誰其尸之”、6.2行“同官曰寮”,皆郭注文。5.2行更是直稱“(郭)景純同舍人”??梢?,該殘片訓詁者主要征引了郭注,而且征引郭璞以前舊注,明郭注與之同異,作者時代應該在郭注之后,似有集眾家之注之義。

又如,1.1行“囗囗餘悉同囗”,“餘悉同”應該是上一條收束語,即《釋詁》第31條結束語,表示對經文注釋的收束,今《釋詁》31條經“虧壞圯垝,毀也”,注“書曰方命圯族,詩曰乘彼垝垣,虧通語耳”,無“餘悉同”語,此條也僅四個被訓詞,郭注已經解釋3個,“壞”可能郭注時代理解問題不大,因此未釋,可見此條被訓詞有限,殘片訓詁者以“餘悉同”結束,令人費解,或者可能此條被訓詞應該不止4個。另如2.2行行尾“尸,陳也。餘未詳”,此為《釋詁》第32條“矢雉引延順薦劉繹尸旅,陳也”,郭注“禮記曰尸陳也,雉順劉皆未詳”;郭注只解釋了一個“尸”,因此說“皆未詳”,從殘片剩余字來看,還解釋了“伸”“延”等,因此作“餘未詳”,解釋詞語多于郭注。這兩條與郭注表述方式不同,由此可見注釋內容比郭注豐多。

另外,從行款字容量看,1.2、2.1、2.2為《釋詁》第33條,此條郭注僅12字,而殘片達3行,以行10字計算,則至少在30字以上;同樣,3欄4欄為《釋詁》第33條,此條《爾雅》經僅被訓詞2個,郭注22字,但殘片占4行,其字數應該有經注的2倍??梢?,殘片內容較郭注豐富。

3.1、3.2、4.1行似解釋“職”,4.2行解釋“尸”,因此殘片注解順序似為“職、尸,主也”,與今本《爾雅》“尸、職,主也”順序不同。

2.殘片注者可能是唐人

郭璞以前《爾雅》“注者十余”,今天我們僅知有漢犍為文學注、劉歆注、樊光注、李巡注、魏孫炎注五家。殘片注者征引了舍人、李巡、某氏三家注,還征引了哪些家則不得而知。可見,舍人注、李巡注、某氏注的亡佚時代,是我們確定殘片注者時代的下限。

《隋書·經籍志》著錄舍人注、李巡注皆亡佚不存,但陸德明《爾雅音義》引舍人注54例,李巡注87例,孔穎達《五經正義》引舍人注160余例,李巡注270余例,而且《爾雅音義》與《五經正義》所引多不重復;清人馬國翰、黃氏掇拾唐人正義、音義、類書、史注等,輯舍人注230條左右、李巡注300余例。①此段數據引自竇秀艷:《雅學文獻學研究》,北京:中國社會科學出版社,2015年,第29—52頁??梢?,兩家注唐時并未完全亡佚。殘片此三條所引舍人注、李巡注也與陸孔征引、馬黃輯佚條目不同,所見與諸家異,殘片注者應該看到了兩家注。從目錄著錄看,舍人注大概亡于唐中期②《舊唐志》未著錄舍人注,其以毋煚《古今書錄》為藍本,毋煚書主要記開元藏書之盛,可以說,開元時舍人注起碼在官藏之書中已亡佚不存。李巡注兩《唐志》尚著錄,宋《太平寰宇記》《禹貢集解》《押韻釋疑》還有征引,僅數條,可能還有殘本,邢昺《爾雅疏》大量征引二家注,主要是轉引《釋文》和《正義》。,李巡注大概亡于唐末。因此,殘片注者應為唐人,或是開元時人。

殘片引“某氏注”1處。關于“某氏注”,陸德明《釋文敘錄》未言,孔穎達《五經正義》引某氏《爾雅注》近70例,隋唐目錄亦不見著錄③清儒邵晉涵、臧庸、盧文弨、馬國翰等大多據陸德明《釋文序錄·注解傳述人》“樊光注六卷,京兆人,后漢中散大夫。沈旋疑非光注”語,疑“某氏注”為樊光注?!墩x》引樊光注50余例,與某氏注不同。,可能孔穎達征引后由于無注者名姓,很快亡佚了。殘片所引某氏注列郭注“同官曰寮”后,此條內容不見《爾雅音義》《五經正義》等典籍征引,可見,殘片注者見到了某氏注,與孔穎達一樣,稱作“某氏”,對其認識是相同的。胡元玉《雅學考》認為“某氏姓字雖不可考,然詩疏皆列于郭前,則其人斷不在郭后”④胡元玉:《雅學考》,清光緒十七年(1891年)益智書局鉛印本。,某氏注在郭注之前,此殘片注者把“某氏”放在郭注后,可能是以之補充郭注。

