馮輝
摘? 要:在經濟全球化愈發明朗的當今社會,作為通用語言的英語,對國家發展的重要性有目共睹。本文以“一帶一路”得到落實的當下為落腳點,從跨境電商的視角出發,在對英語談判涉及文化背景進行簡單介紹的基礎上,綜合考慮多個方因素,對英語談判的未來發展方向進行了預測,隨后從五個方面分析了談判話語的運用技巧,如專業話語、幽默話語等,希望能夠給相關人員以啟發,為日后類似活動的開展提供參考。
關鍵詞:跨境電商;“一帶一路”;英語談判技巧
中圖分類號:F724.6;F752;H313 文獻標識碼:A 文章編號:2095-9052(2021)10-00-02
“一帶一路”的持續推進,使跨境電商擁有了發展壯大的條件,由跨境電商組成的空中絲綢之路,現已初具規模。在未來幾年內,跨境電商將成為外貿主體,如何使其保有強勁的發展勢頭,自然成為人們關注的焦點。英語談判的重要性有目共睹,而基于“一帶一路”展開的英語談判,本質與常規英語談判存在明顯差異,這是因為“一帶一路”肩負著建設經濟和發展友誼的責任,這也給談判方提出了全新要求,即在對談判方向進行準確把握的基礎上,通過營造和諧氛圍的方式,達到互利雙贏的目的。
一、跨境電商英語談判話語文化背景
(一)談判方素養
習近平總書記提出“一帶一路”倡議的出發點,主要是以文明互鑒和政治互信為依托,通過促進經濟發展的方式,實現共同發展的設想。這表明跨境電商談判能否取得理想成果,主要取決于談判方素養及能力,只有對跨文化保有高度敏感性,才能使談判的合理性得到保證,服力得到提高。要想達成上述目標,前提便是最大限度地提高談判方素養,在前期準備階段,對參與談判各國的情況加以了解,做到系統地把握可能存在的差異,在差異性的指導下,確定談判話題并取得成功。
(二)文化的貫通
眾所周知,文化有雙重含義,第一是標志著人類社會的進步,第二是對社會加以規范。另外,文化和主導群體的內在聯系,通常極為緊密。本文所研究英語談判屬于國際活動,文化因素帶來的影響不言而喻,當然,英語談判也已滲透了文化的不同層面。由此可見,對任意國家而言,要想與其他國家保持良好的交流及合作關系,前提條件都是全方位、多角度了解該國文化,真正做到互相理解。“一帶一路”使沿線各國的文化、習俗和生活得到貫通,各種風格均具備了充分展現的條件,談判方自然可以結合各國文化背景,對談判形式進行選擇,確保談判失敗或結果無法達到預期的可能性被降到最低。綜上,談判方應不斷提升自身素養,以高度敏感性為導向,給予各國文化相應的尊重和包容,確保差異及分歧均處于可控范圍內。比如,在談判尚未開始時,談判方應先建立人際關系,可通過閑談的方式,了解對方的想法;再比如,當對方提出問題后,盡快給出自身的答復,避免對方產生沒有受到尊重的錯覺。雖然各國談判方均運用英語展開談判,但是,受文化特征影響,其言語和行為普遍有差異存在,只有以豐富的知識儲備為基礎,確保文化和跨境電商英語得到有機結合,才能做到實時、有效的溝通[1]。
二、跨境電商英語談判話語技巧分析
(一)專業話語的運用
在互聯網飛速發展的當下,跨境電商談判模式,逐漸向線上模式靠攏,該模式的特點是利用通訊軟件,對電子信息進行傳遞,以互聯網平臺為依托完成交易。而無須會面的線上談判模式,無疑給談判方帶來了極大的挑戰,只有具備過硬的素養和能力,掌握科學運用談判話語的方法,才能耗費最少的時間,在對自身觀念進行準確傳達的基礎上,使對方對談判要點有系統認知。如果談判內容以商品售后、服務質量或數量單價為主,談判方就需要對專業話語加以運用,切記不可使用about等不確定詞匯對重要信息進行描述,這是因為不確定詞匯極易給人以不信任之感,進而給談判的后續環節帶來消極影響[2]。
(二)幽默話語的運用
將“一帶一路”視為切入點,雖然跨境電商展開談判的最終目標仍然是互利共贏,但是以局面和諧為前提,最大程度增加自身所獲利益,同樣是雙方共同的追求。如果談判內容觸及到核心利益,氣氛壓抑或是短暫冷場的情況無法避免,要想長期合作,談判方就需要運用幽默話語,在化解稍顯尷尬的談判氛圍的基礎上,通過營造輕松、寬松且舒適的氛圍,降低對方接受自身所提出條件或要求的難度。事實證明,在某些環境下,對幽默話語加以運用,通常可以取得事半功倍的效果。
(三)模糊話語的運用
