張園園
摘 要:隨著全球一體化的發展,國際間知識產權的合作與交流也更加頻繁,但是由于不同國家的法律存在差異,因此如果知識產權在傳播中發生侵權事由,必然會引起不同國家間的法律沖突與適用問題。我國《涉外民事關系法律適用法》第五十條規定了知識產權的侵權責任以及法律適用,該規定強調遵循當事人意思自治與適用被請求保護地法的原則。但是由于該規定還存在一定的模糊性,在實踐中會存在一些問題,因此我國需要在未來對相關條款進行補充完善。
關鍵詞:知識產權;涉外知識產權;涉外知識產權侵權
中圖分類號:D923.4 ? ? 文獻標識碼:A ? ? ? 文章編號:1003-5168(2021)30-0109-04
Abstract: With the development of global integration, the international cooperation and exchange of intellectual property are more frequent. However, due to the differences in the laws of different countries, if there are infringement causes in the dissemination of intellectual property, it will inevitably lead to legal conflicts and application problems between different countries. Article 50 of China's law on the Application of Foreign-related Civil Relations stipulates the liability for infringement of intellectual property rights and the application of law, which emphasizes the principles of party autonomy and the application of the law of the place of protection claimed. However, due to the fuzziness of the provision, there will be some problems in practice. Therefore, China needs to supplement and improve the relevant provisions in the future.
Keywords: intellectual property; foreign related intellectual property rights; foreign related intellectual property infringement
1 涉外知識產權侵權法律適用的研究背景
隨著全球一體化的迅速發展,國際間的交流合作越來越頻繁,知識產權的跨國交流也隨之增多,隨之而來就會產生知識產權侵權糾紛,我國法院受理的知識產權案件中,大多數都和知識產權侵權有關,例如著名的邁克爾·喬丹和我國喬丹體育股份有效公司的商標權侵權案件,無印良品(上海)有限公司與北京無印良品投資有限公司商標權侵權案件。由于涉外知識產權侵權案件與一般的國內知識產權侵權案件有所不同,該種案件不僅涉及個體之間的私人利益的沖突,也會涉及國家之間公共利益的沖突,并且由于不同國家間存在不同的文化差異,法律規定也不盡相同,因此在法律適用方面需要更加謹慎。我國《涉外民事關系法律適用法》第五十條規定了涉外知識產權侵權的法律適用,引入了“被請求保護地”“當事人意思自治”等原則。但是在我國的司法實踐中,對理解和適用這一條款還存在一定的問題,因此需要進一步厘清第五十條的相關規定,增加該條文的可操作性,統一各級法院對該條文的理解與適用,避免在司法實踐中,直接適用中國法律,不能對知識產權進行同等保護,從而不利于我國在國際上的競爭力[1]。