許建平先生為我們提供了一條線索,殘片注可能是沈旋(琁、璇)《集注爾雅》。沈璇為南朝著名文學家沈約之子,陸德明《經典釋文·序錄》稱“梁有沈旋,約之子,集眾家之注”,其《爾雅音義》收沈璇注50余處,基本上都是注音。兩《唐志》均著錄沈旋《集注爾雅》十卷,則唐時尚存。孔穎達《五經正義》未收沈璇集注,或許因為沈璇主要集眾家注音,清馬國翰、黃奭也僅據《釋文》輯得注音50余條。因此,殘片為沈璇集注,可能性不大。

陳國燦、劉安志《吐魯番文獻總目(日本卷)》著錄為“《爾雅》注疏殘片”, 定殘片為注疏體。從殘片內容與邢昺(932—1010年)《爾雅疏》比較看,與邢疏不同,可以排除邢疏。漢魏至唐宋,作義疏者還有孫炎正義、高璉義疏?!端问贰に囄闹尽贰皩O炎《爾雅疏》十卷、高璉《爾雅疏》七卷”,則宋時尚存。據《玉海》卷四十一載:“(真宗)咸平三年(1000年)癸巳,命祭酒邢昺代領其事”,校唐代九經疏,并補《孝經》《論語》《爾雅》三經義疏,“《孝經》取元行沖疏、《論語》取梁皇侃疏、《爾雅》取孫炎、高璉疏,約而修之,又二十三卷”。①王應麟:《玉海》卷四十一,元至元六年(1269年)慶元路儒學刻明修本。真宗詔書明確指定《爾雅》疏可采用孫炎、高璉書,“約而修之”。邢昺《爾雅疏序》稱“其為義疏者,則俗間有孫炎、高璉,皆淺近俗儒,不經師匠”②邢昺:《爾雅注疏》,阮元:《十三經注疏》,北京:中華書局,1991年,第2564頁。,邢昺九經及第,歷任國子博士、國子祭酒、禮部尚書,是宋初學術權威,他在《爾雅疏序》中直言孫炎、高璉學術水平一般,師門無名,可見,二人的成果難入邢昺法眼。邢昺奉詔為《爾雅》作疏,團隊成員還有杜鎬、舒雅、利瓦伊、孫奭、李慕清、王煥、崔偓佺、劉士玄等名臣學者,“共同討論,為之疏釋”,對孫炎、高璉疏的取舍應該是團隊共同的決定。可見,孫炎、高璉即使是唐代學者,他們的著作也很難傳到吐魯番,成為士子學習的參考書。關于孫炎、高璉所處時代,史籍不見記載,晁公武 《郡齋讀書志》:“舊有孫炎、高璉疏,皇朝以其淺略,命邢昺、杜鎬等別著此書。”③晁公武:《郡齋讀書志》卷四,合肥:安徽教育出版社,2002年,第288頁?!盎食奔幢境虼藢O炎、高璉應該不是宋朝人。胡元玉《雅學考》:“案,據《宋志》列二家于裴瑜注前,則二家似皆唐人?!雹芎瘢骸堆艑W考》,清光緒十七(1891年)年益智書局鉛印本。從吐魯番出土《爾雅》殘片行款容量、行文順序看,殘片比疏體要簡約,應該不是疏體。

