習(xí)罡華

許德珩通常以五四運動學(xué)生領(lǐng)袖、九三學(xué)社重要創(chuàng)始人和領(lǐng)導(dǎo)者、著名政治活動家、偉大的愛國人士而聞名于世,其實他還是一位杰出的學(xué)者,在我國學(xué)術(shù)史尤其是社會學(xué)發(fā)展史上具有重要地位。
在人類歷史上,不同民族有多種多樣的知識分類法。我國傳統(tǒng)的知識分類法長期是經(jīng)史子集四分法,而西方長期是三分法,其中以弗朗西斯·培根的歷史、文藝和哲學(xué)三分法最為著名。進入近代社會之后,隨著人們對世界更廣泛更深入更細致的了解,知識分類法也越來越細膩,而以麥爾威·杜威的十進制分類法最為著名,它后來演化為現(xiàn)當(dāng)代數(shù)以十計的學(xué)科分類法和文獻分類法。
我國傳統(tǒng)的經(jīng)史子集四分法,其特征是歷史學(xué)非常發(fā)達。法國啟蒙運動著名學(xué)者弗朗斯瓦·魁奈說:“歷史學(xué)是中國人一直以其無與匹倫的熱情予以研習(xí)的一門學(xué)問。沒有哪個國家如此審慎地撰寫自己的編年史,也沒有哪個國家這樣悉心地保存自己的歷史典籍。”[1]到新文化運動時期,我國傳統(tǒng)的知識分類法已經(jīng)落后于世界潮流,無法滿足社會發(fā)展需要,中國轉(zhuǎn)而向西方學(xué)習(xí)實乃明智之舉,引進西方社會學(xué)即為此努力之一部分。
社會學(xué)是當(dāng)前知識分類中的一個一級學(xué)科,起源于19世紀三四十年代的歐洲。社會學(xué)可以彌補我國傳統(tǒng)學(xué)科的缺陷。與西方不同,我國社會學(xué)是在19世紀末20世紀初,我國的階級矛盾十分尖銳和民族危機空前嚴重,一部分愛國的資產(chǎn)階級知識分子為了救亡圖存,積極地從西方資產(chǎn)階級武器庫中尋找理論武器這樣一種特殊的歷史背景下產(chǎn)生的。1903年,嚴復(fù)翻譯出版的《群學(xué)肄言》是其誕生的標志。此后,我國社會學(xué)在短短20多年時間里,就走完從近代到現(xiàn)代的歷程,并且進入一個蓬勃發(fā)展的歷史時期[2],許德珩在此方面作出了突出貢獻。
社會學(xué)門派眾多,著名的有以孔德和涂爾干為代表的實證主義派,以馬克斯·韋伯為代表的理解社會學(xué),以馬克思和恩格斯為代表的馬克思主義派,以弗洛伊德為代表的心理分析派等十多個派別。許德珩在留法前期,深受資產(chǎn)階級社會學(xué)家涂爾干等人影響,在20年代中后期,他徹底拋棄涂爾干等資產(chǎn)階級社會學(xué),毅然接受馬克思主義的唯物史觀和社會主義思想,成為我國社會學(xué)中馬克思主義學(xué)派的重要開拓者。許德珩翻譯了大批西方社會學(xué)名作,如涂爾干的《社會學(xué)方法論》、馬克思的《哲學(xué)之貧乏》、布哈林的《唯物史觀社會學(xué)》《共產(chǎn)主義之路與工農(nóng)聯(lián)合》、拉法格的《家庭進化論》;撰有《社會學(xué)概論》《社會學(xué)講話》等社會學(xué)名著,譯著和撰著體現(xiàn)出馬克思主義的成色。馬克思主義是歐洲文化的精華,其在西方文化中的地位類似于佛學(xué)在印度文化中的地位。在眾多社會學(xué)流派中,許德珩選擇馬克思主義派作為安身立命、報國救民的依賴,當(dāng)是深思熟慮、精挑細選而為[3],也是我國歷史上長期會通華梵運動的延續(xù)。
埃米爾·涂爾干(1858-1917)是法國首位社會學(xué)教授,《社會學(xué)年鑒》創(chuàng)刊人,與卡爾·馬克思和馬克斯·韋伯并列為社會學(xué)的三大奠基人。《社會學(xué)方法論》原名《社會學(xué)方法的準則》,是涂爾干有關(guān)社會學(xué)研究方法論的綱領(lǐng)性文獻,在這本書中,他詳盡闡述了其社會學(xué)研究的方法,展現(xiàn)了涂爾干欲使社會學(xué)在法國學(xué)術(shù)界成為一門獨立的學(xué)科的努力與雄心。[4]這部著作在當(dāng)時頗為流行,巴黎大學(xué)及法國各大學(xué)堂里學(xué)社會學(xué)的,無人不讀該書,鑒于當(dāng)時中國研究社會學(xué)的人很多,而關(guān)于這個著作又不常見[5],許德珩于1924年10月將它譯成中文。蔡元培認為:“他的譯法,精審忠實……我曾經(jīng)用原書核對過,覺得他的譯文,不但當(dāng)?shù)闷稹胚_兩個字,而且有幾處,因為原書頗涉晦澀,經(jīng)他加以解釋與例證,覺得比原書更容易了解。我認為是近年來最優(yōu)價值的譯本。”[6]
