張 殷
內(nèi)容提要:春柳劇場(chǎng)是我國(guó)話劇藝術(shù)早期形式新派演劇的鼻祖級(jí)團(tuán)體,其劇場(chǎng)演出藝術(shù)被推為“新劇”時(shí)代冠首。 在其上座率最高的5 部?jī)?yōu)秀原創(chuàng)劇目中,有3 臺(tái)根據(jù)小說《紅樓夢(mèng)》改編而成——《鴛鴦劍》《大鬧寧國(guó)府》《夏金桂自焚》,可見,在搬演外國(guó)劇目的同時(shí),春柳劇場(chǎng)已經(jīng)點(diǎn)燃編創(chuàng)中國(guó)人自己劇目的熱情。 在國(guó)人皆知《紅樓夢(mèng)》的基礎(chǔ)上,歐陽予倩、馬絳士、馮叔鸞等人,下筆濃縮劇情、完整對(duì)話、布局人物關(guān)系及沖突,最主要的是在封建勢(shì)力的大環(huán)境下,突破了傳統(tǒng),以新思想“化裝”人物,真實(shí)、藝術(shù)地再現(xiàn)了形象本身的民族氣質(zhì),營(yíng)造了或褒或貶的戲劇氛圍,完成了民族樣式的新劇模板。 既被譽(yù)為達(dá)到了家庭教育的輔助作用,又被贊嘆突出了《紅樓夢(mèng)》原有的藝術(shù)效果。 因此,“紅樓新劇”對(duì)話劇藝術(shù)舞臺(tái)演出的“中國(guó)化”的貢獻(xiàn)不可小覷。
小說《紅樓夢(mèng)》自問世以來,被改編、搬演為傳奇、雜劇、京劇、越劇等眾多“紅樓戲”。 許多研究者也是“紅樓戲”的“追隨者”,貢獻(xiàn)了大量“紅樓戲”研究成果。 但百年前“紅樓新劇”的創(chuàng)編劇目尚未經(jīng)仔細(xì)考察,我們今天若將研究目光聚焦于此,或許會(huì)有一些有意義的發(fā)現(xiàn)。
眾所周知,由小說改編為舞臺(tái)劇不是一件易事,由著名小說改編更具難度,而將《紅樓夢(mèng)》這種中國(guó)首屈一指的文學(xué)名著改編為舞臺(tái)劇,則難上加難。
搬上舞臺(tái)的紅樓戲,有兩點(diǎn)演出上的困難。 其一是原著人物身份不易恰合,搬演《紅樓夢(mèng)》中的人物,須具有一種雍容華貴的氣象,即使下至婢僮亦應(yīng)“嬌警清俊”,如此方合于豪門奴仆身份。 其二是原著故事為大眾熟知,不容杜撰;稍有偏誤,即易招致不滿。 搬演《紅樓夢(mèng)》中的細(xì)節(jié)須前后相顧,出語必有根據(jù),不容隨意增減。
而改編為以“說話”為主的新劇并搬上舞臺(tái),更增添了三點(diǎn)難處。 其一,臺(tái)詞是否與小說原文一致? 如果臺(tái)詞與原文高度一致,搬演于舞臺(tái)就成為敘述,舞臺(tái)失去了動(dòng)作,肯定不會(huì)有戲劇性,也就無法吸引觀眾。 其二,細(xì)節(jié)改為情節(jié),兩者有無沖突? 如果照搬小說細(xì)節(jié),舞臺(tái)上的時(shí)間空間便無法呈現(xiàn)。 其三,在新劇時(shí)代,編創(chuàng)“新劇”以別于“舊劇”,會(huì)面臨怎樣突出“新思想”的問題。
1907 年,春柳社在東京以“演劇之事關(guān)乎文明之巨”為號(hào)召,演出新劇《匏止坪訣別之場(chǎng)》《黑奴吁天錄》之后,便有社員陸續(xù)回國(guó)。 1912 年7 月,在社員陸鏡若的組織帶領(lǐng)下,新劇同志會(huì)在上海成立。 其成員絕大多數(shù)為原春柳社的骨干,包括歐陽予倩、馬絳士、吳我尊、蔣鏡澄、管小髭等,所以新劇同志會(huì)又被稱為春柳派。 1914 年4 月,新劇同志會(huì)掛牌于春柳劇場(chǎng),馬二(馮叔鸞)等加入春柳劇場(chǎng)。 1915年9 月,因組織者陸鏡若病逝等原因,春柳劇場(chǎng)黯然關(guān)閉了大幕。 顯然,歸國(guó)后的春柳派演出新劇時(shí)長(zhǎng)不過3 年,而春柳劇場(chǎng)更是只存在了1 年零5 個(gè)月,但其藝術(shù)影響力與編創(chuàng)能力在同時(shí)代的舞臺(tái)劇演出中出類拔萃,堪為頭籌,在中國(guó)話劇藝術(shù)劇場(chǎng)演出史的記載中也是如雷貫耳,享譽(yù)舞臺(tái)。
