
2021年6月8日,國務委員兼外長王毅在重慶會見來華工作訪問的緬甸外長溫納貌倫。
王毅表示,今天恰逢中緬建交71周年紀念日。71年來,中緬兩國人民同舟共濟、守望相助,跨越千年的“胞波”情誼薪火相傳、發揚光大。中國對緬友好政策不受緬內外形勢變化影響,始終面向全體緬甸人民。中方過去、現在和將來都支持緬甸自主選擇符合本國國情的發展道路。愿同緬方在兩國共同倡導的和平共處五項原則指引下,推動中緬命運共同體建設不斷向前發展,造福兩國和兩國人民,維護地區和平與穩定。
王毅強調,中方支持緬各方在憲法和法律框架下,盡快通過政治對話解決分歧,落實同東盟達成的5點共識,避免再度發生暴力事件,盡早恢復國家社會穩定,重啟國內民主轉型進程。中方將繼續支持緬甸抗擊疫情,提供疫苗和醫療物資幫助,助緬維護民眾健康,同緬加強邊境聯防聯控合作。
溫納貌倫介紹了緬甸國內局勢,表示緬方致力于維護國家穩定和社會安寧,贊賞中方支持緬國內和平和解進程,愿就此同中方保持溝通。
溫納貌倫感謝中方為緬抗擊疫情提供的真誠幫助,表示中國一直是緬甸的好朋友、好鄰居。緬方將堅定不移深化緬中“胞波”情誼,愿繼續同中方攜手抗疫,深化合作,推動緬中命運共同體落地生根。作為東盟一員,緬方支持提升東盟—中國關系定位,支持瀾湄合作提質升級,愿同各方一道為此作出積極努力。
來源/外交部網站
On June 8, 2021, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi met with Myanmar's Foreign Minister U Wunna Maung Lwin, who pays his working visit to China, in Chongqing.
Wang Yi said that June 8 marks the 71st anniversary of the establishment of China-Myanmar diplomatic relations. Over the past 71 years, the people of China and Myanmar have stuck together and helped each other, carrying forward our millennia-old "pauk-phaw" friendship. China's friendly policy toward Myanmar is not affected by changes to Myanmar's domestic and external situation and is always for Myanmar's people. China has supported, is supporting and will support Myanmar in choosing a development path that suits its own circumstances. China stands ready to work with Myanmar to follow the Five Principles of Peaceful Coexistence advocated by both sides, push forward the building of a China-Myanmar community with a shared future, bring benefits to the two countries and peoples, and safeguard regional peace and stability.
Wang Yi stressed that China supports all parties of Myanmar in resolving differences through political dialogue, implementing the Five-Point Consensus reached with ASEAN, preventing future recurrence of violence, restoring social stability of the country as soon as possible, and resuming the democratic transformation under the Constitution and legal framework. China will continue to support Myanmar in fighting the pandemic, provide vaccines and medical supplies, help the country in protecting public health, and enhance cooperation on joint pandemic prevention and control with Myanmar in border areas.
U Wunna Maung Lwin briefed on the situation in Myanmar and said his country is committed to safeguarding national stability and social peace. He appreciated China's support for Myanmar's peace and reconciliation process and expressed his willingness to keep communication with the Chinese side in this regard.
U Wunna Maung Lwin thanked China for providing genuine support for Myanmar's pandemic control, and said China has always been Myanmar's close friend and good neighbor. Myanmar will resolutely deepen the "pauk-phaw" friendship between the two countries and will continue to work with China to fight the pandemic, deepen cooperation and promote the building of a Myanmar-China community with a shared future. As an ASEAN member, Myanmar supports the elevation of ASEAN-China relations and the upgrading of the Lancang-Mekong Cooperation (LMC), and will make robust efforts with all parties for that goal.
Source/homepage of the Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China