馬克思的《哲學(xué)之貧乏》現(xiàn)在通常譯為《哲學(xué)的貧困》,是馬克思闡發(fā)新歷史觀和新經(jīng)濟觀的一部論著,許德珩譯本于1932年由北平東亞書局出版。馬克思的《哲學(xué)的貧困》是為批判蒲魯東《貧困的哲學(xué)》一書而作,“因為他不是把經(jīng)濟范疇看作歷史的、與物質(zhì)生產(chǎn)的一定發(fā)展階段相適應(yīng)的生產(chǎn)關(guān)系的理論表現(xiàn),而是荒謬地把它看作歷來存在的、永恒的觀念,并且指出了,他是如何通過這種迂回的道路又回到資產(chǎn)階級經(jīng)濟學(xué)的立場上去。”[7]《哲學(xué)的貧困》作為馬克思新世界觀公開問世的代表作是當(dāng)之無愧的,它是馬克思主義唯物史觀的第一次公開表達,同時標志著馬克思主義政治經(jīng)濟學(xué)創(chuàng)立的開端。這部著作將馬克思整個思想發(fā)展過程貫穿起來,起著承上啟下的作用。[8]許德珩翻譯該書,一方面是由于它在馬克思主義理論發(fā)展史上的重要性,同時也是針對當(dāng)時國內(nèi)某些人宣傳無政府主義思潮而進行的。[9]
尼古拉·伊萬諾維奇·布哈林(1888—1938)是著名的馬克思主義理論家和經(jīng)濟學(xué)家,他的《唯物史觀社會學(xué)》寫成于1921年底,出版后有近20種文字的譯本。在我國,新中國成立前的中譯本就有四五種之多,1929年12月由北平東亞書局出版的許德珩譯的《唯物史觀社會學(xué)》,是其中最好的譯本,迄至1932年再版達7次,流傳甚廣。這本著作問世之初,俄裔美籍社會學(xué)家索羅金一面承認它是“馬克思學(xué)派的社會學(xué)作品的最有價值的一種”,一面卻認為“這部書在經(jīng)濟史觀與社會學(xué)方面還是沒有什么貢獻”。許德珩則認為,布哈林是位機械論者,這本書也不免落于機械的解釋,但是它在社會科學(xué)上仍不失為一本極重要的參考書。[10]
《社會學(xué)講話》最初是許德珩在北京各大學(xué)擔(dān)任教授期間的講稿,整理、潤色后于1936年10月由好望書局分上下兩冊出版。該書學(xué)識廣博,體系完整,見解精辟。上冊五編從泛談科學(xué),說到社會科學(xué),論及社會學(xué),對社會學(xué)之起源和各家社會學(xué)說,都逐一評正;且從馬克思主義哲學(xué)的高度來論述社會學(xué)的總體方法論即唯物辯證法,用歷史唯物主義的基本原理分析人類社會的形成和意義。從生產(chǎn)與再生產(chǎn)的角度考察人與自然環(huán)境,從個人社會化的角度考察社會環(huán)境與個人的關(guān)系,進而論述經(jīng)濟基礎(chǔ)與上層建筑、生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系的社會矛盾運動,落尾則是關(guān)于社會進化史的闡述。下冊四編專論具體的社會結(jié)構(gòu)、法律政治制度及其社會意識形態(tài)等方面的有關(guān)內(nèi)容。全書體現(xiàn)許德珩既熟諳資產(chǎn)階級社會學(xué)的各派社會學(xué)說,對馬克思主義的歷史唯物主義也有很深的造詣。[11]無論在馬克思主義哲學(xué)還是社會學(xué)在中國的傳播史上,《社會學(xué)講話》都具有不可磨滅的重要貢獻。[12]
許德珩認為:“社會學(xué)是研究人類社會之構(gòu)造,社會構(gòu)造之存在、發(fā)展和變革,及其相互聯(lián)系;分析構(gòu)成人類社會生活的諸要素,及諸要素的性質(zhì),諸要素間之相互作用和相互關(guān)系,探求社會變革的原因和法則,找出社會進化之定律來,以推知社會進行的方向,預(yù)測將來的一種學(xué)問。”[13]許德珩重視利用社會學(xué)理論來解決中國的實際問題,強調(diào)必須使社會學(xué)成為對“中國社會之進一步的認識與中國社會問題之客觀的探討”的理論準繩。[14]19世紀30年代,我國出現(xiàn)陶希圣、王新命、黃文山等“中國本位文化派”,他們于1935年1月10日聯(lián)合發(fā)表《中國本位的文化建設(shè)宣言》,離開人的社會性和歷史發(fā)展去觀察文化,認識社會,鼓吹“本位文化”,主張復(fù)古。