黃子晴 許子千 尹仙英
【摘要】壯族在幾千年的歷史文明發展中逐漸創造出了屬于自己的文字,它是千百年來壯族人民的集體智慧結晶,而古壯字是壯族文字發展史上經歷時間跨度最長的壯文字表現形式,在壯族日常生活的方方面面都占據著重要地位,也是壯族滄桑歷史產出的重要文化成果。隨著時代的發展,古壯字的傳承遭遇了更大的挑戰,因此保護古壯字應當成為少數民族語言保護的一個重要課題。
【關鍵詞】語言文字;古壯字;保護對策
【中圖分類號】H218? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)30-0073-03
基金項目:2019年自治區級大學生創新創業訓練計劃立項項目“廣西壯族文字傳承調查與保護對策研究”(項目編號:201910594230)。
文字是文化的基本載體,古壯字承載了壯族文化發展的使命,作為壯族文化傳承的見證者,其在壯族文化發展的歷史上始終占據著重要的地位,為進一步保護這一優秀的少數民族語言文字,本文將對壯文字的演變做基本介紹,發掘其傳承遭遇的困境并提出幾點保護建議。
一、古壯字發展演變
文字是記錄語言的書寫符號系統,也是人類社會日常交際中最重要的輔助性工具,它的存在使得人類社會長期發展中產生的歷史文化、經驗技術、精神思想等方面的內容系統地記錄并流傳下來,并給后世研究人類文明發展留下寶貴的書面材料。壯族先民在長期的社會生產實踐活動中,發展出了本民族所使用的語言文字,其文字演變大致可分為四個階段。
(一)表形文字
壯族表形文字出現這一階段可追溯至新石器時代到秦朝之間,表現形式為蟲紋字,亦稱“本源字”。蟲紋字這一名稱主要源于壯族創世經詩《布洛陀》中關于造文字歷書的記載,經詩唱道:“前世未造書,無道理遵循……螟蟲來吃禾,蚜蟲吃莊稼。吃敢卡畬地,吃皇帝田禾。王肝苦連連,王膽苦凄凄。拿螟蟲上枷,抓蚜蟲上夾。螟蟲不愿枷,蚜蟲不愿夾。從前蟲會講,從前蟲懂話……蟲爬來爬去,成大字在上,成小字在下,成筆墨寫樣。成官書王書,蟲造書給王。”[2]這段描述雖然是神話傳說,卻給后世研究壯文字的產生過程提供了具有特殊意義的材料,壯族先民由蟲爬痕跡領悟創造文字在文字產生史上是一個特別的存在。
(二)表意文字
壯文字演變發展的第二階段在商周時期,這一時期的古壯文字表現形式為表意文字,即刻畫符號文字,具有表形和表意的特征,但仍有個別蟲紋字殘留其中。黃明標認為蟲紋字形體抽象,筆畫繁雜,書寫不能規范,在致使大多數壯人不能正確理解其字義的情況下,催生出了更形象和容易理解的新型文字符號,即刻畫符號文字[1]。對于這一文字考古取得突破性進展在2006年以后,廣西平果縣馬頭鎮感桑村旁陸續發現了24塊刻有850多個古文字符號的商周石塊,被稱為“感桑石刻”,至今仍無人能辨認或破譯其含義。而最新出土于云南富寧的《坡芽歌書》可以明顯看出刻畫符號在蟲紋字基礎上有較大進步。由刻畫符號向文字演變必須隨著本民族經濟、政治、文化的發展不斷完善,但公元前221年,秦始皇派兵南征,統一嶺南,設郡縣,“書同文”后,壯族先民甌駱民族文字發展進程中斷。
(三)表音與表意結合
隨著漢文化在壯族地區的傳播發展,壯文字的第三演變階段始于唐,興于宋而盛于明清,有的是古代壯族知識分子利用漢字的偏旁、部首和發音、語義,借助漢字六書的構字方法進行再創造的表音與表意結合文字,有的是借用漢字注壯語音義,也有一些是創造的類象形字,稱為“土俗字”“方塊壯字”或“生字”,現定名為“古壯字”,如今提到的古壯字大多指的是這一階段的壯文字。
在壯族文化發展史上,古壯字發揮了極其重要的作用,壯族民間的神話、故事、傳說、歌謠、諺語、劇本、寓言、楹聯、碑刻、藥方、家譜、契約等,既有碑刻,且有大量的師公唱本和民歌抄本,多用土俗字記錄并流傳。由于歷史的局限這種文字沒有得到規范和統一,至今亦只在民間的一定范圍里應用。
(四)表音文字
