丁強(qiáng)
“橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛。”魯迅先生《自嘲》中的這句詩,眾所周知。“孺子牛”一詞,常常被用來喻指那些為人民大眾謀福利、甘于奉獻(xiàn)的人。那么,“孺子牛”是何牛?它因何成為家喻戶曉的美好形象?這得從一個(gè)典故說起。
“孺子牛”是《左傳·哀公六年》中記載的一個(gè)典故:齊景公有個(gè)庶子名叫荼,齊景公非常疼愛他。一次,齊景公和荼在一起嬉戲,作為一國之君,齊景公竟然口里銜根繩子,讓荼牽著走。不料,兒子不小心跌倒,把齊景公的牙齒拉折了。齊景公臨死前遺命立荼為國君。景公死后,陳僖子卻要立公子陽生為國君。齊景公的大臣鮑牧對(duì)陳僖子說:“汝忘君之為孺子牛而折其齒乎?而背之也!”所以,那時(shí)“孺子牛”的原意是表示父母對(duì)子女的過分疼愛。
《左傳》中這個(gè)著名的“愛子”典故,使得“孺子牛”一詞為世人熟知。后來,魯迅在《自嘲》中將這一典故賦予新的含義,借用“孺子牛”一語,贊頌?zāi)切?duì)人民忠心耿耿和為革命事業(yè)忘我工作的人,使得“孺子牛”的精神內(nèi)涵得到了拓展和升華。
1942年5月,毛澤東同志《在延安文藝座談會(huì)上的講話》中高度評(píng)價(jià)了魯迅詩句,他指出:“魯迅的兩句詩,‘橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛’,應(yīng)該成為我們的座右銘。‘千夫’在這里就是說敵人,對(duì)于無論什么兇惡的敵人我們決不屈服。‘孺子’在這里就是說無產(chǎn)階級(jí)和人民大眾。一切共產(chǎn)黨員,一切革命家,一切革命的文藝工作者,都應(yīng)該學(xué)魯迅的榜樣,做無產(chǎn)階級(jí)和人民大眾的‘牛’,鞠躬盡瘁,死而后已。”
從此,“孺子牛”帶著嶄新的含義,在人民大眾中廣為傳播,許多志士仁人身體力行,甘當(dāng)為民服務(wù)的“孺子牛”。
(摘自《西安晚報(bào)》)
責(zé)編:何建嬌