郭璞以后至五代宋時,作注者還有唐裴瑜。據王應麟《玉?!肪硭氖模骸啊叮ㄖ信d)書目》(成于1177年):‘《爾雅注》五卷,唐裴瑜撰?!湫蛟疲骸懒鶗梭w,撮諸家注未盡之義,勒成五卷,并音一卷。’今本無音?!雹萃鯌耄骸队窈!肪硭氖模猎辏?269年)慶元路儒學刻明修本。蓋南宋時,裴瑜《爾雅注》見存?!按橹T家注未盡之義”,是為補諸家注而作。唐段成式《酉陽雜俎》:“(文宗)寶歷(825—827年)中,國子四門助教史迥語成式,嘗見裴瑜所注《爾雅》,言‘鸧,麋鴰,是九頭鳥也。’”⑥段成式:《酉陽雜俎》卷十六,《景印文淵閣四庫全書》本?!稜栄拧肥菄訉W學習課程之一,作為四門學助教,史迥必熟稔《爾雅》及裴注,因此能為段成式提供資料。郭注較簡略,而且大多數詞條僅指明“見詩書”或僅注出《爾雅》被訓詞在與《詩》《書》等經典相關的語句,對于一般學習者來說,有難度。裴瑜注五卷,“依六書八體”,蓋在文字???、書寫上下了一番功夫;“撮諸家注未盡之義”,補充申釋前人注釋,方便學習、閱讀。隋唐時期,尤其是西州時期,是吐魯番漢文化鼎盛時期,因此,裴瑜《爾雅注》極有可能傳到吐魯番。清馬國翰《爾雅裴氏注》:“又遼僧行均《龍龕手鑒》所引雅注五條,考犍為文學及劉、樊、李、孫之注,宋遼之際已不存,存者唯郭璞、裴瑜二注,行均所引,郭注不見,審為裴注矣。”《釋詁》“肅延誘薦倓晉寅藎,進也”,裴瑜注:“倓,甘之進也。”“噊幾烖殆,危也”,裴瑜注:“噊,事之危也?!雹唏R國翰:《玉函山房輯佚書》卷五十一,清光緒九年(1883年)瑯繯仙館本。從馬氏所輯看,“某之某”的表述方式與殘片1.2“伸之陳也”“舒之陳也”、3.1“軄事之主也”相同。因此,吐魯番出土的殘片《爾雅》注解者,很可能是唐代的裴瑜。

張娜麗先生在《西域發現的文字資料——關于〈大谷文書〉中的諸斷片》一文中,把兩殘片定名為“《爾雅注》”并對殘片注者的時代作了推論,與本文不謀而合。張文稱:

大谷文書中《爾雅》注①②的斷片部分和《龍龕手鏡》所引部分無一致之處,所以很難把握這些文獻之間的關系,但是從遺留下來的斷片結構上來看,《龍龕手鏡》所引的《爾雅》注的體例和①②斷片有相似之處。例如,對于《爾雅》〈釋詁〉篇的“肅延誘薦餤晉寅蓋進也”以及“噊幾烖殆危也”這兩句,斐注與大谷文書斷片①的表述方法相同,結構也相同,……另外,《經典釋文》中有一部分也引用了梁·沈旋《集解爾雅》中一部分的內容。具體見〈釋詁〉篇“肅延誘薦餤晉寅蓋進也”這一句的注解,對于“餤”字的解釋,原文中說的是“餤大甘反”,由此可見和裴瑜的《爾雅注》是不一樣的。由于資料的制約,在此無法進行充分的分析。但是從如上注疏記述的語法和用語這一方面上來看,也不能否定大谷文書的《爾雅》斷片就是唐代的斐瑜《爾雅注》的這一可能。①[日]張娜麗:《西域發現的文字資料——關于〈大谷文書〉中的諸斷片》,第15—17頁。其中省略文字與本文舉例相同。

通過上述分析,我們認為吐魯番出土兩殘片為《爾雅》注疏、《爾雅》集注不太可能,很可能是唐裴瑜《爾雅注》,因此標注為“《爾雅》舊注”更客觀一些。

五、《爾雅》舊注殘片用字

《爾雅》舊注兩個殘片書寫都是比較規范的楷書,但在3351號殘片中,我們發現了兩個俗字“軄”和“亂”,在魏晉六朝隋唐時期,俗字大量流行,尤其是民間書寫應用俗字較多,這兩個俗字能否表明《爾雅》殘片抄自民間?對此問題,我們略作梳理。

(一)“軄”“亂”考

1.軄

“軄”字在殘片中出現三次:3.1“軄事之主也”,3.2“軄為亂階”,4.1“也軄同舍人”??梢姵瓕懻吡晳T此種寫法。

2.亂

殘片3.2“軄為亂階”中,“亂”作“亂”。

(二)與殘片同一出土地的唐鈔經籍所用俗字考察

《西域考古圖譜》著錄了與兩《爾雅》殘片同一出土地、注明“唐鈔”的32個殘片,我們對這些殘片用俗字情況進行考察。如:

第238頁“唐鈔《論語》孔氏傳子路憲問片段”,經文70余字,注文約110字。“剛”,作“”(經文)、“”(注文),“毅”作“”,“致”作“”,“憲”作“”,“惡”作“”,“備”作“俻”。