在春柳劇場(chǎng)演出的81 部劇目中,被排在優(yōu)秀原創(chuàng)劇目前5 部的依序?yàn)?《家庭恩怨記》(編劇陸鏡若)、《鴛鴦劍》(編劇歐陽予倩)、《大鬧寧國(guó)府》(編劇歐陽予倩、絳士)、《寶石鐲》(編劇吳我尊)、《夏金桂自焚記》(編劇馬二)。前5 部劇中,包含了3 部紅樓新劇——《大鬧寧國(guó)府》《鴛鴦劍》《夏金桂自焚》,可以說春柳劇場(chǎng)亦以“紅樓新劇”著名。 這就為我們?cè)跉v史長(zhǎng)河中,發(fā)現(xiàn)并研究紅樓新劇提供了可能性和可行性。
需要說明的是,在筆者查找到的當(dāng)年春柳劇場(chǎng)演出的廣告中,還有《黛玉焚稿》(1914 年8 月15 日)、《風(fēng)月寶鑒》(1914 年10 月26 日)、《劉老老進(jìn)大觀園》(1914 年12月19 日)等。 筆者沒能找到有關(guān)《黛玉焚稿》《劉老老進(jìn)大觀園》任何劇評(píng)和報(bào)道,只能惋惜;至于《風(fēng)月寶鑒》,最早創(chuàng)作演出的是新民社,1913 年12 月9 日檗子的《〈風(fēng)月寶鑒〉劇談》,以及1914 年4 月6 日瘦鷗的《誌新民社之〈風(fēng)月寶鑒〉》,都表明了此劇為新民社所創(chuàng)編;再者,演出正值1914 年的“甲寅中興”時(shí)期,“新劇公會(huì)”曾經(jīng)組織各個(gè)新劇社舉行聯(lián)合公演,春柳劇場(chǎng)演出新民社創(chuàng)編劇目也大有可能。 所以筆者此處只選擇上座率較高且有劇評(píng)為材料的三出紅樓劇目來分析,希冀從中窺見一斑。
《鴛鴦劍》(5 幕)于1913 年10 月在長(zhǎng)沙首演,由新劇同志會(huì)社員以文社的名義演出,1914 年復(fù)演于上海春柳劇場(chǎng)。 第一幕,私遺九龍佩及賈蓉說親;第二幕,賈璉、賈珍灌酒;第三幕,興兒道榮府事;第四幕,賈璉出差,在酒店路遇柳湘蓮,定情;第五幕,尤三姐自刎。 歐陽予倩飾尤三姐,蔣鏡澄飾賈珍,吳我尊飾賈璉,蒼梅飾賈蓉,鏡明飾老娘,鏡若飾柳湘蓮,蘇新飾尤二姐,馬二(馮叔鸞)飾興兒,管小髭飾薛蟠。
《夏金桂自焚記》(7 幕)于1914 年5 月23 日在春柳劇場(chǎng)首演。 第一幕,薛蟠垂涎寶蟾,金桂縱之以傾香菱,閫內(nèi)大起騷擾;第二幕,薛蟠與吳良遇蔣玉菡于城南酒肆,醉釀人命;第三幕,夏金桂鬧閨閫,薛姨媽得兇耗等。 此劇從薛蟠垂涎寶蟾開始,至夏金桂想藥死香菱、反倒藥死自己為止。 劇中有人物若干,有名有姓的包括:夏金桂(陸鏡若飾),寶蟾(歐陽予倩飾),香菱、薛姨媽(張?zhí)K新飾),薛蟠(管小髭)飾,薛寶釵、薛寶琴、薛蝌(馬二飾),吳良、蔣玉菡、張三、賈璉(蔣鏡澄飾),夏金桂的母親、夏三等。 無名無姓的角色有17 人之多。
《大鬧寧國(guó)府》(6 幕)于1914 年8 月10 日在春柳劇場(chǎng)首演。 第一幕,拷訊興兒;第二幕,尤二姐賺入大觀園;第三幕,唆訟;第四幕,大鬧寧國(guó)府;第五幕,賈璉納秋桐為妾;第六幕,尤二姐自戕。 歐陽予倩飾王熙鳳,馬絳士飾興兒,管小髭飾旺兒,董天涯飾張華,鏡澄飾賈珍,馮叔鸞飾賈蓉,吳我尊飾賈璉。
以上三劇均屬春柳劇場(chǎng)追求新劇“中國(guó)化”“民族性”的改編劇目,在中國(guó)劇人追求話劇“中國(guó)化”的道路上,春柳劇場(chǎng)走在了前沿,歐陽予倩等人也走在了前列。 接下來,我們討論一下這三部改編劇目編創(chuàng)演出的得失。
春柳社的傳統(tǒng),在于體現(xiàn)新觀念、新思想。 春柳社選取劇目的主角兒都是具有性格、敢于反抗同時(shí)又善于反抗的女性人物:《匏止坪訣別之場(chǎng)》(即《茶花女》片段)選取了瑪格麗特;《黑奴吁天錄》選取了意里賽;春柳劇場(chǎng)也選取了尤三姐、夏金桂、王熙鳳這三個(gè)人物,以求在原著的基礎(chǔ)之上,探索出新思想的內(nèi)涵。