雖然跨境電商談判要求使用專業且準確的英語詞匯,但如果有特殊情況存在,談判方仍然可以選擇對模糊話語加以運用。這里提到的模糊話語,通常不是傳統觀念認為的“缺少準確含義的話語”,而是在文化、地域差異的影響下,參與談判的雙方,由于有不確定意見及分歧存在,最終選擇運用模糊話語展開交流。由此可見,模糊話語往往不會給人模棱兩可的感覺,強調談判方以主觀推斷實踐情況為前提,借助模糊話語可確保談判所用詞匯的得體性,在對和諧氛圍進行打造并維持的基礎上,推動談判活動朝著預期的方向前進[3]。對跨境電商談判而言,運用模糊話語可以有效規避語言的鋒芒,在給出對方問題的答案前,通過靈活周旋的方式,為自身爭取充足的思考時間,真正做到掌握主動權及話語權,使利益得到最大程度保障。現階段,可被用來談判的模糊話語,主要涉及范圍、程度、數量和質量方面。在實際談判時,談判方應當酌情利用上述模糊話語,確保其作用得到應有發揮,即在表述無法精確或無須精確的內容時,充分利用模糊限制語,使內容得到限制與修飾,真正做到準確表達自身觀念及思想的目的[4]。當然,談判方要明確一點,就是切記不可大量運用模糊話語,這樣極易出現語用失誤、語言含糊等情況,進而使談判失敗。
(四)禮貌及委婉話語
第一,禮貌話語。在大力推進“一帶一路”的當今社會,利用英語展開談判時,跨境電商需要重視良好環境的營造。談判雙方的定位,通常是朋友及合作伙伴,而談判的出發點,主要是確保合作關系能夠得到長期且穩定的維持,真正做到互利共贏。由此可見,談判方應當遵循如下原則:其一,將自身要求向對方進行清晰而準確的傳達;其二,確保談判話語得體,如運用禮貌詞匯、語氣委婉且態度和善,盡量不給對方以壓力,確保談判全程都處于和諧及良好的氛圍下。顯而易見,參與談判的雙方,均有明確的立場與要求,但是,在對自身觀點或要求進行表達時,談判方應設身處地地考慮對方感受,對互相信任的環境進行營造。事實證明,要想創造和諧氛圍,換位思考是十分有效的方法,例如,用I/my替代you/your,前者強調的是自身利益,而后者將對方視為主體,通常強調“人為前置并盡量放大對方利益,通過后置自身利益的方式,傳達友好且誠懇的態度”,在所給出優惠在自身預設范圍內的前提下,讓對方感受到讓利的不易。綜上所述,談判方應大量運用表達感謝之情的詞匯,通過不斷完善自身形象的方式,確保長期合作擁有堅實基礎。
第二,委婉話語。對實際案例進行歸納與分析可知,跨境電商展開談判時,下列情況較為常見:雖然談判方正確表達了自身的觀點,但是對方仍然表示無法接受,話語溝通自然難以取得預期效果。而導致該問題形成的原因,主要是談判方詞匯及語句的運用過于直接,使對方出現不愉快的情緒,由此可見,要想使該問題得到徹底解決,最有效的方法,便是對委婉話語加以運用[5]。
從跨境電商的視角來看,運用委婉話語進行英語談判,通常可使談判效果得到保證。一方面,委婉話語能夠緩和氣氛,另一方面,委婉話語能夠給對方被尊重之感,確保自身誠意得到準確轉達,談判過程往往變得更加順利。目前,被運用頻率較高的委婉句式,主要有Could you possibly/I was wondering,而委婉句式的作用,在于用委婉陳述對直接要求進行替代,即便參與談判的雙方,關于某些問題的認知尚未達成一致,但是由于運用了留有余地的委婉話語,仍然可以通過反復協商的方式,確保雙方得到滿意的答案。此外,如果有否定對方所提要求的必要,談判方應酌情加入always,really等副詞,這樣做的目的,不僅是給對方留有余地,還能夠表達自身的尊重,以及合作的誠意,避免談判氛圍急轉直下,陷入尷尬的境地。綜上所述,將直白話語轉變成委婉話語,通常可使談判效果更加理想,因此在實際談判時,談判方應對委婉話語的運用引起重視。
三、結語
通過上文的敘述可以看出,強調共同發展的“一帶一路”,不僅賦予了英語談判全新的內涵,同時也給英語談判提出了有別于過去的要求,即合作性與持續性。雖然對多方因素加以考慮可得出“談判方不應將利益視為主要追求,而是通過合作的方式,達到共贏的目的”的結論,但要明確一點,跨境電商展開談判,極易被地域文化所影響。所以,只有對談判話語進行科學運用,確保談判氛圍始終寬松且和諧,才能解決外界因素制約談判推進的問題,為合作關系的達成助力。
參考文獻:
[1]潘小波.高職院校商務英語專業特色發展探索——以跨境電商方向為例[J].河北職業教育,2020,4(4):77-81.
[2]管紫瑩,李麗.基于浙江跨境電商企業調查的商務英語專業人才需求及培養研究[J].現代英語,2020(4):103-105.
[3]李強.5G時代應用型高校教學模式探討[J].無線互聯科技,2021,18(1):112-113.
[4]黃莉,呂明,劉卿.跨境電商背景下人才培養改革探索——安順職業技術學院電子商務專業為例[J].廣西質量監督導報,2020(1):43-44.
[5]胡娟.“互聯網+”背景下高職院校跨境電商人才培養路徑探析——基于英語語言運用能力視角[J].湖北職業技術學院學報,2017,20(1):36-39.
(責任編輯:張詠梅)