——以《淮南子·時則訓》三譯本為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語料庫計量語言特征的譯者風格研究
——以《淮南子·時則訓》三譯本為例

2020-11-07 03:29:58
文化學刊 2020年10期

劉 睿

自20世紀末Mona Baker將語料庫用于翻譯研究后,語料庫語言學已經廣泛應用在譯者風格研究、語言計量特征分析、翻譯規范與翻譯策略研究等領域,其中譯者風格研究是語料庫語言學的一個重要研究方向[1]。Hermans認為譯者會在翻譯過程中基于文本中的語言與非語言特征呈現出不同的敘事話語,且呈現方式多樣,其中所包含的聲音即“譯者的聲音”[2]。Baker將譯者風格描述為譯者在不同類型文本中所留下的具有規律性和辨識度的語言使用模式,這種語言模式并非隨機或偶然,且具有可重復性,故譯者風格又被稱為譯者的“指紋”[3]。Saldanha將譯者風格分為源語導向型和目的語導向型,其中源語導向型更加關注譯者在譯文中保留和傳達源文的風格特征,目的語導向型則聚焦譯者在翻譯活動中表現出來的可重復性規律,也即譯者風格研究[4]。隨著語料庫技術的不斷發展,語言計量特征分析已經漸漸成為譯者主體性翻譯研究及譯者風格探究的常用研究方法。

約翰·梅杰是國際知名漢學家,其《淮南子》全譯本有著鮮明特色,被認為是目前世界上最權威的英譯本之一。翟江月教授在典籍翻譯領域深耕多年,長期參與國家大型文化出版工程——大中華文庫(漢英對照)的翻譯出版工作,已出書目包括《淮南子》《呂氏春秋》《戰國策》等。DeepL機器翻譯系統是由DeepL GmbH在2017年8月推出的新生代神經翻譯系統,基于Linguee互聯網搜索引擎實現機器學習和整句翻譯功能,因而對各類文本的處理都有不俗的表現,在文學翻譯領域綜合性能優于谷歌翻譯和百度翻譯。本次研究對象為約譯、翟譯、機譯,具體研究方法為通過Word Smith 8.0語料庫分析工具,結合典籍英譯的常用翻譯策略,對三譯本的譯文進行對比分析。

一、《淮南子·時則訓》計量語言特征分析

本節將《淮南子·時則訓》原文與其三譯本的庫容、標準類符形符比、平均詞長句長進行比較(見表1)。通過對比得出原文的庫容最小,這是因為原文文體為文言文,特點是言文分離、行文簡練。約譯和翟譯庫容約為原文的2倍,機譯庫容約為原文的1.8倍,這說明三譯本在翻譯過程中都作了詳細闡釋,且機譯在用詞形式上與原文風格相近。

表1 原本及譯本標準類符/形符、平均詞長與句長比較

形符是指書面語或口語文本中所出現的實際單詞,類符是指不重復計算的形符數,類符形符比可以反映詞匯的變化及豐富程度[5]。本次研究所采用的指標與傳統的類符形符比略有不同,新的標準類符形符比通過計算每個文本每1 000詞的類符形符比,將得到的若干個類符形符比進行均值處理,得出最終比值。原文的標準類符形符比為55.00%,約譯、翟譯和機譯的分別為40.94%,40.84%和39.56%,三者的數值均低于原文,約譯的標準類符形符比在三譯本中最高,所以約譯的詞匯與其他兩譯本相比更為豐富;機譯的最低,由此可以看出神經翻譯系統會通過犧牲詞匯豐富度來保證譯文的準確性[6]。

從詞匯數量來看,約譯的顯化特征最為明顯,機譯則最不明顯。原文的平均詞長為1.21,約譯、翟譯和機譯的平均詞長分別為4.13、5.23和4.50,由此可以看出翟譯的平均詞長最長,這意味著以漢語為母語的譯者在典籍英譯過程中傾向于歸化翻譯,從而使英文讀者能夠更加容易理解。就平均句長而言,句子復雜程度越高,則句子也會越長[7]。原文的平均句長為8.67,約譯、翟譯、機譯分別為18.36、19.85、20.03,其中機譯為三譯本中平均單句最長的版本。

例(1):

原文:明堂之制,靜而法準,動而法繩,春治以規,秋治以矩,冬治以權,夏治以衡。

約譯:In the regulation of the Mingtang, be tranquil, taking the level as a pattern.

翟譯:According to the system of the court the carpenter's gradienter should be followed at peace.

機譯:In the system of Mingtang, quietness is based on the rule system of paramount.

由例(1)可以看出,在特色詞匯“明堂”的翻譯中,約譯和機譯都選擇保留這一中文特色詞,而翟譯則選擇對該詞進行解釋,目的是使英文讀者能夠更加容易理解。約譯在翻譯的過程中頻繁使用異化翻譯,目的是向英美讀者推介中國傳統文化。機譯在翻譯策略方面依然保持最樸素的直譯方式,更加關注原文字詞及整句的基本含義[8]。

二、《淮南子·時則訓》特色高頻詞比較研究

為了解《淮南子·時則訓》三譯本特色高頻詞,截取了高頻詞匯前20(見表2)。通過對比表2中的數據,可知三譯本共同使用頻率最高的五個詞為the、of、and、to、is。這五個詞都是虛詞,且排列順序在不同譯本中基本一致。根據美國當代英語語料庫COCA的統計,英語作為母語使用頻率最高的前五個詞依次為the、of、to、and、a,由此可以看出三譯本的前五個高頻詞與英語語料庫基本一致,符合英語國家的語言使用習慣。