表面上看,此三部劇分別抽取了《紅樓夢(mèng)》中的三個(gè)“悍婦”。 但“悍婦”與“悍婦”各有不同。 尤三姐,是“生為情種,不甘與紈绔子弟比肩”的亦癡亦憨亦俠亦放誕的“貞潔烈女”的形象;夏金桂,是異常敏感嬌慣、尖酸刻薄、容不得他人的“狠毒”“悍妻妒媳”形象;而王熙鳳,是“一生心術(shù)險(xiǎn)毒,情跡離奇”的“蕩婦悍妻”的形象。 將這三個(gè)極具特點(diǎn)的人物表現(xiàn)在舞臺(tái)上,以“猛省”觀眾,令觀眾或憐憫其境遇,哀嘆其志向,或鞭笞“最毒心腸”,感嘆害人害己的下場(chǎng),可以起到輔助家庭教育的作用。 在當(dāng)時(shí),觀眾稱這類“家庭劇”“實(shí)為非常必要”。
但是,在“紅樓新劇”中呈現(xiàn)具有新思想的舞臺(tái)女性形象,欲令觀眾信服,編創(chuàng)者首先要有立場(chǎng)。 這個(gè)立場(chǎng)就是明辨是非。 能否樹立高尚人格,是選取人物的首要標(biāo)準(zhǔn)。
描寫悍婦易,塑造剛烈女子難;描寫蕩婦易,塑造癡情女子難。 縱然如此,歐陽予倩先生還是承擔(dān)起了以尤三姐為主角的編寫重任。 尤三姐剛烈的性格已經(jīng)深入人心,但其所處的封建環(huán)境,又常為她帶來許多曲解,塑造既剛烈又柔情的尤三姐絕非易事。 單是將尤三姐的鮮明性格融進(jìn)其表演動(dòng)作,就沒那么輕松。
歐陽予倩編創(chuàng)、飾演尤三姐,可謂是讀懂了尤三姐的情懷。 他不僅表現(xiàn)了尤三姐在得知柳湘蓮解劍定親時(shí)“似羞似喜”“旖旎風(fēng)光”的“小女郎情態(tài)”,更塑造了一個(gè)內(nèi)心追求純真愛情,外表剛烈不染灰塵的尤三姐形象,以不羈的面目,抒發(fā)郁郁寡歡之情。 因此,尤三姐的新形象,既與小說《紅樓夢(mèng)》中的尤三姐大致相仿,又略有出入,正所謂“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”。
如第三幕,鶴倦描述,“尤三姐說出柳湘蓮時(shí),柔情百折,亦復(fù)涼涼不可犯”;第五幕,聽賈璉說出遇湘蓮代索聘時(shí),“嬌羞之態(tài),儼然質(zhì)美未學(xué)之好之女子”。 “自刎時(shí),侃侃數(shù)語,謂不幸而為窮人,又大幸而寄居親戚家,親戚家又有不肖子弟,無怪外人造謠,亦痛快亦淋漓。”同一幕,檗子說三姐自刎時(shí)哭訴湘蓮的言語,“但覺如聽春鵑,如聞秋猿”,“處處辨其為情也,非淫也;烈也,非悍也。 與王熙鳳、尤二姐迥乎不侔也”。
又如賈璉、賈珍給尤三姐灌酒一幕,歐陽予倩飾尤三姐,豪情冶態(tài)。 她在還沒有向賈璉一頓痛論之前,就像是旁若無人一樣,在內(nèi)心激戰(zhàn)之余,先哼小曲,借倜儻不羈之慨,抒陰郁煩惱之情,而后才是一通似憨笑然鋒利的罵,一陣如嬌媚然瘋癡的罵。 “令人神游于《紅樓夢(mèng)》中而不能去。”當(dāng)賈珍、賈璉終于被“攆”出門離開后,她抱住老娘,放聲大哭,說:“我身體是干凈的呀!”“此則為書中所無,今予倩添此八字,是血是淚,一聲迸出,而吾知予倩之苦心矣。”
歐陽予倩飾演尤三姐時(shí),將其性情刻畫得“真”“深”而“有味”,“放誕時(shí)而反見其威,癡憨時(shí)而不流于淫蕩,非一般作哀情劇者所能也。”顯然,尤三姐以外表的剛烈掩蓋著內(nèi)心柔嫩,而由內(nèi)心柔嫩外化出剛烈的話語:“我身體是干凈的呀!”字字?jǐn)S地有聲,字字坦坦蕩蕩,字字充斥著反抗精神,而伴隨著放聲大哭,更是宣泄了那一代婦女的控訴情緒,替人格高尚的女子申訴了百年的冤屈、千年的冤仇。
而《夏金桂自焚》中的夏金桂則沒有那么幸運(yùn),盡管劇中通過夏金桂利用寶蟾除去香菱等情節(jié),鮮明地刻畫了夏金桂步王熙鳳“后塵”的形象,但仍難言成功。 其一,夏金桂由陸鏡若扮演,他“身長(zhǎng)貌劣,姑不必言;而言語盡是男音,絕無絲毫婦人口吻。 且夏金桂是一極潑辣悍婦,鏡若做來,亦未能惟妙惟肖。”其二,編劇是馬二先生,到底不是春柳社的原班人馬,在新思想的探究上,少了一個(gè)層次和立場(chǎng)。 我們僅從劇目的名字就看不出馬二先生對(duì)夏金桂的態(tài)度,是憐是恨? 態(tài)度模糊。 因此,此劇雖受觀眾歡迎,但比起尤三姐,夏金桂還是成了劇人詬病的對(duì)象,得到了“蓋欲使‘紅樓夢(mèng)’劇演之有精彩,非熟讀不可,非善化不可”的批評(píng)。 