999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

探驪得珠:海外中國現代文學研究的一種范式

2021-11-08 15:41:35邱田
當代文壇 2021年6期

邱田

摘要:通過整體性、全局性地梳理海外中國現代文學研究的學術脈絡,可以發現中國文學在世界的位置、影響及其變遷,在多元對話和文化雜糅中探索對中國文學新的認同,建立一種可行的研究范式發掘、重建其學術譜系。《英語世界中國現代文學研究綜論》從學科史層面對1960年代以降的海外中國現代文學研究進行爬梳,在課題史里展開文學研究與研究史的對話,試圖建立一種基于“打通”和“不隔”的對話倫理基礎上的問題與方法、思路及可能。其既關注歷史脈絡中海外研究推動的學術轉型和范式轉移,亦關注在文化旅行與文化混合里所傳遞的中國文本同中國經驗,這種雙向關照不僅能把中國帶進世界,亦能將世界帶進中國。

關鍵詞:海外中國現代文學研究;學科史;研究范式

1814年法蘭西學院第一次設立漢學教授席位,1908年漢學家伯希和率探險隊到達敦煌,1918年魯迅在《新青年》雜志發表第一篇白話小說《狂人日記》,1961年夏志清在美國出版《中國現代小說史》……隨手擷取幾個歷史節點即可知曉,西方漢學的誕生早于中國現代文學。若視《中國現代小說史》為發軔之作,則海外中國現代文學研究迄今已走過了一甲子。從篳路藍縷到自成一格,中國現代文學研究儼然成為海外漢學的重要一環。無論是作為方法抑或理論,作為知識抑或參照,也無論其間纏繞的是話題還是問題,隨后產生的是爭議還是增益,海外中國現代文學研究與中國現代文學的發展始終相伴相生,互識互補。然而與傳統的傳教士漢學相比,與曾經占據主流的古典漢學相比,海外中國現代文學研究的學科面貌仍不真切,這種“鏡內映花,燈邊生影”的朦朧狀態意味著學術脈絡尚未廓清,亟待能夠聯通中西的解人為我們騎驛通郵,梳理出一個全面的、整體的學術譜系。《英語世界中國現代文學研究綜論》(以下簡稱《綜論》)的出版適時地回應了這一需求,展示了如何從地緣與學緣、觀點與方法、外部與內部等多重路徑進入海外中國現代文學研究,怎樣從全局性的學科史層面把握其研究脈絡與學術走向,又何以在其內部展開文學與歷史、文學研究與研究史、課題史與學科史的對話。《綜論》不止是一部關于海外中國現代文學研究的小百科全書,我們還可由此探索海外中國現代文學研究的一種思路與可能,為后來者提供一種可行的研究范式。本文聚焦于海外研究的整體性脈絡,相關討論主要圍繞英語世界的研究而展開(這也是目前海外中國文學研究的主體),希冀通過探討進一步反思中西文學關系,進而對重構中國現代文學研究的學術譜系有所助益。

一 ?全景與特寫:學科史與課題史的立體對話

“所謂‘文學,不僅限于學院規劃的紙上文章,而是一種應答并改變世界的方法,一種石破天驚的活力,一種無中生有的發明。”①自“文學革命”肇始,革命與啟蒙的聲音此起彼伏,中國現代文學與百年中國的命運連枝同氣。梁啟超對“小說革命”的鼓吹,魯迅對“文學何為”的思考,背后無不隱伏著外來影響及其本土轉化——無論這影響是來自東洋或是西洋。如果中國現代文學自身即代表“一種現代建制”,可被視為“一種新的知識秩序的生成”,那么厘清中西文學的交互關系,梳理海外中國現代文學研究的內在理路,就勢必關乎中國現代文學的本體研究,即《綜論》所提出的“現代文學是什么?現代是什么?文學又是什么?”②事實上,如果缺失了對現代文學本體研究的關注、核心要義的思考,關于海外中國現代文學研究的總覽就可能淪為僅具參考價值的資料匯編,難以為中國文學的發展與學術研究的轉型提供更多鏡鑒。

