999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

巴黎香榭麗舍大街將變身“非凡的花園”

2021-03-19 23:07:56
時代英語·高二 2021年6期

Paris Agrees to Turn

Champs-élysées into “an Extraordinary Garden”

法國巴黎香榭麗舍大街讓全球游客趨之若鶩,但如今卻正被巴黎人“拋棄”。為了恢復香榭麗舍大街往日的輝煌,它將被“改頭換面”。巴黎市長伊達爾戈宣布,將進行一項耗資2.5億歐元的改造工程,將巴黎市中心這條1.9千米長的大街打造成一座“非凡的花園”。

The mayor of Paris has said a €250m makeover of the Champs-élysées will go ahead, though the ambitious transformation will not happen before the French capital hosts the 2024 Summer Olympics.

巴黎市長表示,耗資2.5億歐元(約合人民幣19.7億元)的香榭麗舍大街改造工程將繼續進行,但這一雄心勃勃的改造計劃并不會在巴黎舉辦2024年夏季奧運會之前實現。

Anne Hidalgo, mayor of Paris, said the planned work, unveiled in 2019 by local community leaders and businesses, would turn the 1.9 km stretch of central Paris into “an extraordinary garden”.

巴黎市長安娜·伊達爾戈表示,這項于2019年由當地社區領導人和企業公布的方案將把巴黎市中心1.9千米長的香榭麗舍大街變成“一座非凡的花園”。

The Champs-élysées committee has been campaigning for a major redesign of the avenue and its surroundings since 2018.

自2018年以來,香榭麗舍大街委員會一直致力于大幅改進香榭麗舍大街及其周圍環境。

“The legendary avenue has lost its splendor during the last 30 years. It has been progressively abandoned by Parisians and has been hit by several successive crises: the gilets jaunes, strikes, health and economic,” the committee said in a statement welcoming Hidalgo’s announcement.

該委員會對伊達爾戈的聲明表示歡迎,委員會在一份聲明中稱:“在過去的30年里,這條傳奇大道已經失去了昔日的光彩。巴黎人逐漸拋棄了它,而且香榭麗舍大街連遭‘黃背心’運動、罷工、衛生和經濟危機等數次打擊。”

“It’s often called the world’s most beautiful avenue, but those of us who work here every day are not at all sure about that,” Jean-No?l Reinhardt, the committee president said in 2019.

該委員會主席讓-諾埃爾·萊因哈特在2019年說:“香榭麗舍大街常被稱為世界上最美麗的大道,但我們這些每天在這里工作的人,對此一點都不確定。”

“The Champs-élysées has more and more visitors and big-name businesses battle to be on it, but to French people it’s looking worn out.”

“香榭麗舍大街迎來了越來越多的游客,知名企業爭相入駐,但對法國人來說,香榭麗舍大街看上去已經破舊不堪。”

The committee held a public consultation over what should be done with the avenue. The plans include reducing space for vehicles by half, turning roads into pedestrian and green areas, and creating tunnels of trees to improve air quality.

委員會就改造方案進行了公眾咨詢,包括減少一半的車輛行駛空間,將道路變成行人區和綠地,以及種植樹木以改善空氣質量。

The Champs-élysées’ name is French for the mythical Greek paradise, the Elysian Fields. It was originally a mixture of swamp and kitchen gardens.

香榭麗舍大街的名字在法語中的意思是希臘神話中的天堂,極樂世界。最初這里是一片沼澤和果菜園。

André Le N?tre, Louis XIV the Sun King’s gardener, first designed the wide promenade lined with a double row of elm trees on each side, called the Grand Cours.

太陽王路易十四的園丁安德烈·勒·諾特爾首次設計了這條寬闊的步行大道,大道兩邊種植著兩排榆樹,被命名為“大水道”。

It was renamed the Champs-élysées in 1709 and extended, and by the end of the century it had become a popular place to walk and picnic.

1709年,大道被重新命名為香榭麗舍大街,并進行了擴建,到18世紀末,它已成為散步和野餐的熱門場所。

Paris celebrated the 1944 liberation from Nazi occupation on the Champs-élysées and World Cup victories still bring out the crowds, but its famous charm has faded and it is mostly shunned by Parisians.

1944年,人們在香榭麗舍大街慶祝巴黎從納粹占領下解放出來;法國世界杯奪冠時,香榭麗舍大街擠滿慶祝的球迷。但它久負盛名的魅力已經消退,巴黎人多數不再前往。

Today it is famous for its expensive cafes, luxury shops, high-end car salesrooms, commercial rents among the highest in the world and the annual Bastille Day military parade.

