曾蔚
摘要:在我們最初學習日語助詞“は”和“が”的時候,可能很多的日語學習者覺得日語助詞也不過如此。但到了“に”和“で”這兩個助詞之后,很多日語學習者常常會因為分不清,或者是不知道如何使用而苦惱。因此,本篇主要想就“に”這個助詞以及“に”和“で”這兩個助詞的區別來論述,并借助不同的例句更好的掌握這兩個助詞的使用方法。
關鍵詞: 格助詞 に で
1.先行研究
上海外國語學院碩士研究生顏旭峰,在他的論文里提到,中文的“在+場所”和日語格助詞“場所+に/で”在結構上是相似的。在各自的語法上都有著很廣泛的應用。而對于這兩個助詞的用法,即使是很多高級日語學習者也會存在用錯的情況,因此他認為研究格助詞“に”“で” 的區別和教學很有必要,并對學習者誤用的情況進行了多項分析,并嘗試著對誤用產生的原因做了分析。
2.“に”和“で”的基本含義
“に”和“で”這兩個助詞,主要的區分在于其感覺的不同。首先,我們可以先了解一下“に”和“で”這兩助詞的基本語感?!挨恕边@個助詞其內在的含義就是一個點,我們可以把它想象成是一個一維的空間,或者是一條直線上的不同的節點;而“で”這個助詞其內在的含義即是一個范圍,我們在這個范圍內做著各種這樣的動作。因此我們可以把它想象成是一個三維的空間里的一個平面。也就是說,“に”在整個日語語句里,給人是一種靜態的感覺,而“で”則是動態的。這也是“に”和“で”這兩個助詞最籠統的區別。
3.“で”“に”在日語中的意思和用法概括
(1)格助詞“で”的意思和用法
格助詞“で”接在體言及部分副助詞的后面,在現代日語中主要有以下幾種用法:
1.表示動作、事件發生的場所。
2.表示原因、理由。
3.表示時間的范圍和期限。
4.表示動作進行時的狀態。
5.表示動作、作用的基準。
6.表示作為基準的單位量。
7.表示動作、作用的手段或材料。
8.表示主語,通常用では、でも。
(2)格助詞“に”的意思和用法
格助詞“に”接在體言和相當于體驗性質的活用詞連體形或連用形以及部分助詞后面,在現代日語中主要有以下幾種用法:
1.表示存在的場所、動作發生的時間(或某種時間性場合)。
2.表示動作的歸著點。
3.表示作用或狀態變化的結果。
4.表示動作的目的。
5.表示動作的對象。
6.表示是比較、比例、衡量或評價的基準。
7.表示動作、作用的原因、動機或理由。
8.表示動作的反復。
9.表示并列、疊加。
10.表示具有某種能力的主語,常用には、にも。
11.對主語表示敬意,常用には、にも。
4.“で”和“に”在使用上的區別
(1)助詞“に”“で”接在場所名詞后面時的使用區分
教室の中で立つ
如果用中文解釋的話,這句話翻譯成站在桌子上。好像沒有什么問題,但是如果回到第三節,對助詞“で”的意思概括里。根據第一條的解釋可以知道,“で”在這里表示動作、事件發生的場所。因此他后面跟著的動詞應該符合這一條的解釋。也就是要選擇一個動態的動詞,比如“遊ぶ”“勉強する”“書く”“泳ぐ”等。例如:
プールで泳ぐ。
それはどこで買ったの?
而“立つ”這個動詞是一個靜態的動詞,它符合“に”助詞的第一條意思。這個用法后面通常會出現一些靜態的動詞,以及一個狀態或者具有存在意義的動詞。因此,這句話正確的說法應該是:
教室の中に立つ
(2)助詞“に”表示歸著點時和助詞“で”的混用
機の上で絵を描く。
機の上に絵を描く。
因為這兩個例句里,“で”“に”兩個助詞還是都接在場所名詞的后面,所以還是都會翻譯成中文里的“在”。
根據語境,第一個例句中,助詞“で”的用法符合第一條,動作發生的場所。因此是在桌子上花花。而第二個例句“に”則是歸著點的用法,因此它的意思是把畫畫在了桌面上。
(3)助詞“に”“で”接在時間名詞后的使用區分
三時で出発する。
首先,“で”給人的印象就是一個三維的東西,它永遠都表示一個范圍。正因為它表示的是一個范圍,所以它也可以表示范圍的限定。而這個例句的“三時”并不是一個時間范圍,而是一個具體的時間,因此不能使用“で”。
汽車で行けば、二時間で足りる。
而助詞“に”給人的印象就是一個點,它可以是地點,也可以是時間點。所以這句話正確的說法應該是:
三時に出発する。
同時,“に”還可以接在抽象的時間后。
如果要表達從某一個時間開始,由某一種狀態轉入另一種狀態時。這個時候時間名詞后面可以用“で”,但是由于“で”它永遠都是表示一個范圍的特性,因此后項必須要是在表達一種狀態。并且這個狀態會持續的或者會持續下去。
余震は三時十分でやんだ。
(4)助詞“に”“で”表示原因時,用法的區分
睡眠不足に、ついあくびをしてしまった。
助詞“に”在表示原因時,具體是指表示動作、作用的原因、動機或理由。因此,“に”表原因時,基本都是自發的。自己對于什么產生了某種心理反應或者某種情感。然而這個例句的語境不符和前項的解釋,因此這里不能使用“に”。例如:
李さんの呼び聲にびっくりした。
而助詞“で”表示原因時,都是通過外界,自身以外的事物產生的原因。他表示是因為什么原因才有了某種結果,是一種單純的描述,沒有任何的感情色彩在里面。同時這個例句種的“あくびをしてしまった”也不存在對“睡眠不足”產生某種心理反應,而是實際發生的事情。因此這里應該用“で”。
睡眠不足で、ついあくびをしてしまった。
“に”表示原因時,除了可以表示自身對于什么產生的心理反應外,還可以表示生理反應和自然反應。當“に”生理反應和自然反應時,可以和“で”互換,只是用“で”的話,就只有單純的描述。
鳥の鳴き聲に(で)しびれてしまった。
雨に(で)濡れた。
5.結語
“で”和“に”都可以接在場所,時間的后面,但是他們所表示的含義卻完全不一樣。 “で”和“に”最大的區別就在于,“で”表示的是一個范圍,而“に”卻表示一個小點。因此我們在使用的或者閱讀的過程中,應該結合以上提到的特性多加以區分。
參考文獻:
[1]《關于表示時空意義的日語格助詞“で”“に”的習得情況研究》 顏旭峰 上海外國語大學
[2]《日語格助詞的區別使用和日語學習者的誤用考察 ――以「に」和「で」為中心 》 趙金秋 云南師范大學
[3]《日本語の文法を考える》 大野晉 巖波新書
[4]《新編日語語法教程》 皮細庚 上海外國語教育出版社
湖北第二師范學院 湖北 武漢 430205