李歐梵先生在《綜論》序言中對于中國現代文學研究是否應當作為海外漢學組成部分的猶疑態度,或可從一定程度上說明海外中國現代文學研究的尷尬處境。徘徊于漢學、中國學、東方學之間,從意識形態色彩濃厚的“區域研究”轉向“文化研究”,海外中國現代文學研究的學科定位始終有一種“妾身未分明”的尷尬。③國內現當代文學專業的學者每每在具體課題下與海外學者展開對話,大多未將“海外”作為一種總體性的思路或方法;比較文學或外語專業的學者往往關注更具有當代性的中國文學海外傳播或譯介,較少涉及中國現代文學的歷史傳統。雖然海外中國文學研究整體性的回顧與總覽如此重要,但始終未能有專著對此開展總體性研究。由此,《綜論》的出現才更加令人欣喜。之所以不避煩瑣地重申中國現代文學的建制特點,回顧海外中國現代文學研究變動的學科屬性,恰是為了帶著問題意識進入對《綜論》的探討:作者究竟秉持何種對話倫理?如何構建闡釋框架?提供了一種怎樣的研究范式?對于后來研究者有何啟示?

通覽全書,《綜論》始終秉承一種開放包容乃至溫柔敦厚的寫作態度,對1960年代以降英語世界的中國現代文學研究兼容并包,幾乎囊括所有知名學者和重要著作,呈現出百科全書式的深遠與廣博。或許有人以為中和持平的態度未必是研究的要義,筆者卻以為,具體論題的爭鳴自然可以鋒芒畢露,但對學科史研究尤其是海外漢學的研究而言,這種溫柔敦厚的寫作態度尤為重要。須知中西之間存在立場差異、意識形態分歧乃至于話語權力的差序格局,其間展開的對話始終存在隱而不發的張力,如果沒有一種“理解之同情”,恐怕很難與之進行有效的對話與平等的交流,更無法客觀評價海外研究的洞見與不見。譬如夏志清對魯迅的武斷評價眾所周知,其政治立場更加劇了偏頗的程度,基于溫和包容的態度方能看到造成這一現象的意識形態之外的地緣因素。④在“文學史的多元重構”這一專題中,作者正是以“理解之同情”肯定了夏志清《中國現代小說史》在彼時彼地的開創性意義。⑤隨后在“詩史的辯證和變奏”專題中,作者又對陳寅恪的原文詳加征引,直言只有“表一種之同情,始能批評其學術之是非得失。”⑥這種平等尊重的態度隱含著全書秉持的對話原則即對話者“大可以和而不同,不必同聲一致”,因為“‘同聲很容易變為‘單調的同義詞和婉曲話的。”⑦

摒棄了編年體式的時間軸陳列,也未采取傳統的文體式分類,《綜論》以九個專題研究搭建起整體性的詮釋框架,將全景式統攝與特寫式鏡頭并置,在歷史脈絡里展開學科史與課題史的對話。例如在全景式統攝中我們可以俯瞰“現代性”在現實主義、抒情傳統、都市文化、乃至鴛鴦蝴蝶派之間的徘徊往復,而特寫式鏡頭下我們又可以聚焦安克強、賀蕭、彭慕蘭、葉凱蒂等人關于現代性與“上海妓女”這個特定群體關聯性的具體論述。⑧九個專題匯集了海外中國現代文學研究的熱點,也包含對國內現代文學發展產生過重要影響的議題。《綜論》將海外研究的熱點如關于上海、晚清等的研究囊括其中,將性別議題的特色、通俗文學的濫觴、左翼文學的探索悉數匯集,此外還關注了華語文學和視覺文本的學術轉向。因而名為專題研究,實則具有超越性,從學科史層面全方位、立體化地梳理總結,通過外在時空與內在理路的交織連綴起學科意識、文學思潮、研究范式、理論轉向、社會現實和文化史觀等多重面相。這種多重面相的立體式對話在“跨語際的文化實踐”專題中尤為明顯,不但勾勒出文化旅行和翻譯實踐的歷史脈絡,也試圖厘清政治、理論與現實之間的復雜關聯。專題在立體式的學科史框架內梳理了海外中國現代文學研究的四條路徑,重審全球化背景下文學與歷史的對話關系;在特寫式聚焦中則從細微處辨析了學者周蕾的跨文化探索與李歐梵的文化研究的路徑差異,指出前者屬于人類學工作,而后者則傾心于歷史學。⑨

