湯曉霞

雨初霽(jì)①,虹現云際,兒怪②之。母曰③:“此空中水氣,受日光映照而成,其名曰虹。中分七色,紅橙黃綠青藍紫是也④。”其方位,恒⑤與日相向。故朝時日在東,則虹現于西;夕時日在西,則虹現于東。
——選自《民國老課本》
注釋:
①霽:(雨后)天晴。
②怪:對……現象感到奇怪。
③曰:說。
④也:用于句末,表示判斷語氣。
⑤恒:經常;常常。
古文大意:
雨過天晴,彩虹出現在云邊,孩子對這種現象感到很奇怪。母親告訴他:“這是空中的水汽,受到太陽光的照射后反射形成的,它的名字叫彩虹。里面分為七種顏色,就是紅、橙、黃、綠、青、藍、紫。”它的位置,常與太陽是相對的。所以,早晨太陽在東邊,那么彩虹會出現在西邊;傍晚太陽在西邊,那么彩虹就會出現在東邊。
知識小鏈接:
彩虹、日暈、月暈都是光折射后出現的一種自然現象。彩虹是太陽光經小水珠或小冰晶折射、反射而形成的一種色散現象。一般出現在夏季午后雨過天晴的時候。日暈和月暈是光線透過高空卷層云時,受到冰晶折射而形成的內紅外紫的彩色光圈。出現在太陽周圍的叫日暈,出現在月亮周圍的叫月暈。