表音文字是指1955年壯文工作會議中以北部方言為基礎,武鳴縣壯語為標準音,采用拉丁字母形式創制的拼音壯文。1957年11月29日,經過兩年的試行和修訂,國務院正式批準頒布在壯族地區推廣用以拼寫壯語標準音的拼音文字方案——? ?《壯文方案》,至此,壯族人民開始擁有統一、合法的文字。50年代末、60年代初,拼音壯文受到官方大力推行,于1956年在廣西武鳴縣創辦了桂西壯文學校,也就是現今的廣西壯文學校。
1981年后,拼音壯文深入廣西人民的文化教育生活中,中小學、中師和高等學校教材等用壯文進行翻譯后作為漢壯雙語教材投入使用;廣西民族報、廣西民族出版社、《三月三》文學雜志都出版發行有壯文版報紙、圖書、文獻等。
壯文字由蟲紋字到拼音壯文經歷了漫長而又曲折的發展過程,從文字萌芽階段的蟲紋刻畫遭受秦朝書同文政策沖擊出現演化斷層,到古壯字首創時遭封建文士嘲弄“難登雅堂”,至今,古壯字仍未被官方承認。即便是使用范圍、流通范圍受限,它也依然頑強地延續至今,無不體現凝聚著千年來無數壯族人民智慧的壯族文字有著超乎人們想象的頑強生命力和豐富的歷史文化價值,保護古壯字是保護壯族人民的智慧結晶,更是保護我國優秀的民族傳統文化遺產。
二、古壯字傳承困境
盡管民間是古壯字傳承發揚的重要載體,但由于各方面因素的影響,其依舊只在民間小范圍傳播發揚,主要的使用范圍在于壯族的宗教經書、民歌抄本、戲曲唱詞、舊時地區名稱及特殊職業等小部分人群,這使得古壯字的傳承發揚遭遇了一定程度的阻礙。
(一)古壯字未規范統一
古壯字傳承遭遇困境除外界因素以外,自身亦存在一些問題,表現最突出的原因為壯族歷史上并沒有形成統一規范的文字,這直接導致了壯族的民間文學多為口頭文學,多是口頭傳承,口頭文學成為壯族古代文學的主流。
探究古壯字至今未能統一規范進而普及的原因應在識字率的基礎上進行討論,原因在于任何一個民族的文字想要規范統一或普及必須且只能在該民族有一定文化基礎的人群中進行,以漢字為例,眾所周知漢族人口占全國總人口數絕大部分,而建國前及建國初期人口文盲率至少80%,因此漢族人口的識字率大概在20%以下,在這樣的背景之下,卻幾乎沒有“漢字在建國前沒有規范普及”這樣一個結論,但由此可以看出,讀書識字作為舊時社會的特殊權利,連經濟教育較為發達的漢族識字率尚且很低,落后的少數民族地區文字的普及率則會更低,那么在極少數人才能接觸到文化教育的壯族地區要求統一規范使用“文字”是極為不現實的。
(二)古壯字無用論
類比方言消逝問題,通過大量關于開展保護方言活動問卷調查樣本,有相當一部分人群持消極態度提出方言無用論,認為方言不能適應日新月異的現代社會,不利于各個地區之間的經濟文化交流,且方言創新能力較差,許多詞匯只能從普通話里生搬硬套。古壯字的傳承同樣遭遇了這種質疑的聲音。
Cooper在語言規劃的八問方案中認為,規劃語言具有跟市場營銷模式的相似性,對此牛佳解釋:“即使是國家層面支持的語言規劃機構,也需要像市場營銷者一樣,考慮如何創造出一種氛圍來支持所規劃的語言行為……在‘語言產品’上的花費也是影響其吸引力的決定因素之一。”[3]例如人們在學習某種語言后可以得到高于學習這門語言時投入的時間精力的經濟回報或其他效益,那么這些收益將成為影響人們學習該語言的影響因素之一。聯系實際,學習古壯字對大部分人群來說也沒有較高的回報和收益,導致當前社會無法推動古壯字學習氛圍的形成,自然也就造成了古壯字傳承的困境。
(三)缺乏政策扶持
Cooper在制定語言政策與規劃的“八問方案”時,借鑒了多種學科及次學科理論,其中包含革新管理學、市場營銷學、權力論和決策論,權力論指出權力是一種可以影響他人行為的能力,而語言政策規劃也是一種試圖影響他人行為的活動,因此權力論的框架同樣適用于語言規劃的研究中,政府當局可將語言政策以法律條款的形式寫進司法。
