藏
尼木藏香
從拉薩向西一百來公里,離開雅魯藏布江往北,就是尼木縣。在這里,藏香、藏紙、雕版并稱“尼木三絕”。
在雅魯藏布江中游北岸,有一片開闊的坡地,古老的水車在溪水上轉動,淡淡的柏木香到處彌漫。這便是吞巴鄉吞達村,藏香發源地,藏文創立者吞彌·桑布扎的故鄉。
松贊干布建立了吐蕃王朝后,派了16位少年去印度學習文字。其中就有這位聰慧而好學的年輕人——桑布扎。在游歷了印度大部分地方之后,他在南部拜師學習梵文,七年后成為頗有造詣的學者。
據傳,桑布扎功成名就后,回到故鄉,看到這里能夠耕種的土地很少,于是傳授了藏香制作技藝給村民。他利用吞巴鄉豐富的水力資源,發明了木制的水車來磨制藏香的原料——柏木。
水磨藏香的工藝繁瑣:將柏木裁成合適的長方塊,泡在水中,然后嵌在水車的往復桿上,在磨池中磨成木漿。將未磨細的木屑挑揀出來,磨好的則制作成木泥磚,存放在家里或賣到拉薩的藏香廠。西藏的日照時間長,日照強烈,即便如此,這些木泥磚也需要曬上一個月才能使用。一個月后,將曬干的柏木泥與各種香料按照比例攪拌均勻,一起揉搓至“稀泥”狀,就成了藏香的基本原料。制作藏香簽時,藏族人民使用了牛角來幫忙。將牛角洗凈,角尖部分開大小適中的孔,將混合好的柏木泥灌入牛角,再小心地一條一條擠出來,放在在陽光充足但溫度不高的地方晾曬,干透后就成了藏香。
現在,吞達村有藏香水磨上百座,沿河流曲線分布,與藍天白云融為一體,構成一道美麗景觀。甚至可以說,吞達村的脈搏也由這些水磨運行的節奏定義。而那些源自高原的植物,沐浴過高原陽光的藏香,就像生命,在消耗、繁衍和再生中延續著。
黔
水磨制香
在貴州黔西南地區,有一條靜靜流淌的香車河,在香車河邊隨著河水流淌,年復一年緩緩轉動的木質香車,向人們講述著一段段關于布依族人制香的故事,勤勞善良的布依族人稱其為“故央”。
“故央”在布依族語言里,就是“制香”的意思,指的就是布依族特有的傳統手工水磨制香技藝。
布依族制香,會將被砍倒的香樹加工成與水磨石槽相同的寬度,然后安裝在香車上。香車河的水流帶動香粑車轉動,把木料磨成細膩的木漿,木漿曬干后,就得到制作香料的基礎材料——木粉團。將木粉團、香粉與水按照比例調勻成糊狀,發酵一段時間就成了還未完全加工的香粑團。如果制作青香,只需將香粑團加工成細細的條狀即成。如果要制作紅香,還得在當地采集一種叫“紅土石”的礦石,碾壓成粉狀,與干木粉按照比例混合均勻,再加工整形。
從發掘出的相關物件推斷,早在宋朝前后,洞廣村就已經開始用這種傳統的水磨制香技藝制作香簽,發展到現在已有一千多年的歷史。
蘇
竹泓制香
竹泓,這條長不過百米的老街,就像一幅徐徐展開的畫卷,描繪著竹泓鎮上普通百姓的衣食住行。
舊時,在竹泓鎮上,尤其辛苦的行當數被稱為“香花子”的手藝人。“做香”是當地人的口頭語,一直以來都被認為是最辛苦。“一雙手干一天,滿頭滿臉的灰,苦得很。”竹泓鎮上老“香花子”如是說。直到2012年12月,竹泓制香的手藝入選了泰州市第四批非物質文化遺產名錄,竹泓制香才有了正式的稱謂“竹泓制香制作技藝”。
現在竹泓鎮上還有作坊保持著手工制香的習慣,從“和香”“壓香”“撂香”,再到“曬香”“捆香”“把香”,一道道繁瑣又細致的工序,全都倚靠“香花子”的一雙巧手。竹泓制香主要以榆面、木粉、柏香為主要原料,再根據不同的香型,配以四十多味不同的香料,整個制作過程都采用手工完成,十分辛苦。
“竹泓制香制作技藝”歷史悠久,早在明清時期就已經開始流傳。許多作坊都是子承父業,代代相傳。竹泓人靠著這份手藝,勤懇勞作,在平淡的日子里閑看風云。而制香技藝,也與竹泓老街融為一體,在時間中沉淀得越來越醇。