999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

水利水電工程英語翻譯技巧及特點分析
——評《水利水電類專業(yè)英語》

2021-01-18 03:22:49肖藝莘黑龍江民族職業(yè)學(xué)院
水資源保護 2021年4期
關(guān)鍵詞:含義文本結(jié)構(gòu)

肖藝莘(黑龍江民族職業(yè)學(xué)院)

水利水電事業(yè)是社會發(fā)展的基礎(chǔ)性產(chǎn)業(yè),支撐著國家工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和人們?nèi)粘D茉葱枨蟆,F(xiàn)代化水利水電事業(yè)飛速發(fā)展,技術(shù)更新快,國際合作項目多,因此對水利水電企事業(yè)單位的人才結(jié)構(gòu)有了新的要求。英語是國際合作中最主要的溝通語言,也是參閱外文學(xué)術(shù)典籍的主要應(yīng)用語言。在水利水電現(xiàn)代化發(fā)展過程中,水利水電工程英語是必不可少的交流工具,為此,高校專門設(shè)立了“水利水電類專業(yè)英語”這門課程,旨在培養(yǎng)綜合素質(zhì)高的優(yōu)秀水利水電人才。語言翻譯是學(xué)習(xí)水利水電英語必須要掌握的技能,將英文版的水利水電研究成果轉(zhuǎn)化為建設(shè)經(jīng)驗或在合作項目的實時溝通中,英語翻譯都起到基本的增進溝通和認(rèn)知的作用。因此,有必要對水利水電工程英語翻譯的具體技巧和特征進行分析,為高校建設(shè)更系統(tǒng)科學(xué)的水利水電工程英語學(xué)科體系服務(wù),為培養(yǎng)更杰出的水利水電人才服務(wù)。

《水利水電類專業(yè)英語》一書由劉景植主編,由武漢大學(xué)出版社于2001年8月出版,該書站在學(xué)科教學(xué)和實際應(yīng)用層面,就水利水電類專業(yè)英語的基本特征和教學(xué)規(guī)律進行了詳細探究,涉及水利水電類專業(yè)英語的聽說讀寫譯等技能的訓(xùn)練,對梳理水利水電工程英語翻譯技巧和特征提供了豐富內(nèi)容,教學(xué)創(chuàng)新性和現(xiàn)實應(yīng)用價值兼?zhèn)洹R罁?jù)此書,可從以下兩個方面梳理水利水電工程英語翻譯技巧及特征。

一、 綜合運用多種翻譯方法,彌補漢英語言結(jié)構(gòu)差異

漢語和英語是屬于不同語系的語種,從語言形態(tài)結(jié)構(gòu)上進行區(qū)分,漢語屬于孤立語,而英語則被劃分到屈折語的范疇。這種差異不僅體現(xiàn)在語言的形態(tài)結(jié)構(gòu)上,也反映了漢英兩種語言背后不同的思維方式和表達習(xí)慣,涉及社會文化層面。《水利水電類專業(yè)英語》一書在詞匯、短語、句式、時態(tài)等方面都對水利水電英語的翻譯進行了系統(tǒng)分析,圍繞漢語和英語兩種語言的不同,該書梳理了多種翻譯技巧,并對它們的基本特征和應(yīng)用語境作了詳細闡釋,科學(xué)系統(tǒng)、切實有效,能夠切實指導(dǎo)水利水電專業(yè)英語的口語翻譯和書面語翻譯。

增減法是最常用的一種翻譯方法,針對漢語和英語在表達習(xí)慣和語言組織形式上的差異,在英語和漢語中都有某些省略或重復(fù)使用的句子成分,如語氣詞、從句發(fā)語詞以及表達特定含義的短語組合,如果直譯,就會造成翻譯文本內(nèi)容不順暢,有殘缺或累贅的問題,這就要用到增譯法或省譯法對句子成分進行相應(yīng)的轉(zhuǎn)換,使翻譯文本符合目的語的表達習(xí)慣。拆句法和合并法是應(yīng)對漢語和英語在句型組織差異而對句子進行拆分或合并的一種翻譯方法。因為漢語對句子結(jié)構(gòu)形式要求不太嚴(yán)格,而英語則較講究形式上的齊整,在句子結(jié)構(gòu)上則表現(xiàn)為英語長句較多,而漢語多以聯(lián)合短句形式出現(xiàn),追求含義上的完整。因此拆句法一般用在英譯漢上,而合并法則用于將零散的漢語短句合并為形式復(fù)雜的英語長句。當(dāng)然,水利水電工程英語翻譯還有許多種翻譯方法可借鑒,如轉(zhuǎn)換法、倒置法、包孕法等,限于篇幅,在此不一一介紹。水利水電英語的翻譯要綜合利用這些翻譯方法,以彌補英語和漢語在形態(tài)結(jié)構(gòu)和語言文化上的差異。