好在由于排演已經(jīng)暴露了不足之處,歐陽予倩便在寶蟾身上多下了功夫,為其狡猾的一面賦予了更多的伶俐之趣,使這個(gè)丫頭沒有步夏金桂刻薄的后塵。 這一生動(dòng)的形象,也提升了此劇的格調(diào)。 后來,歐陽予倩還以寶蟾為主角,改編了一出短劇《寶蟾送酒》,體裁也改成喜劇。 而歐陽予倩和馬絳士編創(chuàng)的《大鬧寧國(guó)府》,在明知道王熙鳳是大鬧寧國(guó)府主角的情況下,徑將“王熙鳳”三個(gè)字從劇名中刪去,直接表明了編創(chuàng)立場(chǎng)。 其一,是眾人大鬧了寧國(guó)府,眾人是主角;其二,像王熙鳳式的人格應(yīng)該受到鞭笞和批判。 這種果敢的行為,正表現(xiàn)了“紅樓新劇”中的立場(chǎng):心計(jì)險(xiǎn)毒的“蕩婦悍妻”是可恥的,此種品德該遭人人唾棄。
塑造中國(guó)人的高尚人格,是劇人們走上劇運(yùn)伊始的藝術(shù)追求之一。 1904 年,陳去病先生在雜志《二十世紀(jì)大舞臺(tái)》上發(fā)表的《論戲劇之有益》一文就曾指出:“冀以造成第一完全人格。”1919 年胡適先生也在《新青年》上發(fā)表的《易卜生主義》一文中肯定了易卜生戲劇中的“獨(dú)立人格”,而春柳劇場(chǎng)在改編“紅樓新劇”時(shí),已經(jīng)在努力品味西方戲劇的同時(shí),擁有了敢于褒貶的立場(chǎng),讓觀眾共同領(lǐng)略了被贊揚(yáng)被鼓勵(lì)的尤三姐人格,以及被唾棄被排斥的王熙鳳、夏金桂人格,拒絕“損格以諧俗”(歐陽予倩語)。
當(dāng)1914 年春柳劇場(chǎng)在上海演出新劇時(shí),雖然在宣言中重申:“故編著之劇本,非特絕無我國(guó)舊劇界誨淫、誨盜、神怪三大弊端……”,但如何“舊貌換新顏”已然成了歐陽予倩們的心結(jié),他們決心要通過對(duì)《紅樓夢(mèng)》小說的改編,創(chuàng)編中國(guó)新劇。 在此背景下,歐陽予倩仔細(xì)斟酌了《紅樓夢(mèng)》小說,以或增添或濃縮的方式編創(chuàng)了《鴛鴦劍》。 觀看過春柳劇場(chǎng)演出的觀眾,證實(shí)了兩點(diǎn)。
其一,語言動(dòng)作有增添。 劇中的對(duì)話用的大多為《紅樓夢(mèng)》中的原詞,因?yàn)橛杏^眾竟然是拿著《石頭記》“對(duì)書聽?wèi)颉薄?如“馬二、予倩、蘇新三人對(duì)背《紅樓夢(mèng)》語,不啻若自其口”。 但確實(shí)也有“增添”,如馬二飾演的興兒,“神情既逼真,且朗朗背《紅樓夢(mèng)》一字不漏,尤妙者,則于醋瓶、醋缸數(shù)語中,忽加一醋海。 新穎極矣。”
其二,情節(jié)改編有增減。 劇中濃縮了原小說中的時(shí)間,但增添了戲曲唱段和諧謔場(chǎng)面,如,第一幕,“情遺九龍佩,中間隱去偷妻一段”;如“酒店一幕,薛蟠、湘蓮未出場(chǎng),先插入流氓二人……鏡澄在后房遠(yuǎn)遠(yuǎn)唱《獨(dú)木關(guān)》數(shù)句,天涯于酒后唱《洪洋洞》一段,音節(jié)均佳,頗有沉郁蒼涼之致”,且“不獨(dú)化冷淡為熱鬧”。 還增加了薛蟠、柳湘蓮等與酒家打諢的“亦堪發(fā)噱”的情節(jié),“點(diǎn)綴有致”。
此種或增或減,在劇情中變小說的敘事性為新劇的戲劇性,大受觀眾的歡迎。
而馬二編演的《夏金桂自焚》,雖然依照原小說“按部就班”,但也特別突出了夏金桂與寶蟾、薛蟠的關(guān)系鈕鏈。雖然陸鏡若飾演的夏金桂在表演上沒能“惟妙惟肖”,但他在與歐陽予倩的寶蟾,小髭的薛蟠的三人對(duì)臺(tái)戲中,作用不減,在新劇模板的對(duì)臺(tái)戲中,增加了戲劇性因素。 劇評(píng)人宗天風(fēng)也恰好贊賞了歐陽予倩扮演的寶蟾最佳,薛蟠第二,可見,此劇之所以贏得了觀眾,正在于對(duì)臺(tái)戲部分的演出精彩,加強(qiáng)了新劇的戲劇性沖突。
在歐陽予倩和馬絳士合作創(chuàng)編演出的《大鬧寧國(guó)府》中,劇情也是增刪有致。
