本報駐德國特約記者 青木
在歐洲市場,網紅食品清單越來越長:比如德國的咖喱香腸、意大利的可麗餅、意大利炸飯團、英國的牛肉餡餅和土豆泥等。這些網紅食品大多是傳統小吃的“創新版”。在歐洲許多國家,甚至出現網紅食品的孵化器,用多種“絕招”培養網紅食品。
咖喱香腸是德國最火的網紅食品。德國每年消耗近8億根咖喱香腸。德國漢堡經濟學者卡斯普爾對《環球時報》記者表示,咖喱香腸發明已經有超過70年歷史,當時還沒有網絡,咖喱香腸花了十多年時間才開始火遍德國,并走向歐洲。卡斯普爾說,過去一種美食要獲得好口碑,往往靠人傳人或者借助平面媒體的報道,但這樣的推廣速度很慢。德國前總理施羅德等名人們享用咖喱香腸,則加快其知名度推廣。
而在網絡時代,一種美食可能只要一兩天就可以打出名聲。許多機構開始培育網紅食品。總部位于德國漢堡的普爾斯公司是德國領先的“網紅孵化器”。這家公司不僅“孵化”網紅,也“孵化”網紅食品。普爾斯公司的主管馬庫斯對《環球時報》記者說,公司操作方式與經濟顧問公司有類似之處,比如進行市場調查、鎖定目標受眾等。但也有網紅經濟的特色,比如更注重網紅營銷。
一些歐洲電視臺還開辦各種美食創業的節目。比如,德國Pro7電視臺一檔創業達人秀節目,邀請有美食創業理想的人在電視中介紹自己的創業計劃。如果他們的創業計劃能打動評委投資人,就可以獲得資金投入。
對于中國美食,許多歐洲人也贊不絕口。在大眾汽車擔任工程師的艾圖對記者說,他經常到中國出差,曾經嘗試過螺螄粉,味道令人難忘。德國慕尼黑大學旅游經濟學者溫特爾斯對《環球時報》記者表示,中國是“美食王國”,現在也是世界最大的美食市場。許多歐洲網紅食品也希望打入中國市場。他也接到過相關咨詢。各地的旅游局也正在幫助一些網紅食品進入中國市場做準備。▲
環球時報2021-05-08