999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

比較文學(xué)變異學(xué)視角下的《鶴唳》對《西湖佳話》的變異

2021-04-22 10:46:10王子睿蔣敬誠
文化與傳播 2021年4期
關(guān)鍵詞:創(chuàng)作

王子睿,蔣敬誠

一、前言

變異學(xué)是國內(nèi)學(xué)者曹順慶提出的比較文學(xué)理論。該文學(xué)理論強(qiáng)調(diào)文學(xué)的變異現(xiàn)象,發(fā)掘其變異的深層原因,考察文學(xué)作品因接受者的文化背景不同而對交流信息進(jìn)行選擇、改造、移植、滲透后的變異具體表征[1]。中日是一衣帶水、交流綿綿不斷的鄰國,極少國家像中日這樣文化、歷史相互交織、文學(xué)典故相互交融。中日文學(xué)交織交融,在日本文學(xué)史上關(guān)于中國的元素隨處可見,尤其在19世紀(jì)初的大正年間出現(xiàn)了一大批關(guān)于“中國風(fēng)趣”的日本文學(xué)作品,變異學(xué)為研究這類作品群提供了嶄新的文學(xué)解讀理論。

“鶴”文化在中國自秦代就已出現(xiàn),通過不斷地發(fā)展、沉淀,于唐朝達(dá)到鼎盛時(shí)期。唐代文人雅士之間養(yǎng)鶴之風(fēng)格外盛行,以老子為尊的道教也讓鶴的宗教意義更加豐富多彩[2],在中國古典文學(xué)中一批批的“鶴”形象也就沉淀了下來,全唐詩中也記錄著大量的追求鶴高潔品性、脫塵超俗的詩句。但“鶴”這一形象在日本文學(xué)作品中并不常見,《鶴唳》是極具研究價(jià)值的一部作品。谷崎潤一郎生于明治時(shí)期儒學(xué)復(fù)興的時(shí)代,于1886年出生,一生受漢學(xué)文化熏陶,也獨(dú)愛白居易的詩句,由此創(chuàng)作出了一批“東方趣味”①西原大輔在其博士論文中最先將愛德華的東方主義理論用于對谷崎潤一郎作品的分析,指出了崎潤一郎將他國視作靜止的、作為風(fēng)景一般來欣賞。雖然東方主義和東方趣味都是以西方為主體,但日本由于最先汲取了西方思想,無形中將自己置身于了觀察方即西方的一端。的文學(xué)作品。這篇?jiǎng)?chuàng)作于大正十年(1921年)的《鶴唳》中出現(xiàn)了一只主人公靖之助養(yǎng)的鶴與一位中國揚(yáng)州女子,而這兩種意象都是主人公遠(yuǎn)離中國、想念中國的慰藉,但揚(yáng)州女子被自己的女兒照子殺死后,靖之助唯一的慰藉也不復(fù)存在。

《鶴唳》既是谷崎潤一郎通過鶴和中國女子這兩個(gè)意象表現(xiàn)出“中國趣味”的巔峰,也是這一趣味的終焉之曲,之后這種創(chuàng)作再也難以見到。近代谷崎潤一郎研究者、早稻田大學(xué)教授千葉俊二指出《鶴唳》的創(chuàng)作是源于白居易的詩歌和漢學(xué)書籍中林和靖“梅妻鶴子”的典故,同志社大學(xué)學(xué)者李春草在其博士論文中指出直接給予谷崎潤一郎啟發(fā)的應(yīng)該是1892年的石印版《西湖佳話》[3]。同作為遭受政治壓迫的作家,谷崎潤一郎參照《西湖佳話》中的“六橋才跡”創(chuàng)作出新的蘇東坡形象[4]。張能泉在其博士論文中指出谷崎潤一郎在創(chuàng)作中國題材作品時(shí)采用“舍九保一”的取舍方法[5],不過分依賴中國原著,充分地發(fā)揮個(gè)人想象力,立足作品的文學(xué)性,同時(shí)提出其作品中揭示人物潛在心理的夢境藝術(shù)不可忽視。中國古典《西湖佳話》對《鶴唳》的創(chuàng)作的影響是值得探究的,“梅妻鶴子”的故事在谷崎潤一郎的筆下產(chǎn)生了變異,從《鶴唳》與《西湖佳話》兩種文本的對比中我們可以看出谷崎潤一郎對中國古典吸收從而進(jìn)行再創(chuàng)作的過程。

