劉春曉
【摘 要】形容詞是英語實詞系統中排名第三的詞類,僅次于動詞和名詞,而形名搭配也是十分普遍的一種搭配。國內外研究者就形名搭配問題做出大量的研究。本文將會對國內外前人的研究進行梳理和整合,并在此基礎上總結之前研究的總體特征,以期為之后研究形名搭配的學者提供一些方向和啟示。
【關鍵詞】形名搭配;國內外;總體特征
一、引言
“搭配”這一概念最早由弗斯于上世紀50年代提出的。形名搭配作為語言中的普遍現象,在很大程度上影響著外語學習者語言的理解和表達等方面。形名搭配的研究對詞匯學和句法學的研究起著橋梁和樞紐的作用,因此,國內外學者對形名搭配展開了大量的研究。本文將對國內外形名搭配的相關研究進行梳理,以期對國內形名搭配的研究者提供一些啟示和幫助。
二、形名搭配的國外相關研究
Firth被學界公認為詞語搭配研究之父,他 (1957: 14) 首先提出了搭配這一概念,即由詞之結伴可知其詞(you shall know a word by the company it keeps)。他認為詞項的結伴規律、結伴詞項間的相互期待與相互吸引、類聯結是形容詞—名詞搭配的重要研究內容。例如,他認為night常與dark共現,tall常與man共現,而很少與名詞bookcase搭配,更不會和hair搭配。他的研究貢獻在于使人們開始關注搭配研究,其中包含形容詞—名詞搭配研究。
新弗斯學派的代表人物有Halliday, Sinclair, Mclntosh, and Strevens等人。同階段中,語言學家,如Mitchell (1971), Cowie (1978 &1988), Kjellmer (1984), Bolinger (1976), Pawley & Syder (1983), Nattinger (1980), Lewis (1993), Moon (1998) 等從不同的角度進行了研究 (趙雪琴, 2007)
Leech強調了學習形容詞—名詞搭配的重要性。他列舉了很多pretty/handsome與名詞的搭配情況。這兩個形容詞的基本詞義都是“good looking”,但所搭配的名詞卻不同。Pretty常與girl, woman, flower, garden, color, village共現,而handsome常與boy, man, car, vessel, overcoat, airline, typewriter等名詞共現。
Halliday & Hasan (1976) 發展了弗斯學派和新弗斯學派的理念,他們認為形容詞—名詞搭配的意義應置于語境中。對個高級英語學習者進行了形容詞—名詞搭配的測試,主要探究同義形容詞與不同名詞搭配的異同。研究結果表明,受試雖然對該詞比較熟知,但他們并未能正確地寫出其多種搭配。
Fayez-Hussein (1990) 對200名大學本科生進行了包含名詞—名詞、形容詞—名詞、動詞一名詞搭配的多項選擇題測試。測試結果表明學生幾乎一半的錯誤搭配是由于母語干擾造成的。研究還表明,學生常用類指詞如 (pipe water) 來代替特指詞如 (tap water),這類搭配錯誤占38.3%。
Biskup (1992) 對28名波蘭人和34名德國的高級英語學習者進行了搭配研究。兩組受試參與理解和翻譯的測試。首先提供給受試包含形容詞—名詞搭配結構等共7種不同的結構類型的母語詞匯搭配,然后要求他們翻譯成英語。研究表明,母語干擾對第二語言的產出有影響,而且語言之間的差異越大,負遷移的可能性就越高。
三、國內形名搭配的相關研究
國內搭配研究起步較晚,大約出現在上個世紀末。本文主要通過以下幾個方面:理論引介、實證研究、個案研究、英語詞匯教學研究、語料庫研究以及詞典學研究,對國內形名搭配的研究進行梳理,以期對國內形名搭配的研究者提供啟示和幫助。