對這種反世界文化進步的言論,許德珩一針見血地指出:“在中國不惟那班高談中西文化的所謂‘學(xué)者,對于文化的意義,是閉著眼睛瞎說,就是近來提倡所謂‘中國本位文化之建設(shè)的先生們,對于文化的解釋,也是違背社會的意義和進化的公例:他們充其量只是替中國那些已經(jīng)崩潰的封建殘余勢力,添造一座冰山,來做‘干城;這座冰山,等到春和日暖,還是要自己崩潰的;剩下來的,恐怕只有幾位‘本位文化建設(shè)的先生們一腔反動的熱血而已。”[15]無論是在理論上和實際社會活動中,許德珩都主張用革命的手段來改造舊社會、舊制度。他認為,當(dāng)一種社會形態(tài)急需向另一形態(tài)轉(zhuǎn)變時,必須借助于社會革命,認為在中國走改良的道路行不通。[16]
許德珩是我國馬克思主義學(xué)派社會學(xué)先驅(qū),他的譯著和論著都是社會學(xué)史上的經(jīng)典名著,最早將法國社會學(xué)尤其是社會學(xué)方法論介紹到我國。這些理論為我國近代革命提供社會學(xué)理論支撐,開闊了國人視野,激勵當(dāng)時許多青年投身于革命。同時,這些成果也促進了我國學(xué)術(shù)革新。同一部分社會學(xué)家不同,許德珩不僅在高校介紹社會學(xué),而且更重要的是,他把社會學(xué)知識運用到火熱的反帝反封建的斗爭中去。為了革命事業(yè),他不顧自己的安危,同國民黨反動派斗,同漢奸賣國賊斗,為挽救中華民族而疾呼、奔走。這樣,就使他不僅是一位著名的馬克思主義社會學(xué)家,而且還是一位杰出的社會活動家。在許德珩身上,馬克思主義社會學(xué)的理論與實踐結(jié)合得很緊密,這使他在我國現(xiàn)代社會學(xué)史上占有顯赫的位置。[17]
社會學(xué)偏向于形而上學(xué),歷史學(xué)傾向于支離事業(yè)。彼得·伯克認為,社會學(xué)可定義為單數(shù)的人類社會的研究,側(cè)重于對其結(jié)構(gòu)和發(fā)展的歸納;歷史學(xué)則不妨定義為對復(fù)數(shù)的人類社會的研究,側(cè)重于研究它們之間的差別和各個社會內(nèi)部基于時間的變化。這兩種研究方法有時被看成是相互矛盾的,但如果將它們看成是相互補充的,其實更為可取。[18]弗蘭西斯·培根在一篇文章中同時辛辣地諷刺了只會搜集數(shù)據(jù)的螞蟻型經(jīng)驗主義者和作繭自縛的蜘蛛型純理論家,相反,他推崇既采集原料又進行加工的蜜蜂。這個寓言不僅適用于自然科學(xué)史,也適用于歷史研究及社會研究的歷史。沒有歷史學(xué)與理論的結(jié)合,我們既不能理解過去,也不能理解現(xiàn)在。[19]
許德珩說:“社會科學(xué)是偏于理論的科學(xué),偏于抽象的科學(xué)。然而在這里所謂偏于理論的科學(xué),卻絕對不是與應(yīng)用科學(xué)對立的,要去另行創(chuàng)制一種應(yīng)用社會學(xué)來與之對峙,偏于抽象的科學(xué),也并不是可與具體的事物分離,要去另行創(chuàng)造一種具體的社會學(xué),來與之對峙。”[20]許德珩將理論科學(xué)與應(yīng)用科學(xué)相統(tǒng)一的主張得到陳翰笙的響應(yīng)。陳翰笙是蜚聲世界的馬克思主義歷史學(xué)家、社會學(xué)家、經(jīng)濟學(xué)家和政治學(xué)家,他說:“要從興趣考察,我愿意或者搞歷史,或者搞社會學(xué),晚年對社會學(xué)的興趣反而比年輕時更濃了。”[21]翰老的高足潘維教授碩士研究生時追隨他研究菲律賓政治,悼念翰老時說:“菲律賓是亞洲唯一的‘拉美國家,與拉美情況非常相似。這項研究使我后來很容易理解拉美學(xué)者發(fā)明的‘依附論……有時我甚至自嘲:如果那時知道科學(xué)在于精致地證明出色的因果關(guān)系,‘依附論的發(fā)明權(quán)可能就歸我們爺倆了。”[22] 翰老漫長的茶壽人生富有傳奇色彩,晚年反思我國學(xué)術(shù)研究方法,耄耋之年還積極提倡歷史社會學(xué),值得國人深思。