二、《西湖佳話》“孤山隱跡”與《鶴唳》的異同

《西湖佳話》古吳墨浪子于康熙十二年(1673年)以平話寫成,共有十六卷,每卷都以四字短語為名,每卷題目第三字為全章的點(diǎn)睛之筆。其中“孤山隱跡”中講述的人物是宋朝林和靖先生不求名聲富貴、淡泊名利、鐘情于幽靜之美的林和靖先生。林和靖深感與世人追逐的榮利不合,有勸其從官的,有勸其娶妻的,心中早存不仕不娶之志的林和靖決意歸隱西湖。其歸隱后獨(dú)愛梅花的冷香滋味,買下了兩只仙鶴認(rèn)作親子,后被世人贊譽(yù)為“梅妻鶴子”的高潔隱士。

谷崎潤一郎創(chuàng)作的《鶴唳》和古吳墨浪子的《西湖佳話》中的主人公的名字都有一個(gè)“靖”,作者采用了一貫的“谷崎氏主人公命名法”,譬如在《細(xì)雪》中作者的化身“貞之助”一般,給男主公“靖之助”賦予了林和靖相似的名字。谷崎化身為拋妻棄子遠(yuǎn)渡中國的主人公靖之助以言說自我。正如文中講述的:“他三十七、八年前后畢業(yè)于東京的某一所帝大”“終日沉醉在梅崖山莊塞滿古書的書架上陳列的中國文學(xué)、詩歌、戲曲、小說、野史”“要不是母親還在,我早飛奔到外國去了”“自己活也好死也好,只要中國的文明和傳統(tǒng)”“從祖先開始就流著中國的血,自己身體內(nèi)的寂寞與郁悶也唯有中國才能慰藉”①本文《鶴唳》的所有譯文皆系筆者拙譯。。他創(chuàng)造出了一個(gè)與自己高度相似的人物形象,這個(gè)本民族的自我形象對異國形象的塑造也起著重要的作用。

筆者將谷崎潤一郎在《鶴唳》中創(chuàng)作的意象進(jìn)行整理,并對兩種文本進(jìn)行對比分析,具體如表1所示。

表1 《西湖佳話》與《鶴唳》對比

從表1我們可以看出“梅”和“鶴”意象出現(xiàn)頻率之高,說明谷崎潤一郎在創(chuàng)作這篇《鶴唳》時(shí)有意模仿《西湖佳話》中林和靖“梅妻鶴子”高潔君子的故事情節(jié)。在開篇之初鋪墊故事發(fā)生場景時(shí)作者用了大量的梅花意象創(chuàng)造出了一個(gè)媲美“桃花源”一般的仙境—— 鎖瀾閣,裝飾這個(gè)夢境的花朵不是象征著大和民族的櫻花,而是四處都點(diǎn)綴著象征著君子淡雅的梅花。作者構(gòu)建起了一個(gè)中國的“文瀾閣”的翻版“鎖瀾閣”。據(jù)學(xué)者楊佳嘉考究,在谷崎潤一郎移居關(guān)西之后獨(dú)自設(shè)計(jì)建成的“鎖瀾閣”與他在《鶴唳》中講述的“鎖瀾閣”有著相似的地方[8]。所有的建筑材料都是從遙遠(yuǎn)的中國高價(jià)運(yùn)輸?shù)饺毡镜模踔翙跅U都是象征著中國風(fēng)趣的“萬字”型鑲嵌。他創(chuàng)造起了一個(gè)封閉于當(dāng)時(shí)日本社會(huì)的獨(dú)立的空間,在這一空間里他與一位揚(yáng)州女子和一只鶴一起生活。

再看兩者隱遁的原因。首先《西湖佳話》中對林和靖隱遁的描述是:“見人所逐之利,所趨之榮,與己頗不相合”[6]43,《鶴唳》對靖之助準(zhǔn)備逃避到中國時(shí)心境的描述“日本太過無聊,再也不想住在這里”“夫妻之間早已百般痛苦”[7]32。由此可以得知靖之助隱遁的原因是本國無趣,逃避家庭,更是為了找到樂趣才來到中國。靖之助的出逃,一是為了逃離已經(jīng)倍感無聊、貧瘠的日本,二是希冀遙遠(yuǎn)的中國可以成為自己的慰藉。這一慰藉亦可以說是中國女性和中國古典中的君子之風(fēng)。