如今,香榭麗舍大街以其昂貴的咖啡館、奢侈品店、豪車銷售行、全球最高的商業租金和每年的法國國慶日閱兵而聞名。

Before the COVID-19 crisis halted international tourism, the architect Philippe Chiambaretta, whose firm PCA-Stream drew up the makeover plans, said that of the estimated 100,000 pedestrians on the avenue every day, 72% were tourists and 22% work there.

建筑師菲利普·奇安巴雷塔表示,在新冠肺炎疫情重創國際旅游業之前,香榭麗舍大街上每天約有10萬名行人,其中72%是游客,22%是工作人員。菲利普所在的PCA-Stream公司起草了這一改造計劃。

Chiambaretta said the Champs-élysées had become a place that summed up the problems faced by cities around the world, “pollution, the place of the car, tourism and consumerism”, and needed to be redeveloped to be “ecological, desirable and inclusive”.

奇安巴雷塔表示,香榭麗舍大街已經成為問題之地,它匯聚了世界各地城市所面臨的問題:“污染、車位、旅游和消費主義”,需要重新開發,使之變得“生態、令人滿意和包容”。

The plans also include redesigning the famous Place de la Concorde—Paris’ largest place—at the south-east end of the avenue, described by city hall as a “municipal priority”. This is expected to be completed before the Olympic Games. The aim is to transform the Champs-élysées by 2030.

改造方案還包括重新設計著名的巴黎協和廣場,這是巴黎最大的廣場,位于香榭麗舍大街東南角,被市政廳描述為“市政優先工程”,預計在奧運會之前完成。香榭麗舍大街力求于2030年改造完成。

Word Study

ambitious /?m'b???s/ adj. 有野心的;有雄心的

Chris is so ambitious, so determined to do it all.

stretch /stret?/ n. 一片;一泓;一段

splendor /'splend?(r)/ n. 壯麗;雄偉;豪華;華麗

consultation /'k?nsl'te??n/ n. 咨詢;商討;磋商

The decision was taken after close consultation with local residents.

halt /h??lt/ v.(使)停止,停下

2737501705397

主站蜘蛛池模板: 日韩黄色在线| 国产91在线|日本| 福利在线不卡一区| 亚洲最黄视频| 99久久亚洲综合精品TS| 97精品伊人久久大香线蕉| 亚欧成人无码AV在线播放| 亚洲天堂伊人| 青青久视频| 99伊人精品| 国产成人调教在线视频| 色妞www精品视频一级下载| 刘亦菲一区二区在线观看| 九色视频在线免费观看| 另类综合视频| 亚洲成人在线免费| 亚洲欧美自拍一区| 国产色伊人| 久久96热在精品国产高清| 直接黄91麻豆网站| 欧美日韩在线成人| 国产一线在线| 91在线国内在线播放老师| 中文一级毛片| 国禁国产you女视频网站| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 婷婷综合色| 亚洲人成电影在线播放| 美女被操91视频| 大陆国产精品视频| 精品一区二区三区四区五区| 亚欧成人无码AV在线播放| 欧洲亚洲一区| 国产精品妖精视频| 日韩免费成人| 国产香蕉在线视频| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 亚洲成人黄色网址| 亚洲中文字幕av无码区| 亚洲精品国产综合99| 91国内在线观看| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 免费国产高清精品一区在线| 一级毛片免费高清视频| 久久国产av麻豆| 日本亚洲最大的色成网站www| 久久精品免费看一| 青青国产在线| 成人精品免费视频| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 91无码网站| 欧美日韩国产一级| 亚洲不卡av中文在线| 呦视频在线一区二区三区| 2022国产无码在线| 国产v精品成人免费视频71pao| 欧美第九页| 国产网站在线看| 一级毛片免费高清视频| 色综合色国产热无码一| 波多野结衣二区| 97久久精品人人做人人爽| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 免费在线看黄网址| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 久久精品91麻豆| 色哟哟国产精品| 天堂中文在线资源| 狠狠色丁婷婷综合久久| av无码一区二区三区在线| 黄色一级视频欧美| 99热精品久久| 久久综合伊人 六十路| 成人综合久久综合| 国产精品网址你懂的| 亚洲国产AV无码综合原创| 激情视频综合网| 91小视频在线观看免费版高清 | 欧美成人一级| 国产av无码日韩av无码网站| 国产在线精品99一区不卡| 成年A级毛片|