在海外中國現代文學研究紛繁蕪雜的線索之中如何進行總體性、全局性的把握?概而言之,這種總體性研究需要提供的應當不止于“知識”而更是“體驗”,不限于“研究”而更有“對話”。而《綜論》苦心孤詣想要建立的研究范式恰恰是一種中西之間跨語際、跨文化的對話倫理,這其中既包含對話模式,也隱含對話資源、對話背景甚至對話心境。只有知曉對話資源,熟悉對話背景,深入體會對話心態,充分理解對話語境,才能在此基礎上構建對話倫理,在眾聲喧嘩之中把握學術動向。

二 ?打通與不隔:古今中西之間的互識與互釋

《綜論》致力于構建的對話倫理離不開全球化背景下多元文化與文學立場的交疊,離不開彼此的尊重與互通,需要有“社群中人我交互定義、安頓彼此位置的過程”,從“折沖群己、出入眾聲的對話性”中“不僅預留對方的立場,并不斷與自我對話。”⑩在這種對話中,讀者不可避免地會關注中西之間話語權力的差異性,想到福柯關于知識生產與權力分配的論述。需要指出的是,學術與政治的彼此拉鋸正是海外漢學的真實形態,只有在這種“政治和學術無窮辯難的線索和語境中對其進行定位”,才能清醒地“認識海外中國現代文學研究的歷史與狀況”11,因為畢竟“學者們開會討論文學問題不同于外交家們開會談判,訂立條約。”12

對于這種文化交互的對話過程,霍米·巴巴(Homi K. Bhabha)提出“第三空間”(Third Space)理論,認為處于弱勢地位的第三世界文化在對霸權文化的抵抗中同時具有文化上的反滲透13,而德里克(Arif Dirlik)則認為“不要把東方主義視作歐洲現代性的土產品,而要將其視作那些‘接觸地帶(Contact Zone)的產物。”14唐麗園(Karen Thornber)又提出“接觸星云”(Contact Nebulae)的概念,認為對話者之間的接觸有如邊界模糊的“星云”(nebulae/nebulas)而非界限清晰的“區域”(zone),且這種“星云”纏繞于“讀者”“作者”“文本”“語言”等不同領域之間。15其實無論“第三空間”“接觸地帶”抑或“接觸星云”,這些理論都是為了闡釋文學與歷史、文學研究與研究史之間的辯證關系。但或如福柯所言,“眾所周知,頗為前衛的理論最終卻是無所不包,最終整體化和重蹈舊路。我們被告知的最‘迫切需要的理論,在我們這個彌散化和專門化的時代里卻是缺乏‘希望的。”16

因此,相較令人眼花繚亂的西方理論名詞,筆者更愿借用錢鐘書先生簡潔卻意涵深厚的“打通”與“不隔”來進行闡釋。所謂“打通”,實為融會貫通,亦為跨學科、跨語際、跨文化,譬如既可“以中國文學與外國文學打通”,也可“以中國詩文詞曲與小說打通”,目的皆是“‘打通而拈出新意。”17換言之,“打通”是構建一種對話倫理,在古今中西的文化之間尋找普遍性與獨特性,抉發人類共同的詩心與文心。而“不隔”近于美學上的“傳達”說(Theory of Communication),也就是王國維所說的“語語都在目前,便是不隔”,它“不是一樁事物,不是一個境界,是一種狀態(state),一種透明洞澈的狀態”即“作者所寫的事物和境界得以無遮隱地暴露在讀者的眼前。”18簡言之,“不隔”是“打通”之后無有阻隔的狀態,是跨越語言、文化、心理差異進行對話進而互識互釋。

