——以G20 峰會國宴菜譜為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視域下的中式菜譜的英譯研究
——以G20 峰會國宴菜譜為例

2020-12-07 10:21:31
魅力中國 2020年52期

(浙江中醫藥大學濱江學院,浙江 杭州 310053)

我國擁有非常豐富的飲食文化,在與國際接觸的今天中國飲食走向世界,因此菜譜翻譯也受到關注。G20 杭州峰會國宴是我國飲食走向世界的更進一步,因此本文結合目的論理論基礎分析G20 峰會國宴菜單的翻譯技巧,希望能給中國菜譜翻譯貢獻力量。

一、有關中式菜譜英譯的研究

中餐菜名不僅是英譯問題,還作為傳播中華飲食文化的工具,因此英譯菜名非常重要。我國學者們對中餐菜名的英譯研究較早,1990 年劉增羽在《中式菜肴英譯亟須審定》一文中提出應該建立中國菜肴英譯審定委員會[1]。之后在北京奧運開展之際劉增羽又提出《中文菜單英文譯法》,希望規范中國菜名的英譯,這是中餐翻譯的又一次進步。

李郁青在文章中提出直接命名、聯想命名的翻譯方法,直接命名是根據中國菜的主要成分、輔助成分、加工方法等確定中國菜的英文名;聯想命名法是根據動物、植物、詩詞等命名。董莉在研究中結合中國民族的動物、植物等用吉祥語、典故、地名、烹飪方法等翻譯中國菜名[2]。劉暄傳在文章中總結了中餐菜的備料、刀工、火候等英譯方法,并且在文章中提出:用原料和烹飪方法命名的中餐應該用直譯法;用地名命名的中餐菜名應該保留地名;用歷史典故命名的中餐菜名,可以使用直譯、意譯、加注釋等方式;還可以結合菜肴的形狀等靈活命名[3]。

二、目的論介紹

(一)目的論產生

目的論(skopostheorie)是功能翻譯的核心理論,Skopos是希臘語,其含義是功能、目標和目的。二十世紀七十年代弗美爾在翻譯理論中加入目的論這一內容,他認為僅憑語言學無法完全消除翻譯中的困難。他認為在翻譯過程中應該結合委托人的需求和讀者們實際情況翻譯原文。同時,應該根據譯入文國家的語言環境、價值觀等實現翻譯的跨文化交際。

翻譯有三個目的:第一,想體現某些國家的文化等特色,選擇特定的翻譯方法;第二,實現不同語言之間的教育;第三,翻譯者希望通過翻譯得到金錢。目的論指的是以交際為目的,譯者通過翻譯達到特定目的,也就是說翻譯的方式決定了翻譯的結果。翻譯目的的要求是根據想要達到的目的選用翻譯方法,這樣能減少翻譯的食物。目的論認為譯者在翻譯過程中應該結合翻譯目標和讀者情況,這樣能讓兩種語言的交際達到更好效果。對本次翻譯來說,其目的是通過翻譯G20 峰會國宴菜譜讓英語國家的群眾了解中國飲食文化,加強中西方交流。

(二)目的論原則

目的論翻譯認為翻譯不是語言的機械轉換,而是人類的具體行為。因為人的行為有目的性,因此翻譯也具有目的性。目的論具有三個原則:目的法則、連貫法則和忠實法則。目的法則是目的論的核心也是首要原則,在翻譯過程中譯者必須從翻譯目的出發,因此翻譯目的決定了翻譯方法。目的論更強調讀者的反應,而非譯文和原文在學術上的對等,因此這種翻譯方法更為實用。

三、菜譜語言及其英譯

(一)中式菜譜的特點

通常來說中餐菜名的命名包括主料、排料、烹飪方法、口味和刀法,例如辣子雞丁、魚香肉絲、干鍋魚等。除此之外,一些中餐菜名還反映了地方文化(例如北京烤鴨)、歷史典故(霸王別姬)等。再者,中國彩色講究色香味俱全,因此還有不少中國菜通過名字反應勾勒出一幅生動的畫面,例如紅蓮把雪藏龍等等。由此可知中國菜名命名方式復雜,能體現中國的文化和特色。但是西方國家并不關注這些,他們更強調菜名和實際的結合。例如,中國人的傳統文化中重視家庭的和諧,菜譜中的“全家福”“一桶天下雞”就反應這些內容,但是西方國家更看重未來發展;中國人崇拜龍,在菜譜中也多體現龍文化,例如“龍虎斗”等,但是在西方國家眼中龍是怪物,甚至是邪物。

