[摘 要]外語學習中閱讀理解是一塊重要的內容,人們通常通過閱讀獲取信息,它也是一項較為復雜的心理活動。大學英語課程中,英語閱讀教學是極其重要的一門課程,近年來,基于對閱讀理解的研究不斷發展,閱讀理論和技巧的大量引入,大學英語教學發生了很大變化。斯波伯(Sperber)、威爾遜(Wilson)合著的《關聯:交際與認知》(Relevance:Communication and Cognition)書中詳細論述了關聯理論,引起很多研究者的關注,有被用來解釋翻譯學、語用學和語篇分析等語言現象的,也有分析閱讀教學的。論文在關聯理論框架的基礎上,首先分析了閱讀理解擁有關聯理論相同的本質,在閱讀中,作者和讀者展開了交際,這個過程是一個明示推理的過程,讀者可以通過語境找到和作者之間的最佳關聯;然后詳細探討了關聯理論視閾下大學英語閱讀教學的策略,以加強學生語用能力的培養。
[關鍵詞]關聯理論;大學英語閱讀;語境;教學
[基金項目]2017年度紹興市哲學社會科學研究“十三五”規劃重點課題“基于關聯理論的大學英語閱讀教學研究”(135240)
[作者簡介]王昆芳(1971—),女,浙江紹興人,碩士,浙江越秀外國語學院副教授,主要從事大學英語教學與研究。
[中圖分類號] G642.0[文獻標識碼] A[文章編號] 1674-9324(2020)47-0-03[收稿日期] 2020-09-16
一、引言
現代社會中閱讀的重要性更加彰顯,社會生活的方方面面都離不開閱讀;現代人要學習前人創造的經驗,也離不開閱讀。在英語學習中,英語閱讀始終貫穿整個過程,起著重要的作用。日常生活中,閱讀是人們學習英語的重要原因,因為他們有查找英文資料的需求。有人甚至覺得,和口語技能相比,閱讀技能沒有更重要,起碼是同樣重要。一些學生在閱讀中等難度、題材一般的文章時,如果要對作者的觀點和態度進行推理和判斷,發現難以確定。關聯理論以認知的角度對語言交際進行研究,試圖揭示信息接受者對信息發出者的真實意圖進行理解與推斷的認知過程(熊學亮 1999),同時試圖揭示理解語言的規律與原則,以認識語言的應用規律和原則,而閱讀理解也具有相同的本質,它也是一個認知心理過程,必須從語言的表層信息去推理信息產生者的深層意圖。
二、關聯理論
Sperber和Wilson(1986)在他們合著的《關聯:交際與認知》書中,從認知的角度出發,分析了語言交際的實質,提出了關聯理論。他們認為,在語言的交際中,人們認知的過程是一個推理的過程,往往通過他們已經擁有的經驗。整個過程中,人們綜合處理了語言的字面意思和所包含的認知信息,接著利用語境假設,盡量找出它們之間的內在聯系,選擇最佳關聯,希望用最小的努力達到最大化的理解。Sperber和Wilson對交際雙方的信息進行了詳細分析,包括編碼與解碼的過程。在他們看來,對語言的理解是一個綜合的、動態的過程, 不同的人理解會不一樣,人們可以根據明說和暗含來理解,也會因為語境不同而理解相異。要達到對話語確切的推理和預測,需要找到話語中的最大關聯,才能正確理解與合理反應,不然,人們之間的交際就無法實現,人們在交際中,如果信息與語境的關聯很小,那么交際對象就需要付出更多的努力來理解,相反,如果話語與語境的關聯性很強,交際對象就只需要付出很少的努力。比如:(1)A:你喜歡吃餃子嗎?B:我是北京人。此問答聽起來好像文不對題,而中國人一看就懂,因為了解北京文化的人都知道,北京人喜歡吃餃子,聽話人從回答中立刻得出結論,甚至覺得這樣回答很風趣,但如果一方是英國人,或者此問答是在英國的街頭,那這個回答是令人費解的。以此可見,不同的認知環境和對象極大地影響交際的成功。因此需要用理性的推理,縝密的思維,再結合語言和非語言知識,對明示的語言信息進行加工,合理預測、推斷,找到隱含的內容,最后完全理解話語。在理解語言信息時,人們怎么對話語進行推理而達到交際的意圖?又是按照什么線索進行推理?根據關聯理論,關聯性就是話語的推理依據。人們通常通過尋求語言交際中的關聯性,推斷話語隱含的意義,這種語言交際的實質,是一個暗示和推理的過程,人們的閱讀過程也是尋找關聯性的過程。
三、關聯理論下閱讀理解的本質
閱讀理解是人們生活中信息的重要來源,它屬于語言的交際活動,它是人們透過語言表層信息推斷信息給予者真正意圖的認知過程,用關聯理論來分析閱讀理解的相關認知過程,在此理論指導下進行閱讀理解教學,必將會促進質的飛躍。
(一)閱讀理解的過程是解讀明說與暗含