《綜論》的寫作始終秉承了這一對話倫理,《緒論》中所提出的幾組概念正是致力于“打通”以獲得“不隔”。作者在“地緣與學緣”中指出了因地緣因素帶來的“正統中心的價值觀念”所形成的另一種對“邊緣”的壓抑,在“觀點與方法”中提出了研究者只重視觀點卻忽視其背后的學術理念和方法,在“外部與內部”中關注了全球化之下海外資源與本土傳統新的對話關系。19針對這些對話的壁壘與隔膜,《綜論》特別注重不同地緣與學緣間知識體系和政治立場的差異,如《小說史》寫作背景下的“學術離散”,通俗文學研究在海外的勃興;竭力揭示觀點背后的論證過程與歷史語境,如夏濟安左翼文學研究背后的“五四”情結,韓南對傳教士小說和翻譯小說“五四史前史”的發掘;重新思考海外與本土融合中對學術轉型的推動,如史書美創立“半殖民主義”對西方理論的修正,王德威重提“抒情傳統”對中國文論的傳承等。

縱觀全書,我們可以看到致力于“打通”的幾種路徑。首先,在同一課題內往往注重“打通”海外研究與本土研究,不但注重同時期的交流對話,也關注歷時性的隔空互動。例如王德威的《當代小說二十家》推出之后很快引發了國內學界對于“世界華語文學版圖”的討論,因而將同時期郜元寶的批評文章也一并列出。20又如劉禾的“跨語際實踐”研究引起了國內學者對其“關鍵詞研究”傾向的批評,陳平原、王彬彬等學者先后發表商榷性文章,在一段時期內形成往復對話。21

其次,注意“打通”地緣或學緣,呈現同一地緣之內學術觀點的差異性或矛盾性。由于身份、性別和知識觀念的差異,海外中國文學研究者之間也存在抵牾分歧的情況。如在對北島詩歌的評價方面奚密、周蕾對宇文所安提出了批評,在影視研究領域張英進對裴開瑞和卡普蘭的觀點予以批駁,《綜論》指出引發這種批評的原因正是研究者立足西方本位、對中國的歷史語境缺少“理解之同情”。22

再次,在同一研究脈絡中適當引入研究時段之外、學科領域之外、英語世界之外的研究,注重“打通”不同的語言、學科和時空。在討論女性生存空間時參照了胡曉真的《才女徹夜未眠:近代中國女性敘事文學的興起》,又以高彥頤“封建社會盡是祥林嫂嗎”的詰問展現“五四”史觀之外的女性面相。23這兩位學者的研究領域雖然隸屬古代文學,但“打通”之后更有助于讀者理解女性生存空間的多樣性。又如通俗文學的討論中引用了日本學者千野拓政的《亞文化與青年感性的變化》一文以說明東亞城市文化的共性。24此外《綜論》數次引用葛兆光、李孝悌、黃克武、王晴佳等歷史學者的觀點,試圖將思想史、文化史與文學史融為一爐,實現跨學科的對話。

最后,針對同一作者的研究,盡量打通作者、讀者、文本、學界評價等多個領域。以周蕾為例,出生于中國香港兼具女性身份使她從地域和性別角度獲取了研究靈感,又將這種體悟轉化為研究特色,體現出海外中國文學研究主體的身份、性別要素與學術研究之間的有機聯系;同時,《綜論》還注意到周蕾兩極分化的學界評價,李歐梵對周蕾“站在邊緣對抗主流”的肯定與國內理論界對于周蕾的批評相互映襯,呈現出這位華裔批評家立體而豐富的形象,也顯示了海外與本土之間不盡一致的評價標準與研究視角。25

三 ?賦魅與祛魅:西方理論與中國資源的關聯

如果說“不隔”是要使迷霧“消溶為一片純潔的空明”,需要“撥云霧而見青天”方不至有“隔霧看花之恨”,26那么我們就不得不追問:中國文學如何與西方理論“接枝”?“全球化”或“世界中”的中國文學和語言的主體性何在?這樣的發問自然難有定于一尊的答案,但通過“多地”與“多音”的眾聲喧嘩,以不同維度、不同體驗、不同路徑所構建的話語空間或許更能體現中國現代文學的復雜意涵。《綜論》中存在三條不同觀點的線索,通過彼此對讀恰好能夠形成某種具有啟發意義的互文。

