由迪思?康洪君
【摘要】教學目標表述了學習者通過教學所表現出來的預期變化或所期待得到的學習結果,在教學活動中有著十分重要的功能。新文科理念對外語人才培養目標提出了新的要求,外語教學不僅要強化學生的基礎語言技能,更要重視人文素養、跨文化溝通能力、多語能力,以及家國情懷及國際化視野的培養,使學生成為精通跨專業領域知識、具備全球勝任力和參與全球治理能力的人才。本文結合新文科背景下的外語教學新目標,以布魯姆教育目標分類法為基礎,為英日復語人才培養提出了適應時代發展的教學目標。
【關鍵詞】新文科;布魯姆教育目標;英日復語;教學目標
【作者簡介】由迪思,康洪君,沈陽化工大學外國語學院。
一、新文科理念背景
2017年,美國希拉姆學院首先提出了“新文科”理念,即對傳統文科進行學科重組、文理交叉。2019年召開的“六卓越一拔尖”計劃2.0啟動大會強調,要深入學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想,全面貫徹落實全國教育大會精神,按照《加快推進教育現代化實施方案(2018—2022年)》要求,全面實施“六卓越一拔尖”計劃2.0,發展新工科、新醫科、新農科、新文科,推動全國高校掀起一場“質量革命”(段禹、崔延強,2020)。
二、新文科背景下外語人才培養目標的研究
為了適合“新文科”理念的新要求,對外語人才知識、能力和素養結構方面的培養應更加綜合化、復合化和融合化(姜智彬、王會花,2019),新文科建設迫切呼喚外語人才培養目標進行戰略性創新。習近平總書記強調,參與全球治理需要一大批熟悉黨和國家方針政策、了解我國國情、具有全球視野、熟練運用外語、通曉國際規則、精通國際談判的專業人才。鑒于此、各高校的專家、學者從家國情懷、國際視野、學科融合三方面分析了在培養外語人才方面具有創新意義的戰略目標。
1.培養學生家國情懷。《中國教育現代化2035》提出了注重以德為先的教育現代化基本理念,強調全面落實立德樹人根本任務,廣泛開展理想信念教育,厚植愛國主義情懷,加強品德修養,增長知識見識,培養奮斗精神,不斷提高學生的思想水平、政治覺悟、道德品質、文化素養。姜智彬(2020)認為,外語教學應堅持不懈地用習近平新時代中國特色社會主義思想鑄魂育人,引導學生了解世情、國情、黨情、民情,增強學生對黨的創新理論的政治認同、思想認同和情感認同。姜智彬、王會花(2019)提出, “立德樹人”是外語學科人才培養的根本目標和內在動力,要培養學生用外語講好中國故事、傳播中華文化。
2.培養學生的國際視野。 “一帶一路”倡議的深入推動要求外語人才深刻理解對象國的社會架構和文化特性及其文化群體的思維方式和行為模式(姜智彬,2020)。復旦大學教授徐雷認為,在民族復興的大局下,學生應該具備全面的人文知識,有跨文化的理解力,才能在走向舞臺中央的時候真正擔當民族復興大任。
3.培養學生的學科融合能力。新文科背景下,外語人才培養體系應以多種外語教學為基礎,融合人文社科、國別區域和跨專業領域知識。武漢大學文學院副院長于亭認為,新文科建設需要在人文科學內部以及人文科學與社會科學之間打通;戴煒棟、王雪梅(2012)提出,外國語言文學學科應發揮其多語種優勢,對世界主要國家的政治、經濟、文化開展全方位的研究。
三、布魯姆認知領域教育目標分類法在英日復語教學中的應用
布魯姆認知領域教學目標分類法是目前較為權威的教學目標分類理論,尤其在知識型人才培養方面起到積極推動作用。布魯姆將認知領域的教育目標分為六個層級:識記、理解、應用、分析、綜合、評價(丁海燕,2013)。
1.識記(knowledge):這一層級是目標分類中的最低級目標,指對知識的基本認知、記憶,包括事實、方法、理論、基本概念等。
如:掌握英日語關于寒暄的詞匯、語法、句式及語用等相關語言知識。
2.理解(comprehension):指把握教學材料的意義。這一層級通常借助三種形式表明學習者對知識材料的理解:一是轉換,即在儲備知識基礎上用自己的語言表達所學內容;二是解釋,即對知識材料進行說明或概述;三是推斷,即估計將來的趨勢。
如:掌握CBI(內容依托)學習法,即將英語作為工具語言、日語作為目標語言,同時提升雙外語學習效率;比較漢譯相同的詞語不同的使用語境,并準確運用。
3.應用(application):這一層級指學習者能將概念、規則、方法、規律和理論等習得原理應用于新的具體情境。歸屬于高階理解。
如:準確運用某一課所學的英日雙外語詞匯進行翻譯、寫作等語言實踐活動。