第247頁“唐鈔古書片段”約27字,有“自古京師”句,“京”作“”(亰)。

我們查找了《漢語大字典》《碑別字新編》《正名要錄》《干祿字書》、帛書、楷書、行書、草書等工具書,對上述14組字一一進行了考察,得出以下結論。首先,這些俗字基本上在漢魏六朝隋唐碑刻中都能夠見到。如“”,漢孔彪碑(171年)、魏高道悅墓志(519年)作“”⑥秦公:《碑別字新編》,第47頁。,《正名要錄》“依顏監《字樣》甄錄要用者”作“亰,石經如此作”⑦郎知本:《正名要錄》,第331頁。。又據《漢語大字典》,“亰”見于熹平石經《易》。也就是說儒家經典石版教科書也不排斥俗字。又如“”,秦簡作“”、馬王堆帛書作“”、東魏淮南王墓志(544年)作“”,等等?!墩f文》:“寄,托也。從宀、奇聲?!笨梢?,隸變時聲旁“奇”已經發生變化,后世楷書沿用。

其次,這些俗字大多相沿承用,與正字通行不悖。如上文“軄”字,《正名要錄》以為“久共傳行”“相承用”,“亂”字“稍訛”。另如“”,魏杜文雅造像(550年)作“”①秦公:《碑別字新編》,第103頁。,敦煌俗字作“”“”②黃征:《敦煌俗字典》,第557頁。,而“依顏監《字樣》甄錄要用者”例,“致,正;,從夊聲,夊音張履,此相承用”③郎知本:《正名要錄》,第334頁。。又如“”,《碑別字新編》作“”“”“”,約有20余種寫法,隋宮人賈氏墓志(610年)作“”④秦公:《碑別字新編》,第435頁。,《干祿字書》則以為:“辝,上中并讓,下說,今作,俗作辭,非也?!雹蓊佋獙O:《干祿字書》,合肥:安徽教育出版社,2002年,第588頁上?!啊辈坏诒讨型ㄐ校姨浦衅凇敖褡鳌保笥腥∑渌麜鴮懶问蕉畡?。

提起俗字,我們就會想到某些字典辭書、教科書所界定的,“(俗字)在民間流行的異體字,別于正體字而言”⑥商務印書館編輯部:《辭源》(合訂本),北京:商務印書館,1991年,第120頁。,“俗字者,就是不合六書條例的,大多是在平民中日常使用的,被認為不合法的、不合規范的文字”⑦蔣禮鴻:《中國俗文字學研究導論》,浙江大學漢語史研究中心編:《中國近代漢語研究》第1輯,上海:上海世紀出版集團,2000年,第68—69頁。這句話出于蔣先生對顏元孫《干祿字書》所謂的“俗字”做的解釋。,與正字涇渭分明,是有階級性的。而上面我們對吐峪溝出土的32片唐鈔出現的所謂俗字一一考察,“軄”“亂”等俗字雖然都是因書寫訛誤而產生,屬于地地道道地不規范字體,但在碑刻、墓志、經卷的刻寫中頻頻出現,石經、碑刻、墓志都是比較嚴肅的官方書寫,并未見對俗字避之如仇讎。顏之推《顏氏家訓·雜藝》說:“晉宋以來,多能書者,故其時俗,遞相染尚,所有部帙,楷正可觀,不無俗字,非為大損。”也就是說,并不僅僅是民間用俗字,文人也用,偶有俗字,無傷大雅。 我們贊同黃征先生的觀點,“漢語俗字是漢字史上各個時期流行于各社會各階層的不規范的異體字”⑧黃征:《敦煌俗字典》,《前言》第4頁。。由此可見,漢魏六朝隋唐時期這些俗字流行于社會各階層,雖然不規范,但也可以通行使用。像“亂”“與”“辭”等俗字今天已經成為規范正字。因此,我們認為,《爾雅》殘片及與之一同出土于吐峪溝的這批近20種“唐鈔”文獻,即儒家經書、千字文、《史記》、《初學記》、唐人詩、唐人律等,基本都楷正可觀,偶有俗字,應該屬于西州時期官學教育的產物。

