林少晶
(浙江大學人文學院,浙江 杭州 310000)
近年來,當量化指標將人們導向越來越功利的方向時,文學的無用性不絕于耳。殷企平教授曾針對這一現象鞭辟入里地談道:“以‘實用’的名義進行的外語教學改革往往首先向文學課程開刀,在這種現象的背后潛藏著這樣一個普遍的假設:外語教育旨在攝取信息,掌握技巧,獲得實際知識和技能,而文學則僅僅是一件飾物,只能用來點綴以市場經濟這個硬核為主導的課程表而已。”為何中國學生需要學習外國文學?殷教授對堂納德·斯通的觀點進行總結:“學習外國文學有助于人在道德和智力上的‘解放’,而這種希望則被寄托于一種對話原則,即跟他人的世界對話,并‘在另一個世界發現自我’。”
不僅如此,文學作品是生活和時代的審美表現,在世界進入國際化的今天,為了進行文化交流和對話,我們不僅要熟悉西方國家的表層文化,還要了解支撐表層文化的深層文化,而文學正是他們深層文化中最重要的內容。英語表義功能強,其豐富的表現力和獨特的魅力在文學作品中發揮得最為淋漓盡致,因此要真正培養一名國際化人才,了解英美文學是十分必要的。根據?高等學校英語專業英語教學大綱?,英國文學、美國文學等文學課程是使英語學科有別于其他學科的專業知識課程,其目的在于,培養學生閱讀、欣賞、理解英語文學原著的能力,掌握文學批評的基本知識和方法,通過閱讀和分析英美文學作品,促進學生語言基本功和人文素質提高,增強學生對西方文學及文化的了解。從教學大綱可知,英美文學在促進學生語言基本功,了解西方深層文化和提高人文素養方面有其不可替代和不可撼動的地位。
像諸多轉型期的地方本科院校,外語(師范)專業屬于布控專業。在學院專業轉型的風口浪尖,這些院校不得不順勢而為,培養順應時代發展的應用型人才。在學校新的培養人才方案以及市場經濟大環境的推動下,人們更加關注英語的實用性,學生在選擇選修課程時傾向于實用型課程,如外貿英語和國貿英語等。學生的功利思想和英美文學學科的非實用性使得學生學習這門學科的動力不足,再加上語言基礎相對薄弱和閱讀原著的畏難情緒,這門學科被漸漸邊緣化。
對于高年級學生,教師所在學校專設兩個學期的英美文學必修課,分別教授英國文學和美國文學,一周兩課時,共34學時/學期。但英國文學和美國文學的時間跨度之大,內容繁多,使其教學只能淺嘗輒止。再者,學生不愿花時間閱讀小說文本,不熟悉上課材料,使得教學大綱目標難以實現。這種現狀需引起重視,因為長期偏離教學目標將會使得這門學科成為可有可無的存在。在英語等同于工具學科,逐漸與人文學科脫鉤的今天,重新審視這門學科,發揮其在培養學生閱讀能力、加強人文素養方面的作用刻不容緩。以往對于英美文學課程教學的研究主要圍繞以下方面展開:從改進教學途徑和手段方面談如何進行英美文學課程改革;引用文學理論探討英美文學教學的重要性以及如何教學;還有學者甚至提出英美文學課程改革亟需更換教材的結論,卻很少有人從文本、文學史和文學理論三者結合的角度來探討英美文學存在的必要性以及如何將它們應用于實際教學中。因此文章將結合自己的教學經驗,從這三方面進行探討。
對于英美文學的教學,文本、文學史和文學理論三者的結合缺一不可,文章所劃分的淺閱讀階段、拓展式閱讀階段和深度閱讀階段是與其相對應的,這種分類與教學大綱的要求相互契合。
淺閱讀不能簡單理解為淺顯的閱讀,而是指教授學生在閱讀小說文本時應該先關注文本本身。“語言輸入假說”是克拉申(Krashen)創立的二語習得理論的核心。根據語言輸入理論的分析,學習者應大量接觸略高于現有閱讀水平的可理解性語言,只有這樣學習者才能獲得學習能力的提升。小說語言和閱讀理解的素材所使用的語言屬于兩種截然不同的語言。瑞恰茲曾指出兩種判然有別的語言用法:即“語言的科學用法”和“語言的感情用法”。學生所閱讀的文本語言幾乎都是符合客觀事實、合乎邏輯的科學語言,它的特點是真實和準確,而文學語言構成的法則:“內指性、音樂性、陌生化和本色化”,這些特性決定了文學的語言與科學的語言及日常的語言有著本質的不同,因為“文學的語言并不一定指向外在客觀世界”“它總是遵循人的情感和想象的邏輯行事,而并不一定尋求與外在客觀事實相符”。換言之,語言的感情用法不單單局限于字典里對應的解釋,更強調其修辭用法,因此小說的語言特點決定了它是最適合的素材,而理解文學語言就對學生的閱讀水平提出更高的要求。