其一,劇名去掉“核心”詞語,采用人像展覽式結(jié)構(gòu)。劇名去掉“王熙鳳”三個(gè)字,以“大鬧”作為行動(dòng)貫穿,暗指了此劇所有舞臺(tái)上的人物均為主角。 馬二先生就曾直言:此劇的正角兒太多。 于是,此劇的編劇架構(gòu),以人物關(guān)系網(wǎng)的錯(cuò)綜復(fù)雜為經(jīng)、人物之間的厲害關(guān)系為緯,符合今天戲劇結(jié)構(gòu)之一的人像展覽式結(jié)構(gòu),塑造了滿臺(tái)為主角又不是主角的各具色彩、各具推動(dòng)情節(jié)發(fā)展作用的“關(guān)鍵”人物。
其二,情節(jié)隨內(nèi)容跌宕而改動(dòng)。 劇中的絕大部分內(nèi)容與小說吻合,但還是有兩處編劇動(dòng)用了自己的“主張”。 一處是在第四幕,鬧府時(shí)與小說有出入,使平兒在場(chǎng)。 另一處,第六幕,小說描述二姐死后多時(shí),秋桐被遣,而此劇則改為“鳳姐見尤二姐已死,即反顏待秋,且令家奴拽出杖責(zé)”。 對(duì)于后一處的改動(dòng),觀眾贊嘆:“雖事實(shí)所無,而情理所有,觀者多為之稱快不置。”
春柳劇場(chǎng)“紅樓新劇”能自由地在增添與濃縮間編織劇情,延續(xù)其編劇傳統(tǒng),即每幕均在30 分鐘以上,分幕卻未超出7 幕,三個(gè)劇目分別為5 幕、7 幕和6 幕,相比同時(shí)代其他新劇社編演的每劇二三十幕、但每幕均在十五分鐘左右的劇目,更符合西方戲劇的分幕規(guī)則。 馬二先生曾贊揚(yáng)春柳腳本的優(yōu)點(diǎn)之一為:“幕長(zhǎng),則演劇者,始能曲盡其藝術(shù)戲情,始能具有波折,而觀者亦覺興趣,團(tuán)聚不同,走馬看花,瞥眼已過也。”
歐陽予倩們嘗試的以中國(guó)人自己的故事編撰“中國(guó)化”情節(jié),以中國(guó)經(jīng)典名著鋪排舞臺(tái)化人物關(guān)系的沖突,使之符合焦點(diǎn)集中的戲劇性場(chǎng)面的“紅樓新劇”得到了初步成功。 他們?cè)诰巹∵^程中練習(xí)Drama 的編劇技巧,在演出實(shí)踐中通過言語動(dòng)作檢驗(yàn)了“中國(guó)化”新劇對(duì)觀眾的感染力。 “紅樓新劇”得到了馬二先生的客觀品評(píng):“命意布局,皆有獨(dú)到之處。 惟每劇皆不免有一二松懈之處,須賴演劇人為之補(bǔ)救。 所謂大純小疵也。”
“紅樓新劇”三個(gè)劇目中的角色眾多,且“正角多”。 舉《大鬧寧國(guó)府》為例,如馬二所言:“全戲自拷興兒開始,則興兒不得不為正角。 《大鬧寧國(guó)府》賈蓉實(shí)為禍?zhǔn)祝譃轼P姐轉(zhuǎn)念之關(guān)鍵,故蓉兒亦正角也。 借劍殺人,秋桐實(shí)為傀儡,則秋桐一角又甚重要,其他如平兒,如珍璉,皆不能稍有輕忽。 全出戲十余人,正角占八人之多,而賈母尚付厥如此,選角之所以不易也。”這從一個(gè)方面來說,編劇使用戲劇結(jié)構(gòu)中的“人像展覽式結(jié)構(gòu)”,的確為新劇模板,從另一個(gè)角度來說,符合西方舞臺(tái)劇中塑造滿臺(tái)性格人物的規(guī)則,打破了傳統(tǒng)戲曲中單一主角的規(guī)則,使春柳劇場(chǎng)演員得以全體角色亮相于舞臺(tái)。
春柳劇場(chǎng)素來有表演隊(duì)伍整齊之稱,各個(gè)能編劇,各個(gè)能演劇。 表演藝術(shù)主要表現(xiàn)為四方面的優(yōu)點(diǎn):其一,角色按照演員塑造角色的能力分配;其二,既能演男角也擅長(zhǎng)扮女角;其三,刻劃人物豐滿,人物語言生動(dòng)清晰;其四,注重人物動(dòng)作及動(dòng)作之間的交流。 春柳劇場(chǎng)是新劇時(shí)期表演藝術(shù)最精銳的劇社,但就“紅樓”新劇的演出評(píng)論來看,演劇的水平還是有高有低的。
因表演藝術(shù)水平高被稱為“春柳四君子”的陸鏡若、馬絳士、吳我尊和歐陽予倩,均在“紅樓新劇”中飾演了角色。 而中堅(jiān)份子,諸如蔣鏡澄、管小髭、馬二等人更是在“紅樓新劇”中體現(xiàn)了春柳劇場(chǎng)集體表演藝術(shù)的碩果,再次表現(xiàn)了他們能扮女角亦能扮男角、能扮主角亦能扮配角的真功夫。