第一條線索來自李歐梵。他為《綜論》所作的序言題為《中國現代文學研究和“理論”語言》,文中既對西方理論的適用性始終持保留態度,也積極肯定理論的有益性。他認為理論的作用是“用來增廣我的見識,刺激我的思考”“可以帶出新的問題,有時也為我的學術研究提供靈感,或作為背后的參照”,強調“理論可以‘缺席”但“絕不能掛帥”。27第二條線索來自王德威。他批評海外中國現代文學研究中那些“一魚兩吃”的“理論買辦”,認為他們是將“文化批評當作文化拼盤的下焉者”,28而他倡導的“抒情傳統”正是“通約”中國文論與西方理論的一次嘗試,將“抒情傳統”與“現代性”相結合以“打破西方理論的我執境界,活絡對中國文學的自身理解,通過反思并重返中國文學傳統的語境,呈現中國現代主體的多重面貌。”29第三條線索來自《綜論》的作者。他們認為“西學并不外于我、優于我”,因此才要“突破所謂的內外界限,把看似外援的東西內化成自我的組織”,30提出把理論“視為一個從未定性的、且充滿爭議的話語空間來對待”使其“從凝固變為滑動”,從而凸顯批評家的批評意識。31

海外的兩位研究者中,李歐梵有感于當下人文精神的衰落,對輕松游走于中西兩個語境當中的學者如王國維、錢鐘書等傾慕不已。他認為《綜論》不可避免地受到理論語言的影響,又指出第一章與第六章并未完全被理論“籠罩”。(有趣的是,這兩章恰恰對應兩位作者所擅長的研究領域)王德威主編的《哈佛新編中國現代文學史》從《管錐編》中擷取靈感,希望能“由小見大,引譬連類”。從“抒情傳統”到“史蘊詩心”,他念茲在茲的是如何將中國傳統文論進行現代轉化,對中國本土文論始終充滿信心,甚至認為西方理論也未必能夠做出相應的回應。32作為本土研究者的代表,《綜論》作者的關注重點不在于中國文論是否能夠與西方理論通約,而在于這種比較能夠帶來哪些新的見解與指向、機遇和挑戰。33如果說在“后現代”語境下,李歐梵面對全球化看到了中國文學與學術研究的語言危機,那么《綜論》的作者則視其為挑戰與機遇,指出“邊緣也不妨成為一種學術策略”,認為“全球學術資源的流通、共享,為中國學術轉型提供了契機和可能。”34無獨有偶,當西方的比較文學學科理論建設在“后真相”時代陷入停滯狀態時,我國的研究者則視其為一種并轡前行的機會。35這種共通的樂觀是否代表了一種共有的文化自信?抑或這個時代的中國現代文學海外研究與中國比較文學同樣處于“世界中”而同氣連枝?

《綜論》中提供的三條線索無需分出高下優劣,我們更應關注不同線索之間的纏繞糾葛及其所透露的學術動向。在不斷地賦魅又袪魅的過程中,西方理論與中國資源的交互關系始終處于一種變動不居的狀態。丹穆若什(David Damrosh)明確提出“世界文學”是一種閱讀模式,是在傳播和翻譯中受益的作品。36由此看來,在“世界文學”語境下對海外中國現代文學研究的理路進行再思考就顯得十分重要且必要。當其關鍵詞不再是“經典”而是“流通”,我們就需要重新確認中國文學和語言的主體性。這正是《綜論》的“結語”部分所關切的內容,當作者說出“西學并不外于我、優于我”的時候,其實已經意識到“西化本身也是一個全球流動的后續結果”“而事實上,我們已經不能在20世紀的語境中獨斷地判定,什么是東方文學,什么是西方理論,以及什么是他們自成一格的文化體系。”37正如錢鐘書所言:“我們常聽說,某東西代表道地的東方化,某東西代表真正的西方化;其實那個東西,往往名符其實,亦東亦西。”38從這個角度出發,“中國所固有的東西,不必就是中國所特有或獨有的東西”,我們所找尋的文學或文化的獨特性,應當是“在現象上雖是中國特有,而在應用上能具有普遍性和世界性;我們的看法未始不可推廣到西洋文藝。”39這對于今天的中國文學和中國學術如何在“世界中”凸顯是頗具啟發意義的。