(一)形名搭配理論引介研究
國內的搭配研究,起步較晚,形名搭配的研究也隨著搭配研究開展起來。其中主要的理論引介研究有汪榕培 (2000)、李國慶 (2002)、衛乃興 (2003)、孫海燕 (2004)、謝家成 (2008)等。
(二)形名搭配的實證研究
陳水池 (2004) 在他的論文中報告了對國內3個不同語言水平層次學習者所做的一次實證性研究,研究表明,形容詞和名詞搭配知識的發展與第二語言水平相關,同一語言水平層次內也存在發展模式從接受性搭配知識的掌握到產出性搭配知識的掌握。
王曉新 (2005) 則研究了形容詞和名詞搭配的選擇條件。研究得出的結論是形容詞選擇名詞作其搭配詞或名詞選擇形容詞作其修飾語時,兩者都不是任意的,存在一定的選擇條件,即語義特征、語境、文化、認知、語源等。
覃海晶 (2013) 對非英語專業學生英語形容詞—名詞搭配能力進行了實證研究。作者對隨機抽樣的181名大三非英語專業學生英語形容詞—名詞搭配能力情況進行了橫斷研究。研究表明,非英語專業文科受試和理科受試以及通過四級的學生和沒有通過四級的學生在英語形容詞—名詞搭配能力方面實質上沒有顯著性差異,同義形容詞的答題情況比同根形容詞和固定形容詞搭配相對要差。
李艷(2014)抽查了南京航空航天大學金城學院英語專業四個年級學生120人的作文,并對寫作中形容詞-名詞搭配錯誤進行隨機調查,結果表明,形容詞-名詞搭配錯誤并不總是隨著年級和英語水平的提高而遞減,大一、大二學生犯語際錯誤多,而大三、大四學生犯語內錯誤多。
蔡金亭 (2018) 通過對中國大學生長達兩年的跟蹤研究,考察了32名受試在5次英語口頭敘事語篇中使用形名搭配時發生母語遷移的動態變化情況。結果發現:1)正遷移的比例顯著高于負遷移;在負遷移中,抑制性遷移多于干擾性遷移。2)一致搭配中正遷移呈現升降升的顯著變化趨勢,負遷移的比例遠低于正遷移且沒有顯著變化。
(三)形名搭配的個案研究
周筱婷 (2007) 通過對great, big, large的個案研究,探究了形容詞—名詞搭配習得的特征。該研究表明,與本族語者對great, big, large的使用情況對比,中國英語學習者傾向于過多使用名詞和形容詞搭配。
仲亞娟 (2008) 通過分析兩個高頻形容詞和兩個高頻名詞的顯著搭配,探討中國學習者形容詞—名詞搭配的特點。研究發現,中國學習者傾向于使用高頻形容詞,而且語義不夠精確。盡管學習者在形容詞—名詞搭配的使用上總體呈上升趨勢,但是石化現象依然存在。高水平學生依然使用一些錯誤的搭配詞,表明學習者搭配知識的發展出現的停滯趨勢。
(四)形名搭配與英語詞匯教學
楊春梅 (2010) 英語學習者形名搭配特點分析。運用對比分析的方法考察了英語學習者描述文中形容詞與名詞搭配的掌握情況。研究發現,學習者形容詞詞匯貧乏且搭配能力亟待提高,遷移是引起形名搭配錯誤的主要原因,直譯是學習者生成目標語的主要策略。建議英語教學應重視詞匯搭配教學。
(五)形容詞名詞的語料庫研究
在桂詩春、楊惠中所編著的《中國學習者英語語料庫》中,對英語言語失誤進行了統計分析,其中形容詞—名詞搭配失誤的頻數僅次于動詞一名詞搭配。分布率則最高,說明形容詞—名詞搭配失誤分布均勻,各類學習者都會犯。
李文中 (2004) 在基于大學生英語學習者語料庫的多萬詞的子語料庫,通過實例分析形容詞—名詞的失誤搭配,他認為造成這些失誤的原因是學生通過意義解釋和母語字面翻譯使用一些與漢語字面意義對應的詞匯來滿足表達的需要。