如歐陽予倩,在《鴛鴦劍》中飾尤三姐,被倦鶴評(píng)為“豪邁之氣、旖旎之情大足,為尤三姐寫照第一”;在《夏金桂自焚》中飾演了寶蟾,被宗天風(fēng)評(píng)為“以予倩之寶蟾為最佳”;在《大鬧寧國(guó)府》中飾王熙鳳,被檗子評(píng)為“生龍活虎,通身解數(shù),令人笑令人恐”。 在第四幕中,檗子評(píng)論鳳姐“號(hào)哭叫喊中,砰然一聲,將桌上茶甌擲得粉粹,其潑悍可謂淋漓盡致,迨拉起蓉哥兒,輕自拭淚,又如風(fēng)雨初過,忽見微云吐華月也。”
從評(píng)語中可見歐陽予倩身為男人扮演女子,不免“身材魁梧”,但卻能從刻畫性格入手,抓住尤三姐的柔美情深下足功夫,塑造寶蟾的“耍花招”“使花槍”的動(dòng)作尺度,刻畫王熙鳳的精明多疑、能干狠毒的特點(diǎn),一看便知是小說《紅樓夢(mèng)》中的女子,絕非西方小仲馬筆下的瑪格麗特或者日本菊池寬筆下的珍珠夫人。
如蔣鏡澄,在《鴛鴦劍》中飾演的賈珍“確一紈绔子弟,繼為流氓,又儼然一天津混混,可知能人固無所不能”,調(diào)戲尤三姐灌酒時(shí),“跼蹐不安之情形,與事實(shí)直有不能增損一字之歡”; 他在《大鬧寧國(guó)府》中仍然飾演賈珍,“聞兒子報(bào)告漠然,不以為意,及聞西府二奶奶來,反吃一驚,吩咐招待,其情狀慌忙,可憐可笑”。
從評(píng)語中可見蔣鏡澄飾演的流氓,雖均飾演賈珍,卻在舞臺(tái)上表現(xiàn)出略為不同的姿態(tài),一個(gè)是“從”他人,協(xié)助使壞,混混形象;一個(gè)是擺“老爺”譜,卻無法畫成一副挺直腰桿的“老爺”像。
“紅樓新劇”三個(gè)劇目中人物眾多,春柳劇場(chǎng)的演員均有上場(chǎng)飾演的機(jī)會(huì),于是,他們通過觀眾的口碑,通過劇人的評(píng)論以及記者的客觀報(bào)道,看到了自己表演水平上的高低不齊,這也給春柳劇場(chǎng)敲響了警鐘。
在新劇時(shí)期,由于剛剛起步模仿西方演劇形式的演員多數(shù)由熱愛舞臺(tái)劇藝術(shù)而來,缺乏必要的舞臺(tái)上創(chuàng)造集體藝術(shù)的專業(yè)訓(xùn)練,因而,類似在舞臺(tái)喧賓奪主,“插蠟燭”的現(xiàn)象很多,春柳劇場(chǎng)的演員也不能避免。 在《夏金桂自焚記》中,宗天風(fēng)認(rèn)為張?zhí)K新飾演的薛姨媽“對(duì)夏金桂所說之語,句句憤憤不平”,既然薛姨媽在劇中“不十分重要”,“亦須以中等人物扮演”,“今乃以最惡劣之張?zhí)K新飾之,似欠斟酌”;而管小髭飾演的薛蟠,“立在臺(tái)上,呆若木雞,一無足取”;翰臣飾演的知縣“只見口動(dòng),而不聞其聲,誠(chéng)令人做惡”。 在《大鬧寧國(guó)府》中,檗子認(rèn)為“尤老娘本不必出場(chǎng),徒使當(dāng)時(shí)之求安,局脊不安,芒無一語,是為蛇足。”
盡管在表演藝術(shù)的呈現(xiàn)上,在各個(gè)劇目的演出水平上,演員各有高低,這也是歐陽予倩們的初衷,以編創(chuàng)滿臺(tái)人物形象的劇目,來檢驗(yàn)整體表演實(shí)力,讓“中國(guó)化”的“紅樓新劇”鍛煉自己的隊(duì)伍。 馬二目睹了《大鬧寧國(guó)府》創(chuàng)編排演的過程,他透徹地說明了因此劇中“表情太復(fù)雜”而非常難于表演的情形:
演鳳姐者嫌尤是假,鬧府是假,唆訟是假,善待秋桐是假,無往不假。 而處處須向真里做,又處處須令臺(tái)下人知其假。 此其所以難也。 演尤二姐者,一方面是自知受嫌,忍氣吞聲。 一方面是后悔失足,自怨自艾,然而對(duì)于鳳姐卻不敢露。 對(duì)于平兒又不肯露,演此角者最難見長(zhǎng),以其但能做,表情不能出諸口也。 演平兒者,一方面是照顧二姐,一方面又須自傷同類。 演秋桐者表面須十分潑悍,而實(shí)在卻做人傀儡。 演賈蓉者只須向鳳姐賠罪乞情,而眉目間卻又要含一種特別關(guān)系止。 能與鳳姐會(huì)意,令觀者會(huì)意,斷不許旁人看穿。 其他如珍大爺,外貌周旋,實(shí)則懼而溜走。 璉二爺,糊涂焦急兼而有之,皆須雙方達(dá)到,方稱能手,故演《紅樓夢(mèng)》之劇,此為獨(dú)難也。