由此可知中式菜譜命名方式多、涉及因素廣,不僅體現烹飪方式還體現中國獨特的文化。因此在翻譯過程中要做到中式菜名和西方文化的協調,這樣才能保證翻譯出的英文菜名既能被英語國家的群眾接受,又能讓他們感受中國的飲食文化的博大精深。

(二)菜譜翻譯特點及對譯者的要求

多數人認為菜譜非常非常簡單,只需要根據中文意思對照翻譯成英文即可,其實不然。菜譜是一種特殊的應用文化,受到篇幅的限制不能使用大量文化去介紹內容,所以必須簡潔,也就是說用最少的文字介紹一道菜的特色。眾所周知,中華文化博大精深,中國菜名的命名不僅包含一道菜的特色還滲透出中華文化,因此對譯者也提出新的要求。首先,譯者必須知道菜名的構成、菜肴的內容以及所包含的中華文化;其次,譯者要熟知中西文化的差異,以防翻譯出的英文不被英語國家的群眾所接受;最終,譯者必須對菜名有一定興趣和接受能力,因此菜名翻譯是一個特殊類型,必須選擇合適的譯者。

四、目的論在菜譜翻譯中的應用

目的論認為翻譯本身不是目的,而是通過翻譯讓讀者了解譯者傳達的內容。在菜譜翻譯中也不例外,譯者要根據結合菜譜的功能性,例如傳遞菜肴信息、吸引食客食欲、鼓勵消費等,這就給菜譜翻譯提供目標和方向。西方國家群眾更重視菜肴本身情況,因此在翻譯中應該最大程度重視與菜肴實際相結合,例如將菜肴的內容、烹飪方法、配料等翻譯出來。

同時,目的論提出連貫性和重視性要求。連貫性指的是譯文語內連貫,極可能方便讀者接受;重視性指的是菜譜翻譯要盡量忠實原文。在具體翻譯中指的就是菜譜翻譯不僅要結合英語國家文化和傳統,還要盡量傳遞菜肴的真實信息。

(一)音譯法

音譯法是菜譜翻譯常用的方法,對一些具有中國特色并且被外國人熟知的菜肴上使用這種翻譯方法。這種方法直接使用拼音,對推廣中國飲食也有益處。

例1:原文:宮保雞丁

譯文:Spicy Chichen“Gong bao”

這個例子就是用了音譯法。因為宮保雞丁這道菜非常出名,因此在翻譯時更不能隨便對待,否則西方國家群眾會對中國菜肴產生誤解。因此在翻譯時把宮保雞丁翻譯為“Spicy Chichen”Kung pao 效果會更好。

(二)直譯法

直譯根據功能特征翻譯的方式,在菜譜翻譯中如果菜名非常簡單,沒有行話隱含就可以使用直譯法。例如“百合蒸南瓜 steamed pumpkin with lily”“橄仁炒魚松fried fish floss with olive seeds”等。這種翻譯方法不僅高度重視原文,還保留原文的形式,容易被讀者接受。

例2:原文:孜然烤羊排

譯文:Roasted lamb chop with cumin.