靖之助結(jié)束了7年之久的異國生活,突然出現(xiàn)在了日本并帶回一只仙鶴和一個(gè)揚(yáng)州女子,回到日本后為了如同生活在中國一般,便建造出幻想的中國庭院,效仿起中國古代君子養(yǎng)鶴之風(fēng)。

而好景不長,該揚(yáng)州女子卻被自己的女兒照子所殺,女子發(fā)出鶴一般的叫聲隨即倒地。此時(shí)鶴的形象與女子的形象合而為一 —— 一個(gè)孤傲又高潔的君子形象和滿足官能欲望的中國女子形象在中國女子被殺的過程中毀滅,暗示自己的中國夢被自己最親近的女兒照子摧毀,在悲劇之中被拉回到了現(xiàn)實(shí)中的日本。從隱喻角度來看,女兒照子追逐著揚(yáng)州女子將其殺害的這段十分詭異、耐人尋味的劇情,實(shí)則是谷崎潤一郎內(nèi)心對中西方文化沖突的一種映射。以靖之助為一代的人癡醉于中國的傳統(tǒng)文化,明治維新以后,漢學(xué)被貶低,代替的是西方文明的涌入。作者通過女兒照子殺死中國女子這一行為,暗示了漢學(xué)已然不能再指導(dǎo)日本,筑造的極具中國情趣的“桃花源”也必將毀滅。在完成這一作品之后,作者的中國趣味也慢慢地轉(zhuǎn)變到了傳統(tǒng)日本文化趣味中去了。

三、“梅”“鶴”意象的變異

在《西湖佳話》中的鶴是林和靖作為隱士消解寂寞、起著接待賓客、傳遞信息的重要作用,甚至是親生兒女一般的存在。“放鶴”是林逋精神的一個(gè)重要象征, “放鶴心”“放鶴天”也是林逋詩歌中常常有的意象,在放鶴與鶴被放生之間,雙方都得到了自由[9]。而《鶴唳》中的這只鶴與揚(yáng)州女子幾乎合為一體,成了靖之助靜止的、被圈養(yǎng)的寵物。這只鶴不會(huì)飛,只是一只待在院子里陪女子嬉戲的寵物罷了。《鶴唳》對鶴的形象塑造總是“少女別無雜念地逗著鶴”“照子漸漸地習(xí)慣了來院子玩、甚至最后與鶴交了朋友”“那個(gè)鶴和少女一起嬉戲的院子”,由此我們可以看出,在這里《西湖佳話》中原來隱士悠然自得的代表物“鶴”在《鶴唳》中已經(jīng)發(fā)生了變異,“鶴”作為被靖之助從中國帶來的特產(chǎn)充當(dāng)起了其懷念中國、仿效中國君子之風(fēng)的工具。雖然在谷崎潤一郎想象出的這一庭院中鶴似乎是無拘無束,實(shí)則同女子一樣是被圈禁在幻想樓閣中的一個(gè)裝飾品,是對異國情調(diào)的緬懷,更是一個(gè)玩具。《西湖佳話》中的“鶴”原本的“庶賓主不致相左耳”的為隱士服務(wù)的功能性消失了,成了一個(gè)像揚(yáng)州女子一般的、靜態(tài)的、被觀賞的中國情趣的標(biāo)志。在這里我們可以看出“鶴”的形象已經(jīng)完全發(fā)生了變異。

在《西湖佳話》中對梅的描寫是:“園中艷桃濃李,魏紫姚黃,春蘭秋菊,月桂風(fēng)荷,非不概植,而獨(dú)于梅花更自鐘情,高高下下,因山傍水,繞屋依欄,無非是梅。和靖所愛者,愛其一種縞素襟懷,冷香滋味,與己之性情相合耳。”[6]44其以梅花來寄托其隱士的高潔氣質(zhì)。在林和靖將去世之時(shí),他對鶴說:“任汝往還可也”,對滿園的梅花說:“從此聽爾之舒放榮枯可也。”[6]48對于林和靖來說“梅”和“鶴”已經(jīng)被擬人化了,更體現(xiàn)出了一種隱士的淡泊嫻靜的風(fēng)趣,林逋精神中的“放鶴”精神也可以窺見一斑。

而《鶴唳》中對梅的描寫則是:“這里的人家都隨意地在自家的院子里種著梅花”“漫步在大路上時(shí),梅花的香味、丁子的香味撲鼻而來”“北面的山丘上有個(gè)鎮(zhèn)子上有名的梅林。”[7]1-55可見谷崎潤一郎在借鑒“梅妻鶴子”故事時(shí)只吸取了作為景物描寫的“梅”,并沒有領(lǐng)會(huì)到“梅”的真正作用是隱士高潔趣味的象征和襯托,而僅僅將“梅”作為一種景物去描寫。