馬二以記者出道,又以春柳劇場(chǎng)演員的身份評(píng)價(jià)表演藝術(shù),堪稱句句有理有力。 以劇評(píng)式的評(píng)說形式研究表演藝術(shù),通過對(duì)劇目中角色處境以及性格的分析,在熟知中國(guó)人物精神特質(zhì)的基礎(chǔ)上闡明表演的方式方法,以諫言及檢驗(yàn)“中國(guó)化”進(jìn)程中的表演藝術(shù),當(dāng)以“紅樓新劇”為先。
在中國(guó),新劇概念衍生自日本新派劇以及西方自古希臘流傳下來的Drama 概念,最終定名為話劇。 因此,新劇在中國(guó)舞臺(tái)上拉開大幕之時(shí),就面臨著“中國(guó)化”的命題。于是,改編中國(guó)小說為舞臺(tái)劇就成為總命題下的子課題。以歐陽予倩為代表的“新劇同志會(huì)”率先做出了表率,以《鴛鴦劍》為第一嘗試,并成系列,加上《夏金桂自焚》《大鬧寧國(guó)府》等,在編創(chuàng)、搬演上均取得了成功。 從上文劇評(píng)人及觀眾圍繞“紅樓新劇”的品評(píng)來看,歐陽予倩的編創(chuàng)實(shí)力有目共睹。 無論是獨(dú)立編演《鴛鴦劍》還是合作編演《大鬧寧國(guó)府》,他都是出類拔萃的。 從中我們也可見新劇時(shí)期演員的成長(zhǎng)路徑,即由“演員”起步到動(dòng)手“編演”。 這也與很多中外戲劇大家們的成長(zhǎng)路徑相契合,從關(guān)漢卿、李漁,到莎士比亞、莫里哀,無不如是。 可以說,“紅樓新劇”的編創(chuàng)為歐陽予倩這位戲劇大家的成長(zhǎng)、成熟鋪墊了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 盡管歐陽予倩自我定位為“伶人”,但當(dāng)時(shí)的觀眾異口同聲地認(rèn)為他是“學(xué)界中人”,這無形中提高了演劇人的社會(huì)及文化定位。
馮叔鸞曾總結(jié)說:“新劇有研究而欠訓(xùn)練,舊劇界重訓(xùn)練而無研究。”而“紅樓新劇”的編演藝術(shù)研究,則為把中國(guó)話劇帶到了既重研究也重訓(xùn)練的軌道上。 春柳劇場(chǎng)的演員們很警惕“欠訓(xùn)練”的問題,以歐陽予倩為代表的“同志會(huì)”同仁,在“紅樓新劇”中十分重視表演。 在導(dǎo)演制還未建立時(shí),演員們就是編創(chuàng)者,他們不僅養(yǎng)成了互相切磋、共同進(jìn)步的風(fēng)尚,還練就了源于自然、體會(huì)入微、逼真摹仿人物性格的演技。 尤其在“紅樓新劇”的排演中,由于要表演中國(guó)人物,他們進(jìn)一步深化了從內(nèi)心體驗(yàn)到外部動(dòng)作的表演過程,讓觀眾們領(lǐng)略了春柳劇場(chǎng)訓(xùn)練后的“真功夫”。
春柳劇場(chǎng)從第一部“紅樓新劇”《鴛鴦劍》開始,便因其獨(dú)特的舞臺(tái)魅力,讓“紅樓新劇”出于“紅樓”而別于“紅樓”,這引發(fā)了劇評(píng)人的熱情參與,甚至紛紛獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。 如檗子諫言《鴛鴦劍》結(jié)構(gòu):全劇“可從一馬同槽演起,至湘蓮出家為止,蓋《鴛鴦劍》一劇主角為三姐,三姐為湘蓮而死,則湘蓮結(jié)果亦當(dāng)表明,以見三姐之巨眼非誤用其情者。 且雌劍既了三姐之殉情,雄劍又送湘蓮之人道,一宗公案于此,方終萬種情緣,霎時(shí)俱寂。”鶴倦也諫言《鴛鴦劍》細(xì)節(jié):酒店一幕,賈璉、薛蟠、柳湘蓮,“非流氓比,斷無吃酒不還錢之理。 鄙意,于分袂請(qǐng)安時(shí),當(dāng)由賈璉目視隆兒,隆兒即付酒賬,乃為得之,而忽少此交代,殆諸君偶忘之乎。”