這個菜品翻譯時采用逐字的翻譯方法,簡單明了。將主料、配料都表現在菜單中,即使用了:“主料+with+配料”的翻譯方法,不僅能表現出菜品的特征還符合外國人的閱讀習慣。

例3:原文:清蒸海上斑

譯文:Steamed grouper

這個翻譯同樣簡潔明了,英文菜名和中國對仗工整,既容易接受還能體現出菜品的特征,這就是直譯的優勢。吳偉熊提出,菜譜翻譯必須能給讀者提供菜肴的基本信息,包括菜肴的原材料、如何做出來等等。這是因為外國人在基礎一項事物時有基本的信息要求,如果不能通過名稱了解內容則會影響他們的評價。

(三)增譯法

中國人向來有含蓄的特征,這種特征在菜名上也有體現。例如,中國人習慣性地將菜肴的烹飪方式省略,不體現在菜肴名稱上,但是在翻譯中則不能省略。

例4:原文:緊密合作(杏仁大明蝦)

譯文:Deep-fried prawn with almond

例5:原文:特色牛仔骨

譯文:Pan-Fried Call Ribs

從翻譯的英文菜名可以看出,杏仁大明蝦中大明蝦使用了油炸的烹飪方法,而特色牛仔骨使用了平底鍋煎的方法。這些菜肴的翻譯都使用了“烹飪方法+主料(或+配料)的方法,符合英文菜譜的習慣。英文菜肴的翻譯特征是:第一,要在菜名中體現材料;第二,不要在菜名中體現出不能出現的內容。因此在翻譯時體現烹飪方式具有真實性,不僅還原了菜品的特征,也補充了菜肴的其他信息。

結語

隨著全球化趨勢加大,中國飲食文化傳播到世界各地成為必然,因此中國菜名的翻譯越來越重要。但是受到中西方文化的差異菜名的翻譯并非容易,在翻譯過程中發現西方人的閱讀習慣和中國人有大不同,例如中國人喜歡用隱晦的方式表達菜肴特征,但是西方人更喜歡將菜肴的原材料、制作方式等直接表達出來。因此在目的論指導下,本著方便外國人理解的原則本文對G20 峰會國宴菜譜進行翻譯。根據翻譯結果分析到,菜譜翻譯并非完全忠實于原文本,應該考慮到讀者的接受程度,適當增減內容或用其他內容替代。

主站蜘蛛池模板: 婷婷亚洲视频| 亚洲黄网视频| 这里只有精品在线| 亚洲伊人电影| 欧美综合中文字幕久久| 茄子视频毛片免费观看| 国产制服丝袜91在线| 成人免费黄色小视频| 亚洲区欧美区| 在线观看视频99| 久草网视频在线| 久久精品中文字幕免费| 人妻中文久热无码丝袜| 成年人视频一区二区| 国产97视频在线| 无码福利日韩神码福利片| 永久毛片在线播| 国产成人高清精品免费软件| 99精品国产自在现线观看| 亚洲午夜综合网| 亚洲欧美日韩天堂| 二级毛片免费观看全程| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 欧美a级完整在线观看| www亚洲精品| 国产女人在线视频| 国产区在线看| 国产精品一区在线麻豆| 无码'专区第一页| 亚洲女同欧美在线| 四虎成人免费毛片| 九九九国产| 亚洲第一黄色网| 中国国产一级毛片| 免费高清自慰一区二区三区| 日本精品视频一区二区| 久久综合九九亚洲一区| 黄色网页在线观看| 亚洲欧美激情另类| www.狠狠| 成年女人a毛片免费视频| 国产成人免费高清AⅤ| 日韩一级毛一欧美一国产| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 69国产精品视频免费| 久草视频精品| 青青极品在线| 在线欧美a| 特级做a爰片毛片免费69| 国产精品伦视频观看免费| 狠狠色综合网| 亚洲视频一区在线| 中文字幕一区二区人妻电影| 国产第八页| 一级做a爰片久久免费| 国产产在线精品亚洲aavv| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 亚洲欧美日本国产综合在线| 日韩高清在线观看不卡一区二区| www.精品国产| 亚洲乱伦视频| 国产久操视频| 国产精品综合色区在线观看| 五月天久久婷婷| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲AV无码不卡无码| 国产极品美女在线观看| 亚洲第一国产综合| 欧美不卡视频一区发布| 综合人妻久久一区二区精品 | 四虎精品国产AV二区| 欧美激情综合| 波多野结衣一二三| 综合网久久| 国产视频一二三区| 欧美色视频在线| 国产成人高清精品免费5388| 久久久受www免费人成| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 日日碰狠狠添天天爽| 亚洲日本在线免费观看|