2 我國涉外知識產權侵權責任的現行法律規定
我國于2011年頒布了《中華人民共和國涉外民事關系法律適用法》,該法第四十八條規定了知識產權的歸屬和內容適用被請求保護地法律,第四十九條規定了雙方可通過協商的方式選擇適用于知識產權轉讓的法律,第五十條規定了涉外知識產權侵權責任應該適用的法律[2]。這是我國首次對于涉外知識產權做出的規定。雖然只有三條規定,但已經是我國涉外知識產權立法取得的重大進步,為解決涉外知識產權侵權糾紛提供了一定的法律依據。
對于涉外知識產權侵權的法律責任主要規定在第五十條:“知識產權的侵權責任,適用被請求保護地法律,當事人也可以在侵權行為發生后協議選擇適用法院地法律?!痹摋l文規定了解決涉外知識產權侵權糾紛的兩個重要連接點,即被請求保護地和法院地[3]。這意味著我國在處理相關糾紛時主要考慮兩個方面,即“被請求保護地原則”和“當事人的意思自治原則”。對于涉外知識產權侵權責任適用的法律,首先是適用被請求保護地的法律,如果當事人通過意思自治,達成協議,而適用法院地法律,則優先適用法院地法律。但是該條款對當事人的意思自治進行了一定的限制,第一是限制了當事人協議選擇的時間,只能在涉外知識產權侵權行為發生后產生,而不能在侵權行為發生之前先行選擇;第二是只能協議選擇法院地法。通過解讀該條文可知,第五十條的前半句是解決涉外知識產權侵權糾紛的一般適用原則。但是由于該條文的規定存在一定的解讀空間,致使在實踐中,缺乏可操作性,使得法官適用法律不適當的情況頻繁出現,比如可能法院在處理涉外知識產權糾紛的過程中,直接適用法院地法即中國法,而忽視了對準據法的選擇,不利于公平的解決涉外知識產權糾紛。
3 涉外知識產權侵權沖突產生的原因
3.1 各國關于知識產權的對外交流增多
隨著各國之間貿易往來的頻繁,關于知識產權的對外交流與合作也越來越多。各國意識到了知識產權的重要性以及商業價值,因此也積極地加強各國間知識產權的交流和合作,并且為促進知識產權的快速發展提供了平臺。隨著交往的增多,也為知識產權的沖突提供了一定的空間。同時,由于知識產權是一種智力成果,其復雜性、新穎性超過其他的一般性權力,并且涉外知識產權侵權糾紛案件一般都會涉及比較知名的品牌,比如,阿迪達斯商標侵權糾紛案件等,這種案件受到的關注度比較高,不僅涉及私人之間的利益,而且更多的時候也會涉及國家之間相關利益的維護,容易引起社會輿論的關注,因此在法律適用方面,需要考慮的因素也更多,給法官處理此類案件帶來了困難[4]。
3.2 各國關于知識產權法律規定的內容不同
各國關于知識產權的保護都有立法規定,但是由于各個國家的政治背景、法律體制、發展歷史、文化水平、消費能力的差異,導致各國制定的法律法規的內容是不同的。例如,我國和美國在動植物新品種的保護方法和保護范圍上存在不同,動植物新品種在我國專利法中屬于不授予專利權的情形,僅僅對非生物學生產方法授予專利權,但是在美國,對動植物新品種都授予專利權[5]。這就導致了如果發生了不同國家間的知識產權侵權案件,在處理上會存在一定的困難。各國在涉外知識產權侵權方面適用的沖突規范也是不同的,雖然不同的國家達成了關于知識產權保護的國際公約,而且在本國也可以使用他國的知識產權法,但前提還是需要轉化成國內法,才能適用。
3.3 知識產權的地域性受到了沖擊
知識產權具有地域性的特點。地域性是指,該項知識產權,只在產生該權利的特定國家生效,在其他國家和地區是沒有效力的。如果每個國家的知識產權只在本國領域內適用,則不會產生涉外知識產權的沖突問題,但是隨著社會的信息化、網絡化的不斷進步,也將知識產權的發展推向了國際[6]。這些使知識產權的共享變得簡單,并且非常容易就可以跨越國家的邊界,越來越多的國家開始承認國外知識產權在本國領域內的效力,知識產權逐漸突破地域性的限制,被更多的國家所享有,一方面促進了知識產權的傳播和發展,另一方面也為知識產權的沖突提供了一定的空間。
3.4 司法實踐中法律適用不當的情況時有發生