關聯理論中,基本所有的交際都包含兩個方面:明說、暗含。信息的接收者當然要了解明說,但是對信息發送者的暗含更需要挖掘而深入理解。暗含其實是說話人間接表達意思,我們可以通過推理獲取暗含的意思。正因為閱讀理解是一種交際活動,它也蘊含了明說和暗含兩個方面,所以讀者不僅需要完全理解閱讀材料中的文字內容—明說,更需要領會字面之下的意思— 暗含, 而理解暗含是閱讀材料中至關重要的一步。
(二)閱讀理解的過程是明示—推理,尋求最佳關聯
Sperber和Wilson(1986/1995)把語言交際看成是一個明示—推理的過程,從認知的角度來看,它往往有著一定的推理規律,進而展開認知活動。關聯角度下,閱讀理解是推理語用的一個心理過程,在此過程中,讀者盡量用關聯程度最大的邏輯推理,去理解作者的意圖。讀者在篇章中盡力獲得作者在文字表達中的明說信息,然后需要用到認知語境的三類普遍信息:百科知識、邏輯信息與詞匯信息,做出語境的假設,選擇最佳關聯,以取得相應的語境效果。也可以說,人們在理解話語時,需要付出某種努力,在新信息和語境假設之間去尋找關聯。而語境效果和處理努力程度之間的關系決定了關聯的強弱。關聯越強,效果就越好,關聯越弱,努力就越大(Wilson,1994)。基于此,人們對明說交際的語言進行理解,可以輕松獲得語境效果,不需要很大的努力;而在暗含的交際話語中,新信息會影響讀者此時的語境假設, 受體就需要付出更多的努力,以求獲得最佳的語境效果。
人們在面對面交流中,聽話者很容易預測最佳語境,當他對信息產生誤解或者理解有困難時,說話者會相應變換表達方式,以期達到最佳關聯。但是閱讀理解難度較大,作者與讀者之間的交際更為復雜,當理解錯誤或者感覺困難時,無法進行表達方式的變更,導致讀者付出最大的努力但無法獲取最佳的語境效果。因此用關聯理論分析解決英語閱讀中的問題,具有現實的指導意義。
四、關聯理論在大學英語閱讀教學中的應用
以關聯理論為基礎,在大學英語的閱讀理解中,務必重視語境,其中包括認知語境,才能在作者和讀者之間產生互明,讀者可以按照作者的信息明示,推理出作者的交際意圖。在閱讀理解時,讀者需要利用全新模式的語境認知,和作者之間進行互動,把文本語境作為背景。按照閱讀理解的認知過程與規律,閱讀理解教學可以借鑒以下方面:
(一)把握語境
讀者需要消除對閱讀理解的認知偏差,不要認為文章的閱讀語境是作者本來安排好的,閱讀者只能被動接受語境。事實上,語境并不是作者先設定的,而是讀者在閱讀交際的過程中形成的。人們在閱讀過程中尋求最佳關聯,最終目的并不是去理解明示行為,而選擇了最合適的語境,才能讓處理的信息達到最佳關聯(張亞非2002)。不同語境中,同樣的文字也許會產生不一樣的含義,例如:
“Then he moved to Rome, surviving the occupation by his linguistic ability. Quite Fluent in Italian, English, and his native French, he earned a living by placing subtitles on Italian films.”
從字面看來,以上句子中“surviving the occupation”會引起讀者歧義,“occupation”的意思有“職業”或者“占領”,但如果把語境考慮其中,句子中的“occupation”是和工作有關的,因此應該理解為“職業”。
我們可以通過以上例子看出,在閱讀中,語境扮演的角色完全大于文字本身,英語閱讀實際上包括兩個層次:“低層次”和“高層次”。“低層次”閱讀時,讀者只需要辨認文字符號來識字、詞和句子;而到了“高層次”時,讀者就需要結合本人對篇章的認知,進入實際的語境,激活現有的文字符號,讓這些和自己無關的文字符號走進生動的認知環境。
(二)建立最佳關聯,整體理解文章
閱讀理解中,絕對不能“只見樹不見林”,為了獲得盡量多的信息,需要綜合運用閱讀技巧,建立信息之間的關聯, 最終理解語篇。在處理一些特殊的語言問題時,關聯原則十分有用,如選擇詞義時(某些隱含特殊語用關系的詞,可能產生歧義的詞);理解反語時,有時作者為了增加幽默感和諷刺性,往往使用和本意相反的詞。例如:
Her dormitory is really funny. They have a photo album called “Photos We Took to Use Up the Rest of the Film”.
