封義瓏
約客①
【南宋】趙師秀
黃梅時節②家家雨③,春草池塘處處蛙④。
有約⑤不來過夜半,閑敲棋子落燈花⑥。
★【注釋】
①約客:約請客人來相會。②黃梅時節:農歷四五月間,江南梅子黃熟的一段時期,約四十天,叫黃梅天。大都是陰雨連綿的時候,所以用“黃梅時節”來稱江南雨季。③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。④處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。⑤有約:即邀約友人。⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈芯燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。
★【背景】
作者準備和約好的客人對弈來度過漫長的梅雨之夜。可是大半夜過去了,客人還沒有如約而至,于是寫下了這首寫景抒情詩。
★【鑒賞】
作品開篇首先點明了時令——江南的一個夏夜。此刻,有黃梅、青草、池塘、蛙聲、雨聲。這是一個如此美好的夜晚:池塘邊的青草因為雨水而濕漉漉的,水面上漾起薄薄的水汽,遠處的梅樹靜靜地立在夜中,蛙聲清脆悠遠,直入詩人心間。詩人以籠罩在蒙蒙煙雨中的青草池塘,震耳欲聾的蛙鳴,反襯出了一種江南夏夜特有的寂靜的美。蛙聲愈是此起彼伏,愈是震耳欲聾,就越突出了夏夜的寂靜,這就是文學作品常用的手法,以動寫靜。
“有約不來過夜半”,用“有約”點出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時間之久,主人耐心地而又有幾分焦急地等著,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,詩人不免有少許失望。
“閑敲棋子落燈花”,使詩歌陡然生輝。詩人約客久候不到,燈芯越來越短,詩人在許久的期待中,下意識地將棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。……