我國規定了涉外知識產權侵權糾紛適用的法律,但是不同的地區對該條文的理解和適用存在一定的偏差,法院在處理相關案件的過程中,沒有分析法律的適用性,甚至出現了直接忽略第五十條的規定,而直接適用一般侵權關系的沖突規范。這種情況出現的原因,一方面是因為知識產權具有地域性的特點,另一方面,是因為我國法律對于“被請求保護地”的解釋不足,導致實踐中經常將“被請求保護地”和其他的概念相混淆[7]。這是取法處理國外的知識產權侵權糾紛的,如果法律適用與理解不能統一,這可能導致與外國有關的知識產權侵權糾紛不能得到很好的解決。
4 我國涉外知識產權侵權規定存在的不足
4.1 涉外網絡知識產權侵權的法律規定存在空白
隨著互聯網的發展和國際交流的日益增多,知識產權被推向了國際舞臺,知識產權不再局限于一國本國的范圍內,并且,由于網絡的發達,知識產權也可以在同一時間被傳播到多個國家,這也就導致了涉外網絡知識產權侵權發生得越來越多,從而對我國正確地適用法律解決相關問題提出了挑戰。我國在《涉外民事關系法律適用法》中,并沒有專門就涉外網絡知識產權侵權做出規定,如果當事人出現了網絡知識產權糾紛,且不能達成適用法律的合意,則法院在處理該類案件時,會面臨查明和適用多國法律的問題[8]。
4.2 當事人意思自治原則的限制過于嚴格
我國《涉外民事關系法律適用法》雖然規定了當事人可以通過意思自治,協議選擇適用法院地法,但是又給予了很大的限制:其一,當事人意思自治的范圍被局限在知識產權的侵權責任問題上;其二,當事人只能就法院地法進行意思自治的選擇,選擇的范圍過窄;其三,意思自治的時間被局限在侵權行為發生后[9]。對于當事人意思自治的限制,不利于發揮該原則應有的價值,并且會使得該條文在實踐過程中缺乏可實施性,也會影響法律的可預測性??赡軙嬖诋斒氯藷o法就法律適用達成一致的情況,因為沒有其他的選擇,就會使得案件的解決存在難度。同時,對于當事人適用意思自治原則的前提沒有明確規定,那么就很容易出現當事人為了規避適用某地的法律而達成協議。
4.3 被請求保護地的規定比較模糊
從司法實踐的角度來看,我國對于“被請求保護地”沒有明確的規定,導致在實踐中,有些法官會產生混淆的情況,主要表現在:其一,將被請求保護地和法院地相混淆。雖然實踐中存在兩地重合的現象,但是也存在兩地不同的情況,比如A國專利權人甲在A國申請了一項專利權,乙在B國侵犯了甲的知識產權,甲向C國法院起訴,如果甲選擇的是被請求保護地法,則應該適用甲需要權力被保護的國家即B國法律。若法官錯誤地認定了法院地和被請求保護地,就會產生錯誤的法律適用;其二,將被請求保護地和侵權行為地相混淆;其三,將被請求保護地和權利來源國相混淆。從當事人的角度來看,我國對于被請求保護地的范圍沒有限制,是呈開放形態的,這就意味著當事人可以任意選擇對自己有利的地區或者國家,擴大了當事人可選擇的范圍,甚至會出現當事人“挑選法院”的現象,不利于侵權糾紛的解決。
5 我國關于涉外知識產權侵權規定的改進建議
5.1 完善涉外網絡知識產權侵權的法律規定
互聯網的發展使得知識產權迅速傳播到其他國家,為涉外網絡知識產權侵權糾紛提供了一定空間。由于我國在涉外網絡知識產權侵權方面的立法接近空白,使得我國在處理類似案件的時候存在一定的難度,因此我國應該通過立法或者相關的司法解釋,對網絡知識產權侵權作出規定,比如,網絡知識產權侵權會產生多個侵權行為地,此時可以參考《涉外民事關系法律適用法》第二條第二款的規定,采用“最密切聯系原則”[10]。當事人也可以有意思自治的權利,使得當事人可以自由協商適用的法律。不管采用何種方式,都需要國家在立法層面給予明確規定。只有法律規定明確,才能統一各個法院和地區的理解與適用,在實踐中做到有法可依,增加我國在世界范圍內的競爭力。
5.2 適當放寬當事人意思自治的選擇范圍
在涉外知識產權侵權糾紛案件中,我國法律規定了當事人的意思自治,該項規定具有很大的進步性,也有助于實現法律的可預見性。但是該規定存在一定的局限性,對于協議達成的時間以及選擇范圍都規定得過窄,變相地限制了當事人的權力[11]。對于該項問題,我國可以通過相關的司法解釋,適當地放寬當事人的選擇范圍,充分發揮該條文的價值,增加法律的可預期性。當事人也可以在事先達成協議,選擇適用的法律,但是也要防止當事人為了規避適用某地法律而私下達成協議,以及防止當事人的協議侵犯第三人的利益。