按照字面理解,得到的信息是 A:Her dormitory is really funny. 而在關聯理論下,通過語境加以正確推理,從句子前后矛盾的陳述中,我們可以推斷出作者的真實意圖是B:Her dormitory is really boring.因為只有這樣才符合關聯理論, 也就是結合具體的語境,才能獲取關聯,產生正確的認知。
閱讀中還會遇到很多隱喻,它是用一種事物去理解或體驗另一種事物,把事物之間的相似性進行類比,把人們熟悉、已知和具體的概念范疇映射到抽象的范疇概念,進而構成隱喻表征。要理解隱喻,聽者假設說話者具有最佳關聯,利用本人關于喻體的一些百科知識,建構前提,得出結論,因此獲得隱含。這非常符合關聯理論的原則, 尋找關聯是正確認知的基礎。例如:
Bruce is a lion.
要理解這個句子的比喻意義,聽話者需要進行思維的推理,努力找到這個比喻句和語境假設之間的最佳關聯: 勇敢的程度有很多,類型也不一樣,而說話人的意圖是要表達布魯斯像獅子一樣勇敢,找到了最佳關聯,也就得到了隱喻所要表達的最佳的語境效果。
閱讀教學中,教師應該鼓勵學生在尋求關鍵詞、句和段落時,還要關注其他一些看起來不重要,實際上在語篇中起重要作用的詞語、句子或者段落,它們也許是作者最強的明示刺激,提示了語篇的主題或主要思想的關聯,在引導讀者尋求關聯的過程中,它們的作用非常明顯,形成了語篇的銜接或者連貫。基于此,學生可以從整體上把握文章大意,獲取語境效果,從而更全面、深刻地理解語篇。
(三)豐富文化知識,填補信息空缺項
人們的認知結構和話語表達方式,會因為社會文化背景和語言習慣的不同而相應不同。跨文化閱讀中,學生必須具備跨文化知識。如果沒有或者不是全面了解一些文化特征的表達方式,閱讀時就無法把作者省略的一部分信息在頭腦中重現,也很難建立話語理解的相關語境。語篇理解中,有時作者為了語篇的簡潔,會出現“信息空缺”,這時就需要通過關聯來填補空缺,引導出話語的真正含意。如:
The river had been dry for several months .All the villagers attended the funeral .
讀者根本無法通過第一句話來理解第二句的內容,兩個句子看起來毫無關聯,如果讀者的認知結構中沒有相關的跨國文化知識,確切理解需要付出很多努力,最終有可能還是不理解。而如果讀者的認知結構中已經擁有相關的文化知識,就可以填補這個“空缺”:
“If a river has been dry for several months, a river spirit will die .When a spirit dies there is always a funeral in the village. The river had been dry for several months. So all the villagers attended the funeral.”補上了這個文化“空缺”, 理解句子就水到渠成了。
五、結語
交際是人類社會的基本存在,也是語言的意義所在,生活中任何交際都需要達到最佳關聯,語境效果越大,關聯性就越強。而交際雙方在心理建構方面的相似程度大小決定了語境效果, 好的語境效果取決于較高的相似程度,此時關聯性也會更強,人們交際過程中就不需要付出太大的努力,也就是最佳關聯。閱讀過程也是尋求關聯性的過程,關聯理論對于大學英語的閱讀教學具有重大的實踐意義。閱讀教學中,應該修正傳統的語碼模式,用語用認知模式取而代之,著眼于對整體的認知,形成一個整體認知環境,獲得“既見樹木又見森林”的良好效果。
參考文獻
[1]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].London:Oxford Blackwell,1986:92-135.
[2]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].London:Oxford Blackwell,1995:102-132
[3]Wilson,Deirdre.Relevance and Understanding[A]// In G.Brown, K.Malmkjer,A.Pollitt,Williams.(ed),Language and Understanding[C].Oxford Univ.Press 授權上海外語教育出版社,1994.
[4]熊學亮.認知語用學[M].上海:上海外語教育出版社,1999: 41-126.
[5]張亞非.關聯理論評述[J].外語教學與研究,2002(3):2-10.
Abstract: Reading comprehension is not only an important content in foreign languages learning but also a complicated mental activity by which people obtain information. English reading is a very important one among the English courses in universities. In recent years, with the development of study on reading comprehension and the introduction of reading theories and skills, English teaching in universities have had great changes. Sperber and Wilson introduced the relevance theory in their book Relevance: Communication and Cognition in detail, which has attracted much attention among researchers who use the theory to explain translation, pragmatics, passage analysis and reading teaching analysis. Based on the relevance theory frame, this paper first analyzes the nature of reading comprehension. It's a communication activity between authors and readers and also an ostensive-inferential one, during which readers can find out the optimal relevance with the author through context. Then the paper argues the strategies for the teaching of English reading in universities from the perspective of relevance theory in detail, thus to strengthen the training for students' pragmatic competence.
Key words: relevance theory; College English reading; context; teaching