時代發(fā)展日新月異,一代人有一代人的使命。當(dāng)前學(xué)人不能墨守成規(guī)地去重復(fù)前人的工作,而應(yīng)學(xué)習(xí)他們勇于擔(dān)當(dāng)?shù)木瘢仍谒麄兊募绨蛏锨斑M,著力于解決當(dāng)前社會的問題。習(xí)近平總書記說:“歷史研究是一切社會科學(xué)的基礎(chǔ)……整合中國歷史、世界歷史、考古等方面研究力量,著力提高研究水平和創(chuàng)新能力,推動相關(guān)歷史學(xué)科融合發(fā)展,總結(jié)歷史經(jīng)驗,揭示歷史規(guī)律,把握歷史趨勢,加快構(gòu)建中國特色歷史學(xué)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系。”[23]俗話說,天下大勢,分久必合。許德珩和陳翰笙等先賢開創(chuàng)的馬克思主義歷史社會學(xué),將事實敘述和理論分析融為一體,類似于弗蘭西斯·培根所言蜜蜂的工作,解決研究對象的特殊性和普遍性問題,是我國未來學(xué)術(shù)發(fā)展的方向。
注釋:
[1](法)弗朗斯瓦·魁奈:《中華帝國的專制制度》,談敏譯,商務(wù)印書館,1992年,第57頁。
[2]柯元:《略論許德珩在中國現(xiàn)代社會學(xué)上的地位和作用》,《九江師專學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,1991年第3期,第11頁。
[3]參見許德珩《社會學(xué)講話》第二篇“各家社會學(xué)學(xué)說與歷史的唯物論概觀”,上海書店《民國叢書第二編·第15社會科學(xué)總論類》,第81-202頁。
[4]章志敏:《社會事實:社會學(xué)方法論的基礎(chǔ)——評<社會學(xué)方法的準則>》,《心事》,2014年第8期,第166頁。
[5]許德珩:《為了科學(xué)和民主——許德珩回憶錄》,中國青年出版社,1987年,第135頁。
[6](法)涂爾干:《社會學(xué)方法論》,許德珩譯,商務(wù)印書館,1929年,蔡元培序,第4頁。
[7]《馬克思恩格斯文集》第三卷,人民出版社,2009年,第19頁。
[8]姜海波:《<哲學(xué)的貧困>許德珩譯本考》,遼寧人民出版社,2019年,第7-8頁。
[9]中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯馬恩室編:《馬克思恩格斯著作在中國的傳播》,人民出版社,1983年,第57頁。
[10]陳樹德:《許德珩的幾本社會學(xué)譯著》,《社會》,1986年第2期,第54頁。
[11]陳樹德:《許德珩的幾本社會學(xué)譯著》,《社會》,1986年第2期 ,第55頁。
[12]陳樹德:《許德珩的幾本社會學(xué)譯著》,《社會》,1986年第2期 ,第56頁。
[13]許德珩:《社會學(xué)講話》,上海書店《民國叢書第二編·第15社會科學(xué)總論類》,第61頁。
[14]陳樹德:《許德珩的幾本社會學(xué)譯著》,《社會》,1986年第2期,第 55頁。
[15]許德珩:《社會學(xué)講話》,上海書店《民國叢書第二編·第15社會科學(xué)總論類》,第350-351。
[16]柯元:《略論許德珩在中國現(xiàn)代社會學(xué)上的地位和作用》,《九江師專學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,1991年第3期,第18頁。
[17]柯元:《略論許德珩在中國現(xiàn)代社會學(xué)上的地位和作用》,《九江師專學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,1991年第3期,第18頁。
[18](英)彼得·伯克:《歷史學(xué)與社會理論》,姚朋等譯,上海人民出版社, 2001年,第2頁。
[19](英)彼得·伯克:《歷史學(xué)與社會理論》,姚朋等譯,上海人民出版社 ,2001年,第22頁。
[20]陳樹德:《許德珩的幾本社會學(xué)譯著》,《社會》,1986年第2期,第55頁。
[21]田森:《三個世紀的陳翰笙》,浙江人民出版社,2012年,第175-176頁。
[22]潘維:《憶先師陳翰笙》,載于沛主編《革命前輩·學(xué)術(shù)宗師——陳翰笙紀念文集》,中國社會科學(xué)出版社,2008年,第146頁。
[23]習(xí)近平:《致中國社會科學(xué)院中國歷史研究院成立的賀信》,《歷史研究》,2019年第1期,第4頁。
(作者為江西科技師范大學(xué)副教授)
責(zé)任編輯:尚國敏