鄧騰 (2008) 以中國英語學習者語料庫為基礎,以本族語者語料庫為參照語料庫,對中國大學英語學習者使用形容詞與名詞搭配的特征進行研究。分析表明,學習者使用形容詞名詞搭配與本族語者不同的主要原因是受母語遷移和文化因素的影響。
潘崇堃 (2011) 從SWECL語料庫中提取形容詞+名詞的顯著搭配進行分析,旨在發現學習者的形容詞+名詞搭配能力的發展模式及其形成原因。并提出應在英語教學中自始至終重視提高詞語搭配能力,應在大學階段教學中注重幫助學生把接受性詞匯搭配能力向產出性搭配能力轉化。
郭艷紅 (2012) 本文調查了大學非英語專業學生描述性作文中顏色形容詞與名詞搭配的情況,將其與COCA語料庫中的該類搭配頻數進行對比研究,研究結果表明:該類搭配結構受母語思維影響較大,母語的負遷移現象較為突出,并同時受社會體制和社會輿論導向及學生個人喜好影響,也與學生的性別差異有一定的關系。
黃海寧 (2015) 借助COCA語料庫,檢查black和其近義詞dark與名詞的搭配情況和使用頻次,以便幫助學習者更好地理解該詞的詞義。
侯丹丹 (2016) 基于詞語搭配和語料庫的研究方法,根據錯誤分析的理論,研究了來自某師范大學英語專業大二學生作文中的形容詞名詞搭配錯誤的分類以及通過數據分析,訪談和問卷調查,找到了造成形容詞名詞搭配錯誤的可能的原因。
(六)形名搭配與詞典研究
彭薇 (2013) 以中國英語學習者語料庫CLEC的形容詞搭配錯誤為例,對比國際英語學習者語料庫ICLE中的數據,應用錯誤分析和中介語對比分析,分析中國學習者犯此類錯誤可能的原因,并基于多維釋義理論和注意假設,構建了基于語料庫的新型英語詞典中形容詞搭配呈現的優化模式,結合了具體例子提出了優化建議。
盛蔚 (2017) 中國英語中形容詞和名詞搭配研究及其在英漢學習詞典中的呈現, 文旨在研究中國英語中評價性形容詞與名詞搭配的特點。為了實現研究目標,本文自建了小型的中國英語語料庫,并以美國當代語料庫為參考語料庫。
四、結論
通過對知網中所存在的形名搭配的研究進行的梳理,可以看出國內外學者對于形名搭配的研究做出了重大的貢獻,但是對形名搭配的研究主要集中在實證研究和語料庫研究,而與形名搭配的個案研究、以及形名搭配與詞匯教學和詞典編撰相結合的研究較少,所以本文在總結前人對形名搭配的研究的基礎上,為未來的學者研究形名搭配提供了一定的方向。
【參考文獻】
[1]Firth, J. R. Papers in Linguistics [C]. London: Oxford University Press, 1957.
[2]Halliday, M. A. K. & Hasan, R. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
[3]蔡金亭. 母語遷移對中國大學生使用英語動名搭配的動態影響 [J]. 北京: 外語教學與研究, 2018 (1).
[4]黃海寧. 基于COCA語料庫black和dark的對比研究 [J]. 廣西: 教育觀察月刊, 2015 (7).
[5]侯丹丹. 英語專業學生寫作中形容詞名詞搭配錯誤分析 [D]. 沈陽: 沈陽師范大學, 2016.
[6]盛蔚. 中國英語中形容詞和名詞搭配研究及其在英漢學習詞典中的呈現-以評價性形容詞為例 [D]. 廣東: 廣東外語外貿大學,2017.
[7]覃海晶. 基于非英語專業大學生英語形容詞名詞搭配能力的實證研究 [J]. 哈爾濱: 哈爾濱學院學報, 2013, 34(4):78-83.
[8]葉幸. 基于語料庫的中國英語學習者寫作中的形容詞名詞的搭配 [D]. 陜西: 陜西師范大學, 2015.
[9]趙雪琴. 英漢雙語詞典中搭配信息認知模型的構建 [M]. 上海: 上海譯文出版社, 2008.