廣西壯族自治區目前推行的《壯文方案》并非壯族傳統的方塊壯字,是在黨的領導下,社科院和廣西語言工作者調查壯語普遍發音規律后,以拉丁字母為基礎創制的文字方案,受到官方的大力推行,與之相對的古壯字由于缺乏相應的政策支持,其發展空間則間接被進一步擠壓縮小。
綜上所述,古壯字傳承遭遇困境的原因在于其自身的使用范圍有限,不能適應飛速發展的現代社會,加之缺乏相應政策的扶持,古壯字即便是在壯族人民的日常生活中也鮮有使用,多見于本民族的宗教儀式中和從事相關宗教活動的師公、道公人群中。
三、古壯字傳承保護對策
文字是文化的基本載體,古壯字歷經風霜仍頑強延續至今,足見其背后所蘊藏的壯族文化生命力之頑強。保護古壯字,即是保護傳承千年的壯族文明和精神文化,在此提出由國內外語言保護工作啟發的古壯字傳承保護對策。
(一)國外語言保護立法啟示
陳章太在《語言規劃研究》中指出:“語言立法,作為一國語言政策中的顯性環節,其目的在于確定官方語言和標準語及其使用……促進語言健康有序的發展。”[4]如意大利已經從國家層面和地區層面形成了較為完整的保護少數民族語言法律體系,有效地加大了少數民族語言的保護力度,促進了意大利語言資源的健康發展[5]。參考國外對本國少數民族語言的立法保護以及cooper在語言規劃八問方案中關于權力論的闡述,古壯字的保護工作可由政府主導從以下方面入手開展工作:
1.將古壯字保護寫入相關的語言條例法規,確立古壯字在少數民族語言中壯族精神象征地位,從而引導個體或群體自覺保護和傳承發揚古壯字,從而形成社會默契,創造良好的古壯字傳承氛圍。
2.由政府牽頭,撥款成立或在原有的語言保護部門基礎上設立專門研究古壯字的部門機構或學會,針對古壯字未能統一規范問題,進行深入調查研究,在現有古壯字基礎上結合壯語發音規律及古壯字造字規律對古壯字進行統一規范,建立語料庫并設置古壯字傳承人。
3.在漢壯雙語學校原有課程基礎上,增設古壯字研究課程;在非漢壯雙語學校中以中小學為試點對象,在壯族特色節日時段走進校園進行古壯字知識文化宣傳工作,例如創立興趣班,舉辦特色比賽等。
(二)引導壯族人民參與保護古壯字工作
古壯字作為壯族精神文明的載體和根基,古壯字之于廣西人民猶如漢字之于中華民族,壯族人民理應為古壯字保護做出自己的貢獻,引導壯族人民參與到古壯字保護工作中來,增強壯族人民對本民族文化的認同感和歸屬感是古壯字保護工作的重點內容之 一。
保護古壯字不僅是老一輩的責任,更應該注入年輕的力量。當代大學生,尤其是壯族出身的大學生,更要主動了解、發揚本民族的文化,探索其背后的人文價值,主動承擔起文化傳承人的角色和責任。
四、結語
古壯字是幾代壯族人民的智慧結晶,它的存在不僅反映了當時壯族人民的經濟生活、文化生活等方面的發展狀況,也見證了壯族人民漫長的歷史。壯族古文字在任何朝代都沒有被認可,在建國后,為了解決壯族沒有統一規范文字的這個問題而制定的拼音壯文,始終缺乏文化底蘊。雖然古壯字的合法地位有待商榷,但是它仍舊是壯族人民千百年來精神文明發展的必然產物。古壯字作為壯族的傳統文字,作為壯族的非物質文化遺產,它早已融入了壯族人民的血肉之中,人們有責任去喚醒它,讓它在21世紀重放光芒。
參考文獻:
[1]黃明標.壯族古文字初探[J].桂林師范高等專科學校學報,2010,(01):38-43.
[2]張聲震.壯族麼經布洛陀影印譯注·麼請布洛陀(第一卷)[M].南寧:廣西民族出版社,2004.
[3]牛佳,林曉.Cooper八問方案國內外研究綜述[J].外語學刊,2020,(03):106-112.
[4]陳章太.語言規劃研究[M].北京:商務印書館,
2007:59.
[5]李寶貴,史官圣,魏宇航.意大利少數民族語言保護政策及其啟示[J].大連大學學報,2018,(04):73-77.
作者簡介:
黃子晴,壯族,廣西南寧人,本科在讀,主要從事漢語國際教育研究。