結語:發明本心

有學者認為“單純地訴諸歷史軸線來思考中國問題已經不可能,現在迫切的任務是辨別中國在新的全球關系中的經緯度”,因此我們需要重新思考中國文學和文化的獨特性,在歷史動態中重構普遍性。40關注海外中國現代文學研究的意義恰恰在于重新發現中國文學在世界中的位置、影響及其變遷,通過整體性、全局性的研究梳理其學術脈絡,建立一種可行的研究范式以描述、還原不同時代背景下研究焦點的浮動、學術動向的變化以及研究范式的轉移,以一種知識考古的方式發掘、重建其學術譜系。提出“打通”和“不隔”的目的在于不同文學、文化之間的互識與互釋,希望能達成達姆羅什所說的“牽線搭橋”(bridge-carrying)而非“徒勞論爭”(vain polemics)。41值得注意的是,將海外研究作為一種“他山之石”以資借鑒,我們更需理解陸九淵“東海西海,心同理同”的復雜意涵,即除了考慮知識的普遍性,還需考慮知識的地域性,尤其不可將“同”和“通”延伸為“把西學當成了中國必須接受的共同的知識和普遍的真理。”42換言之,我們需要警惕“文化多元主義”是否亦是“無根而彌散的全球資本主義意識形態的理想形式”,從而對于“文化多元主義者對他者特殊的尊重是肯定自身優越的恰當形式”有所警惕和反思。43

經過數十年發展,海外中國現代文學研究仍然在途。借用錢鐘書的《說“回家”》,我們或許可以通過“反求諸己,發明本心”,再次確認海外漢學與中西對話的本心,即在多元對話和文化雜糅中發現對中國文學新的認同,在“世界中”找到適合自己的位置。“回家”是新認識中的“如獲舊物”44,是對自身的重新審視,也是文化自信與平等交流中的創造性轉化與創新性發展。

注釋:

①[美]王德威:《魯迅、韓松與未完的文學革命——“懸想”與“神思”》,載《探索與爭鳴》2019年第5期。

②④⑤⑧⑨192021222324252629303134季進、余夏云:《英語世界中國現代文學研究綜論》,北京大學出版社2017年版,第17頁,第3頁,第34頁,第136-141頁,第304-321頁,第3、13、19頁,第218-219頁,第327-328頁,第367-369頁,第135頁,第242頁,第307-308頁,第303頁,第18頁,第206頁,第16-17頁。