二、 基于功能對等理論,追求翻譯形式、結(jié)構(gòu)、內(nèi)涵的對等銜接

語言學(xué)家奈達提出了翻譯的“功能對等理論”,本書在介紹翻譯理論時亦遵循了這種理論。水利水電專業(yè)英語作為一門行業(yè)應(yīng)用型科技英語,有區(qū)別于一般通用英語的詞匯語義特征和文化背景。譯者在翻譯時不僅要讓譯本實現(xiàn)源語和目的語之間形式結(jié)構(gòu)、文本含義上的對等,也要注意行業(yè)性文化的體現(xiàn),部分文本涉及水利水電行業(yè)文化,譯者要靈活運用不同的翻譯方法,對譯文文本的詞性、語態(tài)、句式和含義進行重新加工,以翻譯出含義和語境文化和行業(yè)文化高度對等的文本為目標(biāo)。本書也強調(diào),如果翻譯能將文本的形式、含義和文化都體現(xiàn)出來,實現(xiàn)對等,那是最好不過的,如果不能兼得,就要按文化大于含義大于形式的順序進行排序,以追求翻譯文本文化層面上的對等為第一原則。這一原則對引導(dǎo)學(xué)生和從業(yè)者正確翻譯水利水電科技英語文獻、參與實地翻譯活動具有切實指導(dǎo)價值,值得深究。

猜你喜歡
含義文本結(jié)構(gòu)
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
《形而上學(xué)》△卷的結(jié)構(gòu)和位置
論結(jié)構(gòu)
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
論《日出》的結(jié)構(gòu)
虛榮的真正含義
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
創(chuàng)新治理結(jié)構(gòu)促進中小企業(yè)持續(xù)成長
關(guān)于“獲得感”之含義
主站蜘蛛池模板: 国内熟女少妇一线天| 中文天堂在线视频| 97在线国产视频| 久久性视频| 91精品综合| 国产高清不卡视频| 色老二精品视频在线观看| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 精品福利网| 在线观看国产精品日本不卡网| 国产91在线|中文| 日韩av手机在线| 青青草一区二区免费精品| 99在线视频免费| 国产免费a级片| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 国产性生交xxxxx免费| 亚洲国产日韩欧美在线| 国产精品yjizz视频网一二区| 成人免费网站在线观看| 亚洲精品无码在线播放网站| 欧美亚洲国产精品第一页| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 成年女人18毛片毛片免费| 国产真实乱了在线播放| 一级毛片免费观看久| 欧美日本一区二区三区免费| 青青草综合网| 四虎永久免费在线| 国产精品香蕉在线观看不卡| 色婷婷视频在线| 久久一本精品久久久ー99| 亚洲色图欧美| 免费三A级毛片视频| 国产91精品久久| 欧美激情视频一区| 国产性精品| 亚洲伊人天堂| 亚洲国产中文在线二区三区免| 蜜芽一区二区国产精品| 精品久久久无码专区中文字幕| 97国产在线视频| 97一区二区在线播放| 国产精品xxx| 在线精品视频成人网| 天堂在线视频精品| 九色在线观看视频| 伊人色婷婷| 中国一级特黄视频| 中文字幕有乳无码| 六月婷婷激情综合| 麻豆精品在线播放| 亚洲美女一级毛片| 污污网站在线观看| 婷婷亚洲视频| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 这里只有精品在线播放| 亚洲精品午夜无码电影网| 91无码网站| 中文国产成人久久精品小说| 中文字幕无线码一区| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 婷婷激情五月网| 国产超碰在线观看| 亚洲综合色区在线播放2019| 欧美精品一区在线看| jizz国产视频| 国产呦视频免费视频在线观看| 日韩午夜伦| 91在线中文| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 成年网址网站在线观看| 无码人妻热线精品视频| 欧美成人a∨视频免费观看| 国产网站一区二区三区| 中文字幕亚洲另类天堂| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 青青草综合网| 亚洲无线一二三四区男男| 国产第四页| 97se综合| 久草青青在线视频|