《爾雅》多假借,并非“典型的童蒙識字課本”,與其他識字教材、字典功能有別,更適合于先秦儒家經典的學習,雖然也稱經典,但附經而行?!稜栄拧窇撛缇蛡鞯搅烁卟貐^,《周書·高昌傳》:“有《毛詩》《論語》《孝經》,置學官弟子,以相教授?!雹崃詈聴保骸吨軙肪砦迨本褐腥A書局,1974年,第915頁?!稜栄拧芬矐撌菍W官弟子學習的主要課程之一。高昌國的官民本為“漢魏遺黎,根出于中原或河西,漢語本是他們固有的母語”,“從吐魯番出土的近五百件高昌國時期的各類文書看,高昌國從朝廷到民間,使用的都是漢語言文字”⑩陳國燦:《從吐魯番出土文獻看高昌王國》,《蘭州大學學報》2003年第4期。。高昌國后期與隋唐文化交往更加密切,貞觀二年(628年)“亦遣子弟請入于國學之內。鼓篋而升講筵者,八千余人,濟濟洋洋焉,儒學之盛,古昔未之有也”①劉昫:《舊唐書》卷一八九上,北京:中華書局,1975年,第4941頁。。長安國學涌動著高昌子弟的身影,《爾雅》等儒家經典是他們學習的主要課程,這些子弟學成歸來都是儒家經典的主要傳播者。特別是貞觀十四年(640年)后,高昌國降為西州,在唐文化浸潤之中,儒家典籍學習、漢字書學更加普及。在吐魯番出現《爾雅》及其舊注抄本,亦在情理之中。吐魯番出土的《爾雅》,有白文、有郭注、有音義②現德國藏Ch/U.6783(T Ⅲ T363)號,《吐魯番文書總目(歐美收藏卷)》著錄為《爾雅音義·釋蟲》,此殘片為德國吐魯番探險隊第3次(1906—1907)在吐峪溝獲得。該殘片內容比傳世陸德明《爾雅音義》、郭璞《爾雅注》多,與3351號、8095號殘片一樣,有行格界欄,經注大字單行,音義小字雙行,楷書。由此可證,吐魯番地區流行的雅書體式較豐富,雅書應用廣泛。,有郭注以外的無名氏舊注;有出土于西部重鎮交河故城,有出土于高昌國政治文化中心的高昌故城,有出土于高昌國宗教中心的吐峪溝??梢?,雅書的學習、影響遍及吐魯番地區,《爾雅》舊注的使用者和抄寫者都應在官學教育體制內。(本文由研究生王欣雨協助完成。)

主站蜘蛛池模板: 欧美精品色视频| 精品福利网| 亚洲男女在线| 免费一级毛片完整版在线看| 亚洲综合一区国产精品| 国产成人精品一区二区三在线观看| 亚州AV秘 一区二区三区| 国产麻豆aⅴ精品无码| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲午夜天堂| 五月婷婷综合网| 欧美日韩免费| 亚洲黄色片免费看| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲成人免费在线| 国产黄色片在线看| jizz国产视频| 欲色天天综合网| 日本免费a视频| 欧美中日韩在线| 欧美视频在线第一页| 国产一区免费在线观看| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 久久激情影院| 五月天天天色| 91久久国产热精品免费| 九九这里只有精品视频| 久久婷婷人人澡人人爱91| 一级看片免费视频| 国产免费久久精品99re不卡 | 国产成人综合久久精品下载| 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 国产特级毛片| 最新日本中文字幕| 波多野结衣在线一区二区| 亚洲国产成人综合精品2020| 一本大道香蕉久中文在线播放| 中文字幕久久亚洲一区| 专干老肥熟女视频网站| 欧美日韩中文国产| 久草视频福利在线观看| 亚洲精品自拍区在线观看| 一级成人a做片免费| 国产一级精品毛片基地| 亚洲va在线观看| 成人一级免费视频| 国产在线专区| 亚洲有无码中文网| 99久久国产综合精品女同| 国产一二三区视频| 精品国产黑色丝袜高跟鞋 | 天天操天天噜| 久热精品免费| 色偷偷一区二区三区| 欧美黑人欧美精品刺激| 免费AV在线播放观看18禁强制| 国产 在线视频无码| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 亚洲国产综合自在线另类| 蜜桃视频一区二区三区| 久久99精品国产麻豆宅宅| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 色婷婷综合激情视频免费看| 大学生久久香蕉国产线观看| 日韩国产黄色网站| 国产麻豆精品久久一二三| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 日日碰狠狠添天天爽| 午夜福利在线观看入口| 亚洲高清在线天堂精品| 久久综合丝袜长腿丝袜| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 91成人在线免费视频| 久久亚洲天堂| 亚洲永久色| 亚洲中文字幕在线观看| 激情综合网激情综合| 亚洲精品va| 热思思久久免费视频| 国产一级片网址| 亚洲综合狠狠|