雖然,筆者從現(xiàn)有查找到的資料中,只發(fā)現(xiàn)了六位劇評(píng)人專門評(píng)論了“紅樓新劇”,但是,在那個(gè)時(shí)代,真正讀得懂小說《紅樓夢(mèng)》并有自己見解的人實(shí)在為數(shù)不多,更別說把目光轉(zhuǎn)向這剛剛興起的新劇了。 參與新劇演出及評(píng)論者還常被“藐視”為“戲子”之屬,因此,能夠發(fā)現(xiàn)獨(dú)具慧眼的劇評(píng)人,和具備相當(dāng)思考力的專業(yè)品評(píng),實(shí)為一件有關(guān)“文明之巨”的事情;它對(duì)將中國(guó)小說改編成舞臺(tái)劇起到了推波助瀾的作用,鼓勵(lì)了新劇的發(fā)展,是新劇界的一件大事件。“紅樓新劇”演出結(jié)束后,馬二先生也成為了公認(rèn)首屈一指的劇評(píng)人。
有了從編創(chuàng)到表演到劇評(píng)這樣一個(gè)完整的舞臺(tái)演出鏈,春柳劇場(chǎng)演出的“紅樓新劇”對(duì)話劇藝術(shù)“中國(guó)化”的貢獻(xiàn)也就顯而易見了。 回溯當(dāng)年的劇評(píng),研究“紅樓新劇”的舞臺(tái)演出呈現(xiàn),我們可以這樣總結(jié)春柳劇場(chǎng)編創(chuàng)劇目、實(shí)現(xiàn)“中國(guó)化”的精髓:
其一,取材立意高尚,選擇反抗舊禮教壓迫下封建家庭罪惡以及社會(huì)不良習(xí)俗的題材;其二,編創(chuàng)立場(chǎng)鮮明,在塑造典型人物時(shí)加以歌頌和批判;其三,嚴(yán)格編劇法則,演出按照劇本,分幕完成;其四,格調(diào)風(fēng)趣有致,情節(jié)曲折緊湊,故事簡(jiǎn)明完整。
春柳劇場(chǎng)在中國(guó)話劇藝術(shù)劇場(chǎng)演出史上占據(jù)著非常重要的地位。 其主要原因在于演出中所體現(xiàn)出的綜合藝術(shù):“新劇,除劇本服裝外,更須兼重表情與布景,四者具備,然后始可與談新劇,比者,海上新劇于表情則有之,布景已缺而不備,至服裝更不倫不類,如演外國(guó)戲服本國(guó)衣,演古代戲用今時(shí)衣,舊劇界之訕笑以此為最。 惟服裝一層,因經(jīng)濟(jì)之關(guān)系,人或諒之,然注重劇本為演劇之要素,豈可淡而視之,輕而忽之耶,欲求四者具備之新劇,其維春柳乎。 春柳組織最先開吾國(guó)新劇界之初幌。”其舞臺(tái)演出以“清淡”“忠實(shí)”為高雅,以“嚴(yán)肅”“認(rèn)真”為藝術(shù);其演職員以“志同道合”為基準(zhǔn),以“功深養(yǎng)道妙造自然”為目標(biāo);最終以編劇藝術(shù)、表演藝術(shù)和舞美藝術(shù)占據(jù)新劇的頭籌,成為中國(guó)話劇的開山鼻祖。 春柳劇場(chǎng)給話劇藝術(shù)“中國(guó)化”留存下了《鴛鴦劍》《夏金桂自焚》《大鬧寧國(guó)府》等“紅樓新劇”遺產(chǎn),也給中國(guó)話劇藝術(shù)劇場(chǎng)演出史留下了“紅樓新劇”的原始演出印記。
注釋
①③⑨⑩[17][23] 鶴倦《春柳之〈
鴛鴦劍〉
》,《生活日?qǐng)?bào)》1914 年5 月16 日,第12 版。②④⑤[11][12][15][16][18][22] 檗子《春柳社之紅樓夢(mèng)劇談》,《生活日?qǐng)?bào)》1914 年5 月17 日,第12 版。
⑥⑦[19] 宗天風(fēng)《春柳之夏金桂自焚記》,《若夢(mèng)廬劇談》,上海泰東圖書局1915 年版,第89、90、89 頁。
⑧ 懴(
懺)
紅《春柳劇場(chǎng)開幕宣言》,《申報(bào)》1914 年4 月17 日。[13][14] 馬二先生《春柳劇場(chǎng)觀劇平談》,《游戲雜志》1914 年第9 期。
[20] 馬二《春柳社之王熙鳳大鬧寧國(guó)府》,《俳優(yōu)雜志》1914 年第1 期。
[21] 叔鸞《新舊劇根本之研究》,《俳優(yōu)雜志》1914 年第1 期。
[24] 悼愚《春柳之優(yōu)點(diǎn)》,《劇場(chǎng)月報(bào)》1915 年1 卷3 期。