在淺閱讀階段,新批評主義中所提倡的“文本細讀法”是小說文本解讀的重要手段。通過詳細閱讀文本本身,分析語義、結構和詞匯選擇有助于他們更好地理解作者的意圖。例如,多麗斯·萊辛的?屋頂麗人?(A Woman on a Roof)可以通過問題“為什么作者在這里用a而不是the?”引導他們將注意力聚焦于特定的詞匯,并洞察作者的用意:想用個例隱射當時女性普遍的生存狀態。這種訓練方式可以培養學生對小說詞匯的敏感性,幫助他們發覺小說語言的豐富性,適應語言復義性,并學會聯系語境理解文本內涵。將這種難度略高的小說文本作為練筆素材,訓練學生的閱讀和理解能力,當面對閱讀理解素材時學生便能駕輕就熟。當閱讀能力提升了,英語綜合運用能力也將隨之提升。換句話說,英美文學能夠幫助學生打下扎實的語言基本功,因此,英美文學的教學非但不能被邊緣化,而且應該被重新接納為外語專業學生培養不可或缺的一部分。
拓展式閱讀階段既是淺閱讀階段的深化也是深度閱讀的開始。在這個階段,教師主要從文學史的角度切入。因為小說創作與同時代的社會文化語境息息相關,所以拓展式閱讀就是將一部作品從孤零零的文本分析中解放出來。“文本是歷史的文本,也是歷時和共時統一的文本”,真正要全面解讀作家以及他們所創作的小說文本,就必須將它放置在文學史的大框架下進行歷時性研究和共時性研究。在我們選用的教材中,可以通過序言部分梳理每個時期代表作家的相關知識,從宏觀上把握英美文學發展的脈絡,這是歷時性研究的體現;而每一時期所選取的不同作家的對比研究就是共時性研究。此外,充分利用每一章節的作者簡介、內容提要,深入剖析作家創作的社會和文化背景,進而幫助學生加深對西方國家深層文化的了解,輔助他們準確地把握小說文本。眾所周知,文學作品是時代的產物,作家創作的每部作品都會打上特定時代的烙印,它是文化的載體,反映當時的社會現狀。因此通過作品的分析,延伸到小說文本外的世界,對文本內外形成一個連續性的概念,了解小說所折射出的特定的風土人情和時代大背景,這也是我們了解英美國家深層文化的重要途徑。
深度閱讀階段是極其關鍵的環節,也是英美文學區別于其他學科的價值所在。在深度閱讀階段,教師可以在英美文學的賞析中引入文學批評理論,如新批評、后殖民主義、新歷史主義和文學倫理學批評等分析文本。文學理論本身是屬于哲學的范疇,它能夠提供不同的視角深度解析文本,“由于具有跨學科性、多元性和思辨性特征,所以它不僅有助于學生理解文學史和文學作品,而且有助于培養學生的思辨能力,提高學生的整體素質”。最重要的是,可以潛移默化地滲透文學的道德教化和倫理教育功能。在任何時代,“道德價值總是文學與生活之間最為有力的聯系紐帶”。在功利主義盛行的時代,如何能讓學生恪守和踐行道德和倫理價值并不斷進行內省和反思,提升他們的人文素養是每一位教育工作者必修的母題,而英美文學的特殊性卻可以不需說教并潛移默化地實現這一教化功能。
從前文的分析可知,不管是淺閱讀階段、拓展式閱讀階段還是深度閱讀階段,英美文學對學生影響深遠。強調重新審視英美課程對學生的重要性,并不是否認實用課程如商務英語、外貿英語的重要性,而是希望能夠引起重視,將英美文學納入為素質教育核心課程與之相輔相成,確保英語教育的質量。因為這對于培養高素質的國際性人才是一門必修課,如果僅僅停留在培養工具性語言人才的基礎層面上,很難培養出高素質的外語類人才,更不可能培養出精神上富且貴之人。