賦予當事人意思自治,是我國司法進步的表現,有利于解決當今社會復雜的涉外知識產權侵權糾紛。之所以賦予當事人意思自治的權利,是因為在實踐中,被請求保護地和法院地并不一定總是在同一個地方,賦予當事人意思自治的權利,增加了在實踐中處理案件的靈活性,但是這也意味著當事人的意思自治可能突破傳統的地域性的特點,因此,本文認為我國應該通過相關的司法解釋對該規定細化,增加該條款在實踐中的可實施性[12]。
5.3 加強對被請求保護地的解釋
正確理解“被請求保護地”,是準確適用第五十條的關鍵,在司法實踐中,容易出現將“被請求保護地”“法院地”“侵權行為發生地”“權利來源地”相混淆的情況。從內涵上來看,“被請求保護地”是指侵權案件的原告請求保護其知識產權所依據的法律所屬的國家,“法院地”是指依據涉外民事管轄權而受理案件的法院所在地[13]。從立法意圖的角度來看,“被請求保護地”和其他的概念也是不同的。無論從何種角度考慮,都不應該將“被請求保護地”與其他的概念相混淆,這就要求我國應通過法律明確“被請求保護地”的具體含義以及適用情況,增加法律的可實施性,比如出臺相應的司法解釋,統一各級法院對“被請求保護地”的理解,盡量避免在適用法律時出現偏差[14]。
6 結語
在“一帶一路”倡議和經濟全球化的背景下,推動知識產權的交流與發展是大勢所趨,這對我國來說是一個機會,同時也是一項挑戰。加強對涉外知識產權侵權法律適用規則的研究,不僅有利于順利地解決相關案件,而且有助于提高我國的國際形象和競爭力[15]。要厘清我國關于涉外知識產權侵權的法律適用現狀,以及在司法實踐中出現的問題,完善相關法律法規,彌補涉外知識產權在立法上的不足,加強司法解釋,提高法律的可實施性和靈活性,為解決涉外知識產權侵權糾紛提供準確的法律依據。要進一步樹立中國平等保護涉外知識產權的國際形象,彰顯大國風范,提高我國的國際競爭力。
參考文獻:
[1] 田文晴.論涉外知識產權關系的法律適用[J].黑龍江工業學院學報(綜合版),2017,17(6):108-111.
[2] 鐘嘉豪.《涉外民事關系法律適用法》第四十八條之“知識產權歸屬與內容”比較分析[J].法制博覽,2021(1):65-66.
[3] 石儉平.我國涉外知識產權侵權法律適用規則及其完善:以涉外知識產權審判實踐為視角[J].電子知識產權,2019(11):52-63.
[4] 蔣恒蔚.涉外知識產權侵權的法律適用及規范:以跨境電商為例[J].營銷界,2020(46):27-28.
[5] 蘆斌.中美動植物專利權保護制度比較研究[J].世界農業,2017(7):83-89,244.
[6] 王寧寧.淺談涉外知識產權的法律適用[J].法制博覽,2018(11):188.
[7] 張博.涉外知識產權糾紛法律適用的適當性探析:基于人民法院涉外知識產權案件的研究[J].廣西社會科學,2019(2):124-127.
[8] 任錫賢.我國涉外知識產權侵權法律適用問題研究[J].法制與社會,2020(20):186-188.
[9] 阮開欣.論涉外侵犯知識產權法律適用中的意思自治原則[J].時代法學,2018,16(3):62-68.
[10] 彭思彬.涉外知識產權侵權法律適用規范釋義與完善[J].武大國際法評論,2020,4(4):53-74.
[11] 吳文靈,朱理.涉外知識產權關系的法律適用:以涉外民事關系法律適用法第七章為中心[J].人民司法,2012(9):55-62.
[12] 郭玉軍,樊婧.我國涉外知識產權案件法律適用的司法實踐及其反思[J].中國國際私法與比較法年刊,2013,16:446-468.
[13] 唐逢彬.論涉外知識產權侵權責任之被請求保護地的認定[J].現代商貿工業,2018,39(16):134-135.
[14] 黃志慧.我國涉外知識產權侵權法律適用規則的檢視與完善[J].法商研究,2020,37(5):184-196.
[15] 張愚.發揮裁判導向作用強化涉外知產保護[N].人民法院報,2018-08-24(002).