由此可見“鶴”“鶴”意象已經(jīng)在谷崎潤一郎的創(chuàng)作中產(chǎn)生了變異,改變了原來的意義 。

四、《鶴唳》發(fā)生變異的原因以及“逍遙”思想的接受

在思想方面,《鶴唳》是在日本矛盾沖突的社會(huì)背景下創(chuàng)作出來的。日俄戰(zhàn)爭之后的日本主要存在軍國主義日本政府與平民需求安定生活的矛盾、男性中心主義與女性地位不平等的矛盾、日本政府倒行逆施推行儒學(xué)專制與受歐美文化沖擊后日本國內(nèi)思想西化的矛盾。喜愛老子、尼采思想的谷崎潤一郎已經(jīng)看到了日本專制政府的無奈,他內(nèi)心的矛盾統(tǒng)統(tǒng)投射到了作品中。譬如,同為早期作品的《麒麟》中的麒麟雖然代指的是孔子,但整篇文章并非寫孔子,而是寫人心中的道德和官能,所謂的“道德”最終還是抵不過人的本能欲望[10]。

在西原大輔的著述中,他用東方主義解讀了谷崎潤一郎的作品,他說道:“(谷崎潤一郎)一面將中國贊譽(yù)為夢幻之國,同時(shí)又視其為靜止僵化的國度加以否定……正因?yàn)楣绕橐曋袊鵀闆]有變化余地的社會(huì),視中國文化為靜止的文化,所以才會(huì)常常把旅途中所看到的中國女性形容成‘玩偶’。”[11]

谷崎潤一郎深受中國古典影響,《鶴唳》除了《西湖佳話》的影響,還與其愛讀白居易的詩歌也有關(guān)系。白居易深受《逍遙游》《莊子》中的“逍遙”思想的影響,從集體主義脫離出來的所謂的“一而不黨”的白居易的獨(dú)特自由主義觀念也無形中為谷崎潤一郎形成自己獨(dú)特的美學(xué)價(jià)值觀提供了模范。《莊子》中的“逍遙”在白居易的詩歌中發(fā)生了變異。白居易的“逍遙”是一種對自我物質(zhì)和精神性欲望的“順?biāo)臁保@一點(diǎn)與追求官能享受、“一切為了美”的谷崎潤一郎是有耦合之處的。

正如谷崎在《學(xué)友會(huì)雜志》“評厭世主義”一節(jié)中對因仁義而自殺的一批仁義之士伯夷、屈原、西行、芭蕉等人說的那樣:“想來古今歷史上的大偉人們大多都是享受清高之快樂,然而人沒有樂天主義也是不行的,厭世主義的人思想難免是不健全的。但是,一個(gè)人想要成為樂天主義,那么厭世的思想也是必然經(jīng)歷之路,相反樂天主義的人整日沉溺在酒肉色欲之中,深知世間種種皆是虛幻,只是冷眼嬉笑世間事,沉湎于燈紅酒綠之間,所以說比起樂天派的人來說,厭世的人還是尚可挽回的。”[4]38從這一段文字我們可以得知,谷崎潤一郎認(rèn)為的“樂天主義”就是兩耳不聞窗外事、沉溺于官能之美的唯美主義,他一生也貫徹了這一主義。

有人指出谷崎潤一郎的作品“無思想性”,其本人既缺乏政治頭腦也懶于去琢磨國家大事。平田桂子批判了中國的一些“選擇性失明”的研究者,他們借用一些“批判軍國主義的言語”來說明谷崎潤一郎是反戰(zhàn)的[12]。簡單將其歸類為反戰(zhàn)抑或是不反戰(zhàn)都是不全面的,從谷崎潤一郎的很多文章來看,其本人對日本軍國主義政府是有消極抵抗的一面的,但是顯然也不能將其歸類為反戰(zhàn)派作家。當(dāng)時(shí)能夠直面批判日本法西斯主義政府的作家寥寥無幾,大多都選擇了順從成為“國策文學(xué)”或是逃亡“精神上的異國他鄉(xiāng)”,顯而易見谷崎潤一郎選擇了后者。這個(gè)名為“鎖瀾閣”的烏托邦中所有的一切都是谷崎潤一郎理想化的中國幻想,其在將中國渲染成完全的理想國度的同時(shí),折射了對本國社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿。