③[美]李歐梵:《中國現代文學研究和“理論”語言(代序)》,載《英語世界中國現代文學研究綜論》,北京大學出版社2017年版,第3-5頁。

⑥陳寅恪:《陳寅恪集·金明館叢稿二編》,生活·讀書·新知三聯書店2001年版,第279頁。

⑦12錢鐘書:《在中美比較文學學者雙邊討論會上的發言》,《人生邊上的邊上》,生活·讀書·新知三聯書店2019年版,第199頁,第199頁。

⑩[美]王德威:《眾聲喧嘩以后:點評當代中文小說》,臺北麥田出版公司2001年版,第20頁。

1133季進:《論海外中國現代文學研究的多音性和多地性》,《揚子江評論》2017年第3期。

13轉引自王寧:《民族主義、世界主義與翻譯的文化協調作用》,《中國翻譯》2012年第3期。

14[美]阿里夫·德里克:《中國歷史與東方主義問題》,載《后殖民主義文化理論》,中國社會科學出版社1999年版,第89頁。

15[美]唐麗園:《反思世界文學中的“世界”:中國大陸、臺灣,東亞及文學接觸星云》,載《世界文學理論讀本》,北京大學出版社2013年版,第266頁。

16[法]米歇爾·福柯:《〈反俄狄浦斯〉序言》,載《聲名狼藉者的生活 福柯文選I》,北京大學出版社2016年版,第218頁。

17鄭朝宗:《〈管錐編〉作者的自白》,載《海濱感舊集》,廈門大學出版社1988年版,第124、125頁。

1826錢鐘書:《論不隔》,《人生邊上的邊上》,生活·讀書·新知三聯書店2019年版,第114頁,第110-114頁。

27李歐梵:《中國現代文學研究和“理論”語言(代序)》,載《英語世界中國現代文學研究綜論》,北京大學出版社2017年版,第4、12頁。

28王德威:《海外中國現代文學研究的歷史、現狀與未來》,《當代作家評論》2006年第4期。

32參閱王德威:《導論:“世界中”的中國文學》,載《哈佛新編中國現代文學史》(上冊),臺北麥田出版公司2021年版。

35劉耘華:《從“比較”到“超越比較”——比較文學平行研究方法論問題的再探索》,《文學評論》2021年第2期。

36參閱大衛·丹穆若什:《導論 歌德創造了一個新詞》,載《什么是世界文學?》,北京大學出版社2014年版。

37參閱季進、余夏云:《英語世界中國現代文學研究綜論》,北京大學出版社2017年版,第18頁。季進:《論海外中國現代文學研究的多音性和多地性》,《揚子江評論》2017年第3期。

3839錢鐘書:《中國固有的文學批評的一個特點》,載《人生邊上的邊上》,生活·讀書·新知三聯書店2019年版,第116頁,第118-119頁。

40汪暉:《對獨特性的探索與對普遍性的重構》,載《世紀的誕生》,生活·讀書·新知三聯書店2020年版,第123-124頁。

41David Damrosch, Comparing the Literatures: Literary Sttudies in a Global Age, Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2020, pp. 334-347.

42參閱葛兆光關于觀念史的研究,《思想史研究課堂講錄二編 在思想史的周圍》,生活·讀書·新知三聯書店2019年版,第78-89頁。

43[斯洛文尼亞]斯拉沃熱·齊澤克:《敏感的主體——政治本體論的缺席中心》,江蘇人民出版社2005年版,第246頁。

44錢鐘書:《說“回家”》,載《人生邊上的邊上》,生活·讀書·新知三聯書店2019年版,第82、83頁。

(作者單位:電子科技大學外國語學院)

責任編輯:劉小波

主站蜘蛛池模板: 亚亚洲乱码一二三四区| 日韩欧美一区在线观看| 热伊人99re久久精品最新地| 欧美黄网站免费观看| 婷婷久久综合九色综合88| av一区二区无码在线| 青青国产成人免费精品视频| 日本免费精品| 日韩小视频在线播放| 男女精品视频| 国产精品真实对白精彩久久| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 999国产精品| 欧美午夜在线播放| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 性色一区| 欧美色视频网站| 丝袜国产一区| 91黄色在线观看| 丁香五月婷婷激情基地| 日本高清免费一本在线观看 | 国产主播在线一区| 国产在线视频自拍| 国产一国产一有一级毛片视频| 亚洲第一视频网| 国产成人高清精品免费5388| 激情综合激情| 久久www视频| 中文国产成人精品久久一| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 特级欧美视频aaaaaa| 国产丝袜精品| 亚洲美女久久| 无码AV日韩一二三区| 69av免费视频| 日韩精品欧美国产在线| 久久久国产精品无码专区| 波多野结衣二区| 好久久免费视频高清| 国产激情无码一区二区免费| 欧美在线导航| 波多野结衣视频网站| 日本精品视频一区二区| 国产成人永久免费视频| 99热国产在线精品99| 无码'专区第一页| 欧美怡红院视频一区二区三区| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 91精品啪在线观看国产91| 国产区91| 国产性生大片免费观看性欧美| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 国产综合在线观看视频| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 视频一本大道香蕉久在线播放| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 91精品福利自产拍在线观看| 成年看免费观看视频拍拍| 欧美国产综合视频| 婷婷亚洲天堂| 97久久精品人人| 久久黄色影院| 最新精品国偷自产在线| 老司机aⅴ在线精品导航| 凹凸精品免费精品视频| 视频二区国产精品职场同事| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 91小视频在线观看| 日韩精品中文字幕一区三区| 无码有码中文字幕| 少妇精品久久久一区二区三区| 久草国产在线观看| 国产幂在线无码精品| 国产精品分类视频分类一区| 日本免费一级视频| 亚洲永久精品ww47国产| 99资源在线| 欧美日韩一区二区三| 欧美一区二区啪啪| 全裸无码专区| 欧美成人看片一区二区三区|