4.分析(analysis):指能將整體材料分解成它的組成要素部分,從而使各概念之間的關系更加明確清晰。它不僅要求學習者理解材料的內容,還要理解其結構。
如:分析西方個人主義與日本“和”文化對英日語代詞用法產生的不同影響。
5.綜合(synthesis):指以分析為基礎,加工已分解的各個要素,能將部分組成新的整體。
如:拓展文化教學,即在教學環節中導入西方國家與日本文明發展史,從而更深入理解文化起源在語言中的體現。
6.評價(evaluation):即對材料作出深刻的、理性的、有價值、有說服力的判斷的能力。
如:引導學生在理解西方人的直率與日本人的謙虛、西方國家的平等原則與日本的等級觀念等文化差異的基礎上,以包容的視角看待東西方多元文化,從而堅定文化自信。
四、英日復語教學目標的設計
根據胡文仲、孫有中(2006)和王雪梅、徐璐(2011)對于“復語人才”的定義,復語人才應具備熟練運用兩門以上語言的能力,并掌握人文、社科等領域的理論和方法知識。以布魯姆認知領域教育目標分類法為基礎,結合新文科教育背景為英日復語教學設定明確的目標,將有助于激發學生的學習動力和主動性,使學生產生達到預期目標的渴望,同時對英日雙外語各子教學目標起到規范作用,形成測量、檢查、評價教學活動的標準。
1.識記。突破“單語思維”的束縛和英日語言學科界限,將英語作為工具語言培養學生日語語言基本功,引導第一外語為英語的學生認識第二外語日語的語言特征,通過“比較”“貫通”等方式培養學生的英日雙外語能力。
2.理解。培養學生基于內容依托(CBI)理論的英日雙外語學習方法和學習理念,提升其語言意識,尤其是精準理解文本和精確運用語言的意識,即學生對外語的感知、理解和加工的基本方式,要求學生準確理解詞匯、句子、語篇的表面意義和引申意義,以對比語言學理論為基礎,利用英日雙外語的正遷移,避免負遷移。
3.應用。夯實英語語言基本功,具備基本的日語語言應用能力;提升跨文化交際能力,并進一步引導學生用英日雙外語講述中國故事、傳達中國聲音、傳播中華文化,堅定文化自信。
4.分析。引導學生了解西方國家和日本的國情、社情、文化特性,做到文明互鑒、人心互通,從而培養學生從文化視角分析英日語言差異的能力。
5.綜合。將語言技能培養與人文素養的積淀相交融,拓展日語與英語國別區域的政治、經濟、社會、歷史等方面的知識體系,培養深厚的人文素養;引導學生將英日雙外語與專業領域知識相結合,實現專業復合優勢。
6.評價。通過英日雙外語語言及文化教學,拓寬學生的國際視野,引導學生以開放的態度、批判的思想和包容的胸襟對待多元文化,致力于構建人類命運共同體這一宏大目標的實現。
五、結語
“新文科”理念對外語人才的培養提出了新的要求。語言教育的目標應從“單言單語人”逐漸過渡到“多言多語人”。以布魯姆認知領域教育目標分類法為基礎,結合新文科教育背景,英日復語教學應從識記、理解、應用、分析、綜合六個方面,將教學目標定位于如下:
突破“單語思維”的束縛和英日語言學科界限,通過“比較”“貫通”等方式培養學生英日雙外語能力;培養學生的英日雙外語學習方法和學習理念,提升其語言意識;提升跨文化交際的能力,做到文明互鑒、人心互通,從文化視角分析英日語言差異;培養學生的人文素養,引導學生將英日雙外語能力與專業領域知識相結合,實現專業復合優勢;拓寬學生的國際視野,為實現構建人類命運共同體這一宏大目標而共同努力。
參考文獻:
[1]戴煒棟,王雪梅.對外國語言文學學科戰略規劃的思考[J].外語界,2012(3):2-9.
[2]丁海燕.布魯姆“認知領域”教育目標分類法在大學英語教學中的運用[J].課程教育研究,2013(11):87-88.
[3]段禹,崔延強.新文科建設的理論內涵與實踐路向[J].云南師范大學學報(哲學社會科學版),2020(3):149-156.
[4]胡文仲,孫有中.突出學科特點,加強人文教育——試論當前英語專業教學改革[J].外語教學與研究,2006(5):243-247,319.
[5]姜智彬,王會花.新文科背景下中國外語人才培養的戰略創新——基于上海外國語大學的實踐探索[J].外語電化教學,2019 (5):3-6.
[6]姜智彬.“多語種+”:課程思政背景下外語人才培養的內涵、路徑與成效[J].外語電化教學,2020(4):18-21,3.
[7]洛林·W·安德森.布盧姆教育目標分類學(修訂版)[M].外語教學與研究出版社,2009.