五、結(jié)語

近代日本文學(xué)界的許多作家對中國文學(xué)加以吸收、萃取,然后通過對本民族文化的篩選,變異出了一系列帶有中國趣味的文學(xué)作品。例如芥川龍之介的《仙人》《酒蟲》等取材于《聊齋志異》,上田秋成的《白蛇之淫》也正是通過吸收《西湖佳話》中“雷峰怪跡”的故事,加以變異地創(chuàng)作而寫成的,谷崎潤一郎的《麒麟》是根據(jù)漢學(xué)典故《論語》“子見南山”的典故創(chuàng)作出來的等。作家們以古代中國為題材創(chuàng)作出了一個(gè)個(gè)逃離現(xiàn)實(shí)、慰藉自己靈魂的異國他鄉(xiāng),這些被異化了的異國形象都是近代日本作家對古代中國的集體想象的投射。在日本近代文學(xué)中對中國古典文學(xué)作品進(jìn)行吸收,再加以本國文化的理解而誕生的日本文學(xué)比比皆是。比較文學(xué)變異學(xué)的誕生給我們提供了新的視角、新的研究方法,這一理論的誕生對中日比較文學(xué)界也是極為有意義的。

猜你喜歡
創(chuàng)作
咱也過回『創(chuàng)作』癮
創(chuàng)作鑒評
寶藏(2020年10期)2020-11-19 01:47:54
當(dāng)創(chuàng)作不再是幸福的事時(shí)
創(chuàng)作之星
創(chuàng)作(2020年3期)2020-06-28 05:52:44
《如詩如畫》創(chuàng)作談
《一場說來就來的雨》創(chuàng)作談
納蘭詞對當(dāng)代詞創(chuàng)作的啟示
中華詩詞(2019年5期)2019-10-15 09:06:10
《一墻之隔》創(chuàng)作談
創(chuàng)作隨筆
文藝論壇(2016年23期)2016-02-28 09:24:07
創(chuàng)作心得
小說月刊(2014年1期)2014-04-23 09:00:04
主站蜘蛛池模板: 中文字幕免费在线视频| 青青草原国产| 亚洲一区无码在线| 黄色污网站在线观看| 国产尤物在线播放| 欧洲日本亚洲中文字幕| 国产精品密蕾丝视频| 97视频在线精品国自产拍| 精品人妻无码区在线视频| 久久综合丝袜长腿丝袜| 国产精品福利社| 国产欧美日韩18| 国产精品lululu在线观看| 国产午夜看片| 手机精品福利在线观看| 婷婷午夜天| 波多野结衣二区| 精品成人一区二区三区电影| 看国产毛片| 国产精品人人做人人爽人人添| 国产成人欧美| 91成人免费观看| 国产在线精品人成导航| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 午夜一级做a爰片久久毛片| 在线无码九区| 欧美日韩动态图| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 久久这里只有精品8| 国产成人精品一区二区| A级毛片无码久久精品免费| 一级毛片在线免费看| 国产主播在线一区| 青青网在线国产| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| swag国产精品| 97超碰精品成人国产| 日韩无码视频专区| 亚洲愉拍一区二区精品| 欧美在线黄| 久久免费成人| 成人欧美在线观看| 欧美a√在线| 99免费在线观看视频| a在线观看免费| 欧美日本在线观看| 国产亚洲精品无码专| 91亚洲精选| 青青青视频免费一区二区| AV网站中文| 国产精品一区在线观看你懂的| 日韩第九页| 欧美精品另类| 超碰免费91| 92午夜福利影院一区二区三区| 久久男人资源站| 日韩在线视频网| 久久香蕉国产线| 女同久久精品国产99国| 日韩毛片在线播放| 精品综合久久久久久97超人该| 精品人妻AV区| 国产菊爆视频在线观看| 2048国产精品原创综合在线| 午夜视频免费一区二区在线看| 国产成人福利在线| 免费看a级毛片| 99精品热视频这里只有精品7| 亚洲精选无码久久久| 99人体免费视频| 欧美精品一区在线看| 国产本道久久一区二区三区| 免费人成黄页在线观看国产| 亚洲无线视频| 538精品在线观看| 天天躁狠狠躁| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 91视频青青草| 国产高清在线丝袜精品一区| 免费看美女自慰的网站| 亚洲AV永久无码精品古装片| 亚洲第一中文字幕|