表2 三譯本特色高頻詞比較(截取高頻詞匯前20)

除此以外,通過提取三譯本前20高頻詞,可以發現三譯本的高頻詞重疊較多(見表3)。這說明不同版本的譯者在翻譯時都較為準確地把握了文章的主題,即“道”。

表3 三譯本特色高頻詞比較研究(截取特色高頻詞匯)

例(2):

原文:天子親率三公、九卿、大夫以迎歲于南郊。

約譯:The Son of Heaven personally leads the Three Sires, the Nine Lords, and the great nobles to welcome the year at the southern suburbs.

翟譯:The Son of Heaven leads dukes, high-ranking court officials and sovereigns of all feudatories to welcome the summer on the southern outskirts of the capital.

機譯:The emperor led the three officials and nine ministers and the minister to the southern suburbs to welcome the arrival of summer.

從表3及例2可以看出,約譯和翟譯能準確地把握文章主旨,譯文都具有較好的語義延展,而機譯不能準確區分“公”“卿”“大夫”等官職的區別,并且在處理復雜文本時存在多詞同譯的不一致問題,這在翻譯中算是比較嚴重的錯誤。

譯者在翻譯文言漢語的過程中,其文化背景、社會認知、個人傾向、審美高度都會參與譯文的文本闡述和翻譯決策,同時翻譯結果也會受到譯者所處的文化語境影響[9]。從翻譯目的來看,如果譯者目的是再現原文本的基本含義,將讀者默認為目的語文本讀者,則譯文會傾向于使用直譯的方法,且文本通俗易懂,如翟譯;如果譯者目的是傳播和推介原文中所承載的文化,且譯文整體風格忠于原文,則譯文會傾向于使用異化翻譯,如約譯[10]。

三、結語

隨著中國國力的增強,國家大力弘揚中國文化“走出去”,鼓勵平等參與世界文明對話。中國文化“走出去”離不開翻譯,典籍翻譯對于弘揚民族文化、提升國人的文化自信、促進中國文化與世界文化平等對話與融合起著重要作用。本文基于語料庫語言學,對中外譯者在《淮南子·時則訓》的翻譯過程中運用的翻譯策略及譯文語言特征進行對比分析。研究結果表明,英語母語譯者傾向于異化翻譯,向目的語讀者展現厚重的中國文化;漢語母語譯者則傾向于直譯與解釋性翻譯,力求國外讀者能理解中國古代典籍中的思想內涵。不同譯本的譯者風格研究結果揭示了譯語趨向顯化的特征以及譯者出于自身文化背景而有規律地調整翻譯策略的緣由[11]?!痘茨献印纷鳛橹T子百家文化的集大成者,蘊含著豐富的文化內涵,通過選用適合目的語讀者的譯介方式,可以讓海外讀者感受中國古典文化的博大精深,客觀上促進了中華文化海外傳播和中國國家軟實力的提升。

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品自在久久不卡| 国产精品 欧美激情 在线播放 | 久久这里只有精品66| 亚洲熟女偷拍| 精品久久久无码专区中文字幕| 国产成人调教在线视频| 亚洲三级成人| 国产精品成人第一区| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 国产一区二区福利| 国产精品综合久久久| 久青草网站| 精品国产成人高清在线| 精品视频福利| 日韩在线播放中文字幕| 日本一区二区三区精品国产| 欧美一区二区自偷自拍视频| 自拍偷拍欧美| 日韩色图在线观看| 欧美A级V片在线观看| 国产免费人成视频网| 欧美成人午夜影院| 国产激爽爽爽大片在线观看| 国产欧美日韩91| 一级毛片a女人刺激视频免费| 无码专区国产精品第一页| 国产成人超碰无码| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 激情综合激情| 一级黄色欧美| 免费一级毛片| 狠狠色综合网| 人人91人人澡人人妻人人爽| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 日韩一区二区三免费高清| 久久www视频| 中文字幕永久在线看| 欧美在线视频a| 青青草原国产一区二区| 欧美午夜在线观看| 永久在线精品免费视频观看| 久久亚洲美女精品国产精品| 美女高潮全身流白浆福利区| 国产高清毛片| 幺女国产一级毛片| 中文字幕无码电影| 亚洲精品无码av中文字幕| 日韩精品欧美国产在线| 91在线精品免费免费播放| 亚州AV秘 一区二区三区| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 国产成人精品在线1区| 熟女视频91| 波多野结衣视频一区二区 | 亚洲成年人片| 久久精品国产国语对白| 亚洲中文在线视频| 国产男女免费完整版视频| 国产午夜无码片在线观看网站| 亚洲精品中文字幕无乱码| 91视频99| 97人妻精品专区久久久久| 国产高清免费午夜在线视频| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 九一九色国产| 国产亚洲欧美在线视频| 狠狠亚洲五月天| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 热99精品视频| 91精品福利自产拍在线观看| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 国产精品丝袜视频| 中文字幕无码制服中字| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 欧美自拍另类欧美综合图区| 免费一级α片在线观看| 午夜视频www| 亚洲区视频在线观看| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 亚国产欧美在线